Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst bevat tevens belangrijke » (Néerlandais → Allemand) :

De bevestiging van de overeenkomst bevat tevens het volgende:

Zudem enthält die Vertragsbestätigung Folgendes:


De overeenkomst bevat drie belangrijke clausules:

Das Abkommen enthält drei wichtige Klauseln:


Mededinging – de overeenkomst bevat belangrijke beginselen die garanderen dat beide partijen zich ertoe verbinden gedetailleerde mededingingsregels te handhaven en deze regels op transparante en niet-discriminerende wijze toe te passen.

Wettbewerb – Das Abkommen stellt durch wichtige Grundsätze sicher, dass sich beide Seiten für den Erhalt umfassender Wettbewerbsregeln und deren transparente und diskriminierungsfreie Durchsetzung einsetzen.


De overeenkomst bevat tevens belangrijke vrijwaringsclausules over de opslag van PNR-gegevens, de overdracht van PNR-gegevens aan andere bureaus of aan derde landen, alsmede een duidelijke omschrijving van de doeleinden waarvoor de gegevens kunnen worden gebruikt.

Ebenso enthält das Abkommen wichtige Garantien bezüglich der Speicherung von Fluggastdatensätzen und der Übermittlung solcher Daten an andere Behörden oder Drittstaaten sowie einen klaren Hinweis auf die Zwecke, für die die Daten verwendet werden können.


De overeenkomst bevat tevens belangrijke vrijwaringsclausules over de opslag van PNR-gegevens, de overdracht van PNR-gegevens aan andere bureaus of aan derde landen, alsmede een duidelijke omschrijving van de doeleinden waarvoor de gegevens kunnen worden gebruikt.

Ebenso enthält das Abkommen wichtige Garantien bezüglich der Speicherung von Fluggastdatensätzen und der Übermittlung solcher Daten an andere Behörden oder Drittstaaten sowie einen klaren Hinweis auf die Zwecke, für die die Daten verwendet werden können.


De recente overeenkomst over het financieel kader bevat reeds meerdere belangrijke maatregelen, bijvoorbeeld extra uitgaven voor nieuwe beleidsterreinen zoals veiligheid, innovatie en onderzoek alsook de hervorming van het cohesiebeleid van de EU, dat wordt afgestemd op de agenda voor groei en werkgelegenheid en een centrale rol blijft spelen bij de totstandbrenging van solidariteit in de gehele Unie.

Einige wichtige Schritte sind mit der jüngsten Vereinbarung über die Finanzielle Vorausschau vollzogen worden, beispielsweise durch die Aufstockung der Ausgabemittel für neue Politikbereiche wie Sicherheit, Innovation und Forschung und die Reform der EU-Kohäsionspolitik im Sinne sowohl der Wachstums- und Beschäftigungsstrategie als auch deren zentraler Bedeutung als Solidaritätsinstrument.


De overeenkomst bevat tevens een verlaging van de prijs voor Russisch gas met 30 procent als onderdeel van de huurprijs.

Der Vertrag beinhaltete als Teil der Pachtzahlungen auch eine Senkung um 30 % des Preises für russisches Gas.


De overeenkomst bevat tevens bepalingen met betrekking tot voorwaarden voor overname (artikelen 3 en 5); doorgeleiding (artikelen 14 en 15, samen met bijlage 6); technische aspecten van de overnameprocedure (artikelen 6 t/m 13, samen met bijlagen 1 t/m 5); regels inzake kosten, gegevensbescherming en de verhouding tot andere internationale verplichtingen (artikelen 16 t/m 18); en het lidmaatschap, de taken en de bevoegdheden van het Gemengd Comité overname (artikel 19).

Das Abkommen beinhaltet auch Bestimmungen über die Voraussetzungen für die Rückübernahme (Artikel 3 und 5), über die Durchbeförderung (Artikel 14 und 15 im Zusammenhang mit Anhang 6), technische Aspekte des Rückübernahmeverfahrens (Artikel 6 bis 13 im Zusammenhang mit Anhang 1 bis 5), Bestimmungen über anfallende Kosten, den Datenschutz und das Verhältnis zu anderen völkerrechtlichen Verpflichtungen (Artikel 16 bis 18) und über die Mitgliedschaft, die Aufgaben und Zuständigkeiten des Gemischten Rückübernahmeausschusses (Artikel 19).


Het is tevens een belangrijke component in het kader van de Digitale agenda voor Europa, die als doel heeft te voorzien in snel breedbandinternet voor de toekomstige op netwerken en op kennis gebaseerde economie, en de ambitieuze doelstelling bevat om universele toegang te bieden tot breedbandinternet.

Das Programm ist auch eine der Schlüsselmaßnahmen der Digitalen Agenda für Europa, mit der schnelle Breitband-Internetverbindungen in der künftigen netz- und wissensbasierten Wirtschaft bereitgestellt und ehrgeizige Zielsetzungen für die flächendeckende Breitbandversorgung verwirklicht werden sollen.


De overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Rusland is opgenomen in een bijlage bij dat besluit en bevat tevens een protocol betreffende de lidstaten die het Schengenacquis niet volledig toepassen.

Dem Beschluss sind das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Russland sowie ein Protokoll zum Abkommen betreffend Mitgliedstaaten, die den Schengen-Besitzstand nicht vollständig anwenden, als Anhang beigefügt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst bevat tevens belangrijke' ->

Date index: 2025-02-03
w