Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overleg heeft plaats gevonden tussen " (Nederlands → Duits) :

Gedetailleerd overleg heeft plaats met het conflictpreventiecentrum van de OVSE; zo wordt informatie uitgewisseld over vorderingen in het kader van conflictpreventieactiviteiten, het REACT-systeem van de OVSE (Rapid Expert Assistance and Co-operation Teams) en opleiding.

Mit dem Konfliktverhütungszentrum der OSZE werden detaillierte Gespräche geführt, bei denen es um einen Informationsaustausch über den Fortgang von Konfliktvermeidungsaktivitäten, um das REACT-System (Teams für rasche Expertenhilfe und Kooperation) der OSZE und um den Ausbildungsbereich geht.


11. wijst met nadruk op de meest essentiële redenen waarom herziening van de EOR-richtlijn noodzakelijk is: een betere omschrijving van "informatie" en "raadpleging" (tijdige schriftelijke en gedetailleerde informatie) en van “transnationale” aangelegenheden, verlaging van de drempels voor de oprichting van Europese ondernemingsraden, erkenning van de rol die de vakbonden spelen en van hun rechten, verbetering van de werkomstandigheden voor Europese ondernemingsraden; doelmatige, evenredige en afschrikkende sancties voor ondernemingen die de bepalingen van de richtlijn negeren en invoering van het recht van Europese ondernemingsraden hun veto uit te spreken over plannen van de bedrijfsleiding voor herstructurering, fusies en overnames of m ...[+++]

11. betont die im Folgenden genannten grundlegenden Anforderungen im Hinblick auf die Revision der Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte: eine verbesserte Definition der Begriffe „Unterrichtung“ und „Anhörung“ (rechtzeitig zur Verfügung gestellte und ausführliche schriftliche Informationen) sowie der länderübergreifenden Angelegenheiten, Absenkung der Schwellen für die Einsetzung von Europäischen Betriebsräten, Anerkennung der Rolle und der Rechte von Gewerkschaften, verbesserte Arbeitsbedingungen für Europäische Betriebsräte, wirksame, angemessene und abschreckende Strafen für Unternehmen, die sich über die Bestimmungen dieser R ...[+++]


11. wijst met nadruk op de meest essentiële redenen waarom herziening van de EOR-richtlijn noodzakelijk is: betere definitie van "voorlichting" en "raadpleging" (tijdig ter beschikking gestelde nauwkeurige schriftelijke gegevens) en van transnationale aangelegenheden; verlaging van de drempels om EOR op te zetten; erkenning van de rol en de rechten van vakverenigingen; betere werkomstandigheden voor EOR; daadwerkelijke, evenredige en ontmoedigende straffen voor bedrijven die de bepalingen van de richtlijn aan hun laars lappen; en invoering van het recht van EOR hun veto uit te spreken over plannen van de bedrijfsleiding voor herstructurering, fusies en overnames of massaontslagen, waardoor definitieve besluiten worden aangehouden totda ...[+++]

11. betont die im Folgenden genannten grundlegenden Anforderungen im Hinblick auf die Revision der Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte: eine verbesserte Definition der Begriffe „Unterrichtung“ und „Anhörung“ (rechtzeitig zur Verfügung gestellte und ausführliche schriftliche Informationen) sowie der länderübergreifenden Angelegenheiten, Absenkung der Schwellen für die Einsetzung von Europäischen Betriebsräten, Anerkennung der Rolle und der Rechte von Gewerkschaften, verbesserte Arbeitsbedingungen für Europäische Betriebsräte, wirksame, angemessene und abschreckende Strafen für Unternehmen, die sich über die Bestimmungen dieser R ...[+++]


2. De bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat moet officieel erkennen dat ongunstige weersomstandigheden hebben geheerst of dat een dier- of plantenziekte of een plaag is uitgebroken of een milieuongeval heeft plaats gevonden.

(2) Das Auftreten widriger Witterungsverhältnisse oder der Ausbruch einer Tierseuche, Pflanzenkrankheit oder eines Schädlingsbefalls oder ein Umweltvorfall müssen von der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats förmlich als solche/solcher anerkannt werden.


2. De bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat moet officieel erkennen dat ongunstige weersomstandigheden hebben geheerst of dat een dier- of plantenziekte of een plaag is uitgebroken of een milieuongeval heeft plaats gevonden.

(2) Das Auftreten widriger Witterungsverhältnisse oder der Ausbruch einer Tierseuche, Pflanzenkrankheit oder eines Schädlingsbefalls oder ein Umweltvorfall müssen von der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats förmlich als solche/solcher anerkannt werden.


De Europese Unie heeft op 13 januari 2016 verzocht om overleg met Colombia in het kader van de WTO (geschil DS 502, Colombia- Measures Concerning Imported Spirits); dit overleg vond plaats op 8-9 maart 2016, maar leidde niet tot een oplossing van het geschil.

Die Europäische Union ersuchte am 13. Januar 2016 im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO) um Konsultationen mit Kolumbien (DS 502, Colombia - Measures Concerning Imported Spirits); am 8. und 9. März 2016 fanden Konsultationen statt, es konnte jedoch keine positive Lösung der Streitigkeit erzielt werden.


Daarom zou het Parlement, nadat er overleg met de betrokken partijen heeft plaats gevonden en er een formeel verzoek door de Spaanse autoriteiten is ingediend, moeten instemmen met de opening van twee invoerrechtvrije quota voor de invoer van bepaalde visserijproducten op de Canarische eilanden voor de periode 2007 tot 2013.

Nach den Konsultationen mit den Beteiligten und einem förmlichen Antrag der spanischen Behörden sollte daher vereinbart werden, für den Zeitraum 2007-2013 zwei zollfreie Kontingente für die Einfuhr bestimmter Fischereierzeugnisse auf die Kanarischen Inseln zu eröffnen.


– verwijzend naar de eerste overleg tussen de EU en Rusland over mensenrechten, minderheden en fundamentele vrijheden, dat op 1 maart 2005 in Luxemburg heeft plaats gevonden,

– unter Hinweis auf die ersten Konsultationen zwischen der EU und Russland vom 1. März 2005 in Luxemburg zu den Themen Menschenrechte, Minderheiten und Grundfreiheiten,


– gezien het eerste overleg tussen de EU en Rusland over mensenrechten, minderheden en fundamentele vrijheden, dat op 1 maart 2005 in Luxemburg heeft plaats gevonden,

– unter Hinweis auf die ersten Konsultationen zwischen der Europäischen Union und Russland vom 1. März 2005 in Luxemburg zu den Themen Menschenrechte, Minderheiten und Grundfreiheiten,


Dit overleg heeft plaats op verzoek van een der partijen.

Diese Konsultationen finden auf Antrag einer der Vertragsparteien statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg heeft plaats gevonden tussen' ->

Date index: 2025-01-19
w