Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeengekomen maatregelen zullen gebaseerd " (Nederlands → Duits) :

De vandaag overeengekomen maatregelen zullen resultaten opleveren voor:

Mit den heute vereinbarten Maßnahmen werden konkrete Ergebnisse in folgenden Bereichen gefördert:


Er moeten implementatiemaatregelen voor interoperabiliteit vastgesteld worden voor systemen, wanneer dat nodig is ter aanvulling op en ter verfijning van de essentiële eisen. Die maatregelen moeten worden vastgesteld wanneer dat nodig is om de gecoördineerde invoering van nieuwe, overeengekomen en goedgekeurde operationele en technologische concepten te bevorderen; naleving van die maatregelen moet permanent gewaarborgd zijn. Deze maatregelen moeten gebaseerd zijn op d ...[+++]

Zur Ergänzung oder weiteren Präzisierung der grundlegenden Anforderungen sollten für die Systeme erforderlichenfalls Durchführungsvorschriften für die Interoperabilität erlassen werden. Solche Vorschriften sollten bei Bedarf auch erlassen werden, um die koordinierte Einführung neuer, vereinbarter und validierter Betriebskonzepte oder Technologien zu erleichtern. Die Einhaltung der genannten Vorschriften sollte dauerhaft sichergestellt werden. Die Vorschriften sollten auf Vorschriften und Normen beruhen, die von internationalen Organisationen wie Eurocontrol oder der ICAO ausgearbeitet wurden.


Alle instellingen zullen genoodzaakt zijn prioriteit te geven aan de afronding van voorstellen die al ter tafel liggen en er toe bij te dragen dat de overeengekomen maatregelen doeltreffend worden uitgevoerd.

Alle Organe werden intensiv damit beschäftigt sein, die endgültige Verabschiedung der bereits auf dem Tisch befindlichen Vorschläge voranzubringen und eine wirksame Umsetzung der vereinbarten Maßnahmen zu gewährleisten.


Deze visserijconcessies, die zijn gebaseerd op op EU-niveau overeengekomen beginselen, zullen door de lidstaten op transparante wijze worden verdeeld en de eigenaar ervan recht geven op een aandeel in de jaarlijkse nationale vangstmogelijkheden.

Nach auf EU-Ebene vereinbarten Grundsätzen werden die Mitgliedstaaten die Fischereibefugnisse in einer transparenten Art und Weise zuteilen und damit den Inhabern solcher Befugnisse für jedes Jahr einen festen Anspruch auf einen bestimmten Anteil an den Fangmöglichkeiten des Mitgliedstaats garantieren.


Zij zullen de doeltreffendheid van deze maatregelen grondig moeten evalueren en nagaan of de tot dusver overeengekomen maatregelen wel degelijk toereikend zijn in aantal en in reikwijdte om de nagestreefde doelstellingen te bereiken.

Sie werden die Wirksamkeit dieser Maßnahmen gründlich überprüfen und abwägen müssen, ob die bisherigen Maßnahmen quantitativ und von ihrer Tragweite her ausreichen, um die gesteckten Ziele zu erreichen.


De maatregelen zijn gebaseerd op gezamenlijk overeengekomen beginselen die berusten op de vijf basisbeginselen die zijn goedgekeurd op de speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over drugs van 1998 (UNGASS).

Die Maßnahmen beruhen auf den gemeinsam vereinbarten Grundsätzen und folgen den fünf Grundsätzen, die auf der Außerordentlichen Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen zum Thema Drogen (UNGASS) von 1998 verabschiedet wurden.


De maatregelen zijn gebaseerd op gezamenlijk overeengekomen beginselen die berusten op de vijf basisbeginselen die zijn goedgekeurd op de speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over drugs van 1998 (UNGASS).

Die Maßnahmen beruhen auf den gemeinsam vereinbarten Grundsätzen und folgen den fünf Grundsätzen, die auf der Außerordentlichen Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen zum Thema Drogen (UNGASS) von 1998 verabschiedet wurden.


De Raad verwijst naar de voorwaarden die worden gesteld in artikel 17, lid 2, van de richtlijn spaarbelasting en in de overeenkomstige artikelen van de respectieve overeenkomsten inzake spaarbelasting tussen de Gemeenschap en 5 Europese derde landen (Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino, Zwitserland), en tussen de 25 lidstaten en de 10 betrokken afhankelijke en geassocieerde gebieden (Guernsey, het eiland Man, Jersey, de Nederlandse Antillen, Aruba, Anguilla, de Britse Maagdeneilanden, de Caymaneilanden, Montserrat en de Turks- en Caicoseilanden), te weten dat de lidstaten en de andere verdragspartners de ...[+++]

Der Rat verwies auf die in Artikel 17 Absatz 2 der Richtlinie über die Besteuerung von Zinserträgen genannten Bedingungen sowie auf die entsprechenden Artikel in den jeweiligen Abkommen über die Besteuerung von Zinserträgen zwischen der Gemeinschaft und fünf europäischen Drittstaaten (Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino, Schweiz) und zwischen den 25 Mitgliedstaaten und den zehn betroffenen abhängigen oder assoziierten Gebieten (Guernsey, Isle of Man, Jersey, Niederländische Antillen, Aruba, Anguilla, Britische Jungferninseln, Kaimaninseln, Montserrat, Turks- und Caicosinseln), nach denen die Mitgliedstaaten und die anderen Vertragspa ...[+++]


Hij verklaarde ervan overtuigd te zijn dat alle noodzakelijke maatregelen zullen worden uitgevoerd opdat de richtlijn betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden (2003/48/EG) van de EU zelf evenals de met Europese derde landen en de afhankelijke en geassocieerde gebieden overeengekomen maatregelen, zoals gepland vanaf 1 juli 2005 kunnen worden toegepast.

Der Rat zeigte sich überzeugt, dass alle Vorkehrungen so weit gediehen sein werden, dass die Richtlinie der EU über die Besteuerung von Zinserträgen (2003/48/EG) sowie die mit den europäischen Drittländern und den abhängigen oder assoziierten Gebieten vereinbarten Maßnahmen wie vorgesehen ab dem 1. Juli dieses Jahres angewandt werden können.


2. De verdragsluitende partijen die geen partij zijn bij het Verdrag inzake Antarctica komen overeen dat zij zich bij hun activiteiten in het gebied waarop het Verdrag inzake Antarctica van toepassing is, wanneer en in zoverre dat nodig is, zullen houden aan de overeengekomen maatregelen voor de instandhouding van de Antarctische fauna en flora (Agreed Measures for the Conservation of Antarctic Fauna and Flora) en aan alle andere maatregelen die de consultatiev ...[+++]

(2) Vertragsparteien, die nicht Vertragsparteien des Antarktis-Vertrags sind, stimmen zu, daß sie bei ihren Tätigkeiten im Gebiet des Antarktis-Vertrags so oft und soweit erforderlich die vereinbarten Maßnahmen zur Erhaltung der antarktischen Fauna und Flora sowie alle sonstigen Maßnahmen beachten, die von den Beratenden Vertragsparteien des Antarktis-Vertrags in Ausübung ihrer Verantwortung für den Schutz der antarktischen Umwelt vor allen Formen einer schädlichen Beeinträchtigung durch den Menschen empfohlen worden sind.


w