Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst is negen jaar geldig " (Nederlands → Duits) :

21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Bois du Prince » te Gozée (Thuin) en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 ; Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud), gegeven ...[+++]

21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Bois du Prince" in Gozée (Thuin) und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund ...[+++]


De overeenkomst is negen jaar geldig vanaf de datum van inwerkingtreding en is verlengbaar met telkens drie jaar.

Es gilt für einen Zeitraum von neun Jahren ab seinem Inkrafttreten und verlängert sich automatisch um jeweils drei Jahre.


De overeenkomst zal vier jaar geldig blijven.

Das Abkommen wurde für den Zeitraum von vier Jahren geschlossen und enthält eine Reihe von Elementen, auf denen der partnerschaftliche Ansatz basiert.


De overeenkomst is drie jaar geldig vanaf de datum van inwerkingtreding en is automatisch verlengbaar met telkens drie jaar.

Es gilt für einen Zeitraum von drei Jahren ab seinem Inkrafttreten und verlängert sich automatisch um jeweils drei Jahre.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) De nieuwe partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Gabon is op 3 december 2005 in werking getreden en zal zes jaar geldig zijn. De overeenkomst bevat een protocol volgens hetwelk de visserijmogelijkheden voor vloten van de lidstaten die in deze wateren vissen – waaronder de Portugese vloot – met 40 procent zullen worden teruggebracht.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Das neue Partnerschaftsabkommen mit der Gabunischen Republik, das am 3. Dezember 2005 in Kraft getreten ist, hat eine Laufzeit von sechs Jahren und enthält ein Protokoll, in dem vorgesehen ist, die Fangmöglichkeiten, die den einzelnen in diesen Gewässern operierenden Flotten der EU-Mitgliedstaaten, darunter der portugiesischen Fangflotte, offenstehen, um 40 % zu verringern.


De overeenkomst met Micronesië is een nieuwe met een looptijd van negen jaar (tegenover drie jaar voor de Salomonseilanden).

Das Abkommen mit Mikronesien ist neu und soll eine Laufzeit von neun Jahren haben (im Vergleich zu einer Laufzeit von drei Jahren für das Abkommen mit den Salomonen).


De overeenkomst is geldig voor een periode van vijf jaar vanaf de datum van inwerkingtreding en kan worden verlengd voor telkens een periode van vijf jaar.

Das Abkommen gilt für fünf Jahre ab seinem Inkrafttreten und kann um einen weiteren Fünfjahreszeitraum verlängert werden.


Deze overeenkomst is geldig voor een periode van zes jaar met ingang van 1 januari 2007.

Das Abkommen gilt ab dem 1. Januar 2007 für sechs Jahre.


Indien het studieprogramma negen maanden duurt, is de vergunning ten hoogste één jaar geldig.

Beträgt die Dauer des Studienprogramms neun Monate , so gilt der Aufenthaltstitel bis zu einem Jahr lang .


Ook al verplicht deze bepaling de Europese Unie ertoe het tariefcontingent voor ACS-rum uiterlijk in het laatste jaar dat de huidige Overeenkomst van Lomé geldig is definitief af te schaffen - d.w.z. in het jaar 2000 - dan nog geeft zij de Europese Unie de gelegenheid om de wijze waarop dit contingent wordt afgeschaft voor een overgangsperiode vast te stellen, waarbij rekening wordt gehouden met de situatie van en de vooruitzichten voor de communautaire markt en de uitvoer van de ACS-Staten.

Obwohl die Europäische Union durch diese Bestimmung das Zollkontingent für AKP-Rum spätestens im letzten Gültigkeitsjahr des Lomé-Abkommens, d.h. im Jahre 2000, aufheben muß, so hat sie die Möglichkeit, die Modalitäten dieser Aufhebung während einer Übergangszeit unter Berücksichtigung der Lage und Entwicklung des Gemeinschaftsmarkts und der Ausfuhren der AKP- Länder festzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst is negen jaar geldig' ->

Date index: 2023-02-14
w