Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het toenemend aantal klachten " (Nederlands → Duits) :

18. betreurt het dat ondanks de huidige Europese wetgeving over de prijs in de luchtvaartsector en de in 2007 in het kader van de verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming uitgevoerde sweep die tegen websites die vliegtickets verkopen was gericht, de consumenten het slachtoffer blijven van veel misleidende praktijken in deze sector, zoals niet-opneming van onvermijdelijke kosten, zoals toeslagen voor het gebruik van creditcards en debetcards bij onlineboekingen; maakt zich zorgen over het toenemend aantal klachten van gebruikers van websites voor de verkoop van onlinetickets die het slachtoffer zijn ...[+++]

18. bedauert, dass trotz des aktuellen europäischen Rechtsrahmens für die Preisgestaltung im Luftverkehr und trotz der im Jahr 2007 auf der Grundlage der Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz durchgeführten konzertierten Ermittlungen („Sweep“), bei den betrachteten Websites, auf denen Flugtickets verkauft werden, die Verbraucher immer noch Opfer zahlreicher irreführender Praktiken im Luftverkehrsbereich werden, beispielsweise der Nichtangabe unvermeidbarer Kosten wie Kredit- und Debitkartenaufschläge bei Online-Buchungen; nimmt mit Besorgnis die wachsende Zahl an Beschwerden seitens der Nutzer von Websites zum Online-K ...[+++]


8. maakt zich zorgen over het toenemend aantal klachten van gebruikers van websites voor de verkoop van onlinetickets die het slachtoffer zijn geworden van het zogenaamde IP-tracking, waarbij het aantal via hetzelfde IP-adres tot stand gebrachte verbindingen van een internetgebruiker wordt bijgehouden om op grond van de getoonde belangstelling voor een bepaald product de prijs daarvan kunstmatig op te drijven; roept de Commissie op na te gaan hoe vaak deze praktijk, die tot oneerlijke concurrentie leidt en waarbij misbruik wordt gemaakt van de persoonsgegevens van de gebruiker, voorkomt en zo nodig wetgevingsvoorstellen te doen om de be ...[+++]

8. nimmt mit Besorgnis die wachsende Zahl an Beschwerden seitens der Nutzer von Websites zum Online-Kauf von Tickets zur Kenntnis, die dem so genannten IP-Tracking zum Opfer fallen, das dazu dient, die Zahl der über dieselbe IP-Adresse hergestellten Verbindungen eines Internetnutzers zu erfassen, um in Abhängigkeit von dem im Rahmen mehrerer ähnlicher Suchvorgänge bekundeten Interesse an einer Ware deren Preis künstlich in die Höhe zu treiben; fordert die Kommission auf, zu untersuchen, wie häufig diese Vorgehensweise ist, die zu unlauterem Wettbewerb führt und einen missbräuchlichen Zugriff auf die personenbezogenen Daten der Nutzer da ...[+++]


Het verzoek van de Commissie om inlichtingen volgt op een toenemend aantal klachten die bij haar zijn binnengekomen over ziekenhuizen voor openbare gezondheidszorg, voornamelijk in toeristencentra in Spanje, die weigeren burgers te behandelen op vertoon van hun Europese ziektekostenverzekeringskaart en in plaats daarvan een reisverzekeringspolis en creditcardgegevens verlangen.

Mit ihrem Auskunftsersuchen reagiert die Kommission auf mehrere Beschwerden über Krankenhäuser vor allem in touristischen Regionen Spaniens, die Leistungen der öffentlichen Gesundheitsversorgung erbringen und die eine Behandlung von EU‑Bürgerinnen und -Bürgern auf der Grundlage der Europäischen Krankenversicherungskarte ablehnen. Stattdessen verlangen sie eine Reiseversicherung und Kreditkartenangaben.


16. vestigt de aandacht op het toenemende aantal klachten van burgers, sociale ngo's en vakbonden over het feit dat (sociale) grondrechten, waaronder het recht om collectieve actie te voeren en het recht op sociale dialoog en collectieve onderhandelingen, worden ondergraven of geschonden in het kader van de toepassing van de economische governance van de EU, en met name de voorwaarden die lidstaten met financiële problemen worden opgelegd door de trojka van Europese Commis ...[+++]

16. verweist auf zunehmende Beschwerden von Bürgern, sozialen NRO und Gewerkschaften, dass die (sozialen) Grundrechte, einschließlich des Rechts auf Streik, sozialen Dialog und Tarifverhandlungen, im Kontext der Umsetzung der wirtschaftspolitischen Steuerung in der EU und insbesondere der den Mitgliedstaaten in finanziellen Schwierigkeiten von der Troika Europäische Kommission/IWF/EZB auferlegten Bedingungen untergraben oder verletzt werden;


14. is van mening dat er bij biogasinstallaties, net als in de veehouderij, sprake moet zijn van duurzaamheid en aan de regio aangepaste dimensies, waardoor de milieuvoordelen ook kunnen leiden tot een grotere acceptatie van de veehouderij, die veel problemen ondervindt door het toenemende aantal klachten van buren en de publieke opinie;

14. ist der Auffassung, dass bei Biogasanlagen, genau wie bei tierhaltenden Betrieben, Nachhaltigkeit und regional angepasste Dimensionen gegeben sein müssen, damit die Umweltvorteile zu einer stärkeren öffentlichen Akzeptanz von Tierhaltungsbetrieben - die gegenwärtig mit immer mehr Beschwerden von Anwohnern und der Öffentlichkeit zu kämpfen haben - führen werden;


U. overwegende dat de Italiaanse media hebben gemeld dat een jeugdig slachtoffer van homofobie zelfmoord heeft gepleegd als gevolg van de pesterijen waarvan hij het middelpunt was, en dat maatschappelijke organisaties in het Verenigd Koninkrijk gewezen hebben op het toenemende aantal klachten wegens homofobe intimidatie,

U. in der Erwägung, dass in den italienischen Medien über einen Jugendlichen berichtet wurde, der Opfer von Homophobie wurde und der wegen Schikanen, denen er ausgesetzt war, Selbstmord begangen hat, sowie in der Erwägung, dass Bürgerinitiativen im Vereinigten Königreich eine Zunahme von Schikanen gegen Homosexuelle signalisiert haben,


Het aantal klachten ingediend bij SOLVIT (het online netwerk tussen nationale overheden dat klachten over een onjuiste toepassing van EU-regels door overheidsinstanties behandelt) is in 2005 blijven toenemen, maar lijkt zich in 2006 te hebben gestabiliseerd.

Die Zahl der von SOLVIT (das Online-Netz zur Lösung von Problemen zwischen nationalen Verwaltungen, das Beschwerden über die nicht ordnungsgemäße Anwendung von EU-Vorschriften durch Behörden bearbeitet) bearbeiteten Fälle stieg 2005 weiter, scheint aber im Jahr 2006 zum Stillstand gekommen zu sein.


De Raad spreekt zijn bezorgdheid uit over het toenemende aantal executies, willekeurige detenties, de steeds beperktere toegang tot informatie, de toenemende schendingen van de vrijheid van meningsuiting en van godsdienst, met name wat betreft de Soefi- en de Baha’i-gemeenschap, het intimideren en lastigvallen van mensenrechtenverdedigers, advocaten en minderheidsgroepen.

Die zunehmende Zahl von Hinrichtungen, die willkürlichen Verhaftungen, die zunehmenden Einschränkungen des Zugangs zu Informationen, die zunehmenden Verletzungen der Rede- und Religionsfreiheit, was insbesondere für die Sufi- und Bahai-Gemeinschaften gilt, sowie auch die Einschüchterung und Drangsalierung von Menschenrechtsverteidigern, Rechtsanwälten und Minderheitengruppen bereiten ihm Sorge.


De Europese Unie is verontrust door recente informatie over het toenemende aantal gevallen van bedreiging en intimidatie door gewapende personen, veelal leden van "volksorganisaties" of maffieuze groeperingen, jegens journalisten, militanten van mensenrechtenorganisaties en leden van de oppositie, alsmede leidende figuren van de civiele samenleving en vakbondsleiders.

Besorgt nimmt die Europäische Union jüngste Meldungen zur Kenntnis, wonach es in verstärktem Maße zu Drohungen und Einschüchterungsversuchen gegenüber Journalisten, Menschenrechtsvertetern und Oppositionellen sowie führenden Persönlichkeiten der Zivilgesellschaft und leitenden Gewerkschaftsvertretern durch Bewaffnete gekommen ist, bei denen es sich häufig um Mitglieder von "Volksorganisationen" oder mafiaähnlichen Gruppen handelt.


- Zij maakt zich evenwel steeds meer zorgen over het toenemend aantal gewelddaden en de destabiliserende activiteiten van extremisten van allerlei slag.

- Angesichts der Zunahme der Gewaltakte und destabilisierenden Machenschaften von Extremisten jeglicher Provenienz ist die Europäische Union jedoch in steigendem Maße besorgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het toenemend aantal klachten' ->

Date index: 2021-05-09
w