Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomstig artikel 132 bis aangewezen systeemrelevante instellingen » (Néerlandais → Allemand) :

In het geval van overeenkomstig artikel 132 bis aangewezen systeemrelevante instellingen en groepen stelt het leidinggevend orgaan deze allesomvattende afwikkelingsplannen (wilsverklaringen) op individueel en groepsniveau op binnen een jaar na de opname in de lijst van systeemrelevante instellingen van de EBA.

Im Falle von Instituten und Gruppen, die gemäß Artikel 132a als systemrelevant eingestuft wurden, erstellt das Leitungsorgan die umfassenden Abwicklungspläne („living wills“) binnen eines Jahres nach Aufnahme des betreffenden Instituts in die von der EBA erstellte Liste der systemrelevanten Institute auf Einzel- oder Gruppenebene. Die Pläne werden laufend aktualisiert.


(2 bis) "systeembuffer": aanvullende tier 1-kernkapitaalbuffer die een overeenkomstig artikel 132 bis aangewezen systeemrelevante instelling moet aanhouden overeenkomstig [artikel];

(2a) „systemischer Puffer“ den zusätzlichen Kernkapitalpuffer, den ein systemrelevantes Institut, das nach Artikel 132a ermittelt wurde, gemäß [Artikel] vorhalten muss.


1. Op basis van de criteria uit artikel 132 bis worden systeemrelevante instellingen op mondiaal, EU- of nationaal vlak ingedeeld in een van de vijf categorieën van systemische relevantie met het oog op hun relevantie voor respectievelijk de Europese of een specifieke nationale financiële markt.

1. Auf der Grundlage der Kriterien nach Artikel 132a werden systemrelevante Institute auf globaler, europäischer und nationaler Ebene einer von fünf Kategorien systemischer Relevanz im Hinblick auf ihre Relevanz für den europäischen bzw. einen einzelnen nationalen Finanzmarkt eingeordnet.


De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst informeren de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst indien een instelling is aangewezen als een mondiaal systeemrelevante instelling (MSI) of als een overige systeemrelevante instelling overeenkomstig artikel 131, lid 1, van Richtlijn 2013/36/EU.

Die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats informieren die zuständigen Behörden eines Aufnahmemitgliedstaats darüber, wenn ein Institut gemäß Artikel 131 Absatz 1 der Richtlinie 2013/36/EU als global systemrelevantes Institut (G-SRI) oder als anderes systemrelevantes Institut eingestuft wurde.


Onverminderd zijn bevoegdheden en onafhankelijkheid geeft de afwikkelingsraad voorrang aan de beoordeling van de afwikkelbaarheid van instellingen waaraan systeemrisico’s zijn verbonden, zoals de als mondiaal systeemrelevante instellingen (MSI's) aangemerkte instellingen of de anderszins systeemrelevante instellingen (ASI's) in de zin van artikel 131 van richtlijn 2 ...[+++]

Der Ausschuss räumt der Bewertung der Abwicklungsfähigkeit von Instituten Vorrang ein, bei denen ein Systemrisiko besteht, einschließlich u. a. Instituten, die gemäß Artikel 131 der Richtlinie 2013/36/EU als global systemrelevante Institute (G-SRI) und andere systemrelevante Institute (A-SRI) anerkannt sind, und erstellt gegebenenfalls einen Plan für jedes dieser Institute, um Hindernisse für die Abwicklungsfähigkeit gemäß Artikel 8 dieser Verordnung und Artikel 14 der Richtlinie [BRRD] auszuräumen.


Voor instellingen als bedoeld in artikel 2 van deze regeling die overeenkomstig artikel 131 van Richtlijn 2013/36/EU worden aangeduid als mondiaal systeemrelevante instellingen (MSI's) of andere systeemrelevante instellingen (ASI's) gaat de afwikkelingsraad eerst over tot het opmaken van een beoordeling van hun afwikkelbaarheid overeenkomstig artikel 13 [BRRD] en stelt ...[+++]

Was in Artikel 2 dieser Verordnung genannte Institute anbelangt, die als globale systemrelevante Institute (G-SRI) oder andere systemrelevante Institute (A-SRI) im Sinne von Artikel 131 der RICHTLINIE 2013/36/EU ermittelt wurden, so räumt der Ausschuss der Bewertung der Abwicklungsfähigkeit dieser Institute gemäß Artikel 13 der Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Banken Vorrang ein und erstellt einen Plan für jedes dieser Institute, um Hindernisse für die Abwicklungsfähigkeit gemäß Artikel 14 der Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von ...[+++]


instellingen waaraan in een andere lidstaat vergunning is verleend, passen het door de aangewezen autoriteit van lidstaat A bepaalde contracyclische bufferpercentage toe als de aangewezen autoriteit in de lidstaat waar aan die instellingen vergunning is verleend, het bufferpercentage overeenkomstig artikel 137 in aanmerking heeft laten komen.

in einem anderen Mitgliedstaat zugelassene Institute wenden die von der benannten Behörde des Mitgliedstaats A festgesetzte Quote des antizyklischen Kapitalpuffers an, sofern die benannte Behörde des Mitgliedstaats, in dem sie zugelassen wurden, die Pufferquote gemäß Artikel 137 anerkannt hat.


1. Indien een aangewezen autoriteit overeenkomstig artikel 166, lid 4, of een relevante autoriteit van een derde land een contracyclisch bufferpercentage heeft bepaald van meer dan 2,5 % van het totaal van de risicoposten berekend in overeenstemming met artikel 92, lid 3, van Verordening (EU) nr. 575/2013, kunnen de andere aangewezen autoriteiten dit bufferpercentage in aanmerking laten komen voor de berekening van instellingsspeci ...[+++]

(1) Hat eine benannte Behörde gemäß Artikel 136 Absatz 4 oder eine zuständige Drittlandsbehörde für den antizyklischen Kapitalpuffer eine Quote festgelegt, die 2,5 % des nach Artikel 92 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013berechneten Gesamtrisikobetrags übersteigt, können die anderen benannten Behörden diese Pufferquote für die Berechnung der institutsspezifischen antizyklischen Kapitalpuffer durch die im Inland zugelassenen Institute anerkennen.


de instellingen passen het door de relevante autoriteit van het derde land bepaalde contracyclische bufferpercentage toe als de aangewezen autoriteit in de lidstaat waar aan die instellingen vergunning is verleend, het bufferpercentage overeenkomstig artikel 137 in aanmerking heeft laten komen.

die Institute wenden die von der zuständigen Drittlandsbehörde festgesetzte Quote des antizyklischen Kapitalpuffers an, wenn die benannte Behörde des Mitgliedstaats, in dem sie zugelassen wurden, die Pufferquote gemäß Artikel 137 anerkannt hat.


de overeenkomstig artikel 110 ontvangen informatie, telkens als dergelijke informatie relevant kan zijn voor het bewaken van en het antwoorden op de mogelijke gevolgen van de activiteiten van individuele abi-beheerders of van verscheidene abi-beheerders samen voor de stabiliteit van systeemrelevante financiële instellingen en voor een ordelijke werking van de markten waarop de abi-beheerders actief zijn;

die gemäß Artikel 110 erhaltenen Informationen, soweit diese für die Überwachung von und die Reaktion auf potenzielle Auswirkungen der Geschäfte einzelner oder mehrerer AIFM auf die Stabilität systemrelevanter Finanzinstitute und das ordnungsgemäße Funktionieren der Märkte, auf denen AIFM tätig sind, von Bedeutung sein können;


w