Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwegende dat sommige reclamanten vrezen » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat sommige bezwaarindieners vrezen dat de ontsluiting van de uitbreidingen nog meer stof zal opleveren voor de dorpen van de gemeente, waaronder Heyd of Aisne, wegens het aftoppen van de oostelijke heuvelrug en het verkeer op de N806; dat een bezwaarindiener vreest dat de winden uit het noord-noord-westen stof verstuiven naar de omgevende natuur, wat de regeneratie zou verhinderen; dat anderen dan weer onrust laten blijken in verband met de potentiële impacten op de gezondheid (voor de kinderen die de school van Heyd bezoeken of de bio-paardenfokkerij of de bijenkorven te Aisne);

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer befürchten, die Bewirtschaftung würde der Erweiterungen mehr Staub für die Dörfer der Einheit verursachen, von denen Heyd oder Aisne, wegen des Abbaus der östlichen Kammlinie und des Verkehrs auf der N806; dass ein Beschwerdeführer befürchtet, dass die Nord-Nordwestwinde Staub auf die umgebende Vegetation streuen, was die Regenerierung verhindern würde; dass andere insbesondere potentielle Auswirkungen auf die Gesundheit (für die Kinder, die in die Schule von Heyd gehen oder die Bio-P ...[+++]


Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat dit project het landelijk karakter van de Aisne vallei zal aantasten, die toch voorgesteld wordt als een vector van goede leefkwaliteit en welzijn voor de inwoners en de toeristen in de regio (oord van herbronning en rust, landschappen, wandelingen en buitenactiviteiten, groene long van de gemeente enz.), dat ze vrezen beperkt te worden in hun dagelijkse activiteiten ten voordele van een economische activiteit die hinder veroorzaakt; dat sommige bezwaarin ...[+++]

In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass dieses Projekt dem ländlichen Charakter des Aisne-Tals, als Ort mit einer guten Lebensqualität, wo die Einwohner und die Touristen aus der Umgebung sich wohl fühlen (Ort der Entspannung und der Ruhe, Landschaften, Spaziergänge und Aktivitäten im Freien, grüne Lunge der Gemeinde, ...), schaden wird, dass sie Einschränkungen in ihrem täglichen Leben befürchten, dies zugunsten einer verschmutzenden wirtschaftlichen Aktivität; dass einige Beschwerdeführer angeben, dass ...[+++]


Overwegende dat sommige bezwaarindieners de karakteristieke landschappen van een locatie, die ze als één van de mooiste in de gemeente beschouwen, wensen te beschermen; dat ze achten dat de huidige steengroeve reeds een impact heeft op de landschappen en dat ze ervoor vrezen dat de uitbreidingen nog meer onomkeerbare schade berokkenen; dat één van hen vraagt dat nog meer landschapsvernietigingen een halt toegeroepen worden en dat er herinrichtingen worden voorgesteld;

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer die typischen Landschaften für einen Ort, den sie als eines der schönsten Täler der Gemeinde betrachten, schützen möchten; dass sie denken, dass der heutige Steinbruch bereits Auswirkungen auf die Landschaft hat, und dass sie befürchten, dass die Erweiterungen sie noch mehr endgültig denaturieren; dass einer von ihnen verlangt, dass jedes weiteres Verderben der Landschaft eingestellt wird und dass Wiedereinrichtungen vorgeschlagen werden;


Overwegende dat sommige bezwaarindieners de huidige menselijke activiteiten in de regio (toerisme, veebedrijven...), evenals het milieukader en het landschap waarin ze ingebed zijn, als economische ontwikkelingsfactoren in de regio zien en bijgevolg vrezen dat de steengroeve hier een rem op zet of de plaatselijke activiteiten (vee, enz) vernietigt;

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer die menschlichen Aktivitäten in der Gegend (Tourismus, Tierzucht, usw.) sowie deren Umwelt und Landschaft, als Faktoren der wirtschaftlichen Entwicklung betrachten und befürchten, dass der Steinbruch diese Entwicklung bremsen oder die lokalen Aktivitäten (Tierzucht usw.) zerstören könnte; ;


Overwegende dat sommige reclamanten vrezen dat de herziening van het gewestplan, via een regularisatie in gemengde bedrijfsruimte, een verslechtering van het levenskader van de omwonenden tot gevolg zal hebben en automatisch 5dB(A) decibelverhoging zal toelaten als wettelijke activiteitsnorm;

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer fürchten, dass die Revision des Sektorenplans durch eine Regularisierung als gemischtes Gewerbegebiet zur Beschädigung des Lebensrahmens der Anwohner führen und automatisch eine Dezibelerhöhung um 5dB(A) als gesetzlicher Betrieb erlauben würde;


Overwegende dat sommige omwonenden ervoor vrezen dat het leefkader en de leefkwaliteit er nog slechter aan toe zullen zijn (verkeer, veiligheid, gezichten, geluidshinder, luchtvervuiling, verdwijning van een wandelgebied, rust...); dat ze vrezen voor de dorpsrust; dat die omwonenden de beschermingsmaatregelen voor de buurt tegen hinder willen kennen;

In der Erwägung, dass die Anwohner den Lebensrahmen und die Lebensqualität als noch schlechter empfinden (Verkehr, Sicherheit, Aussicht, Lärm, Luftverschmutzung, Abschaffung einer Spazierfläche, Ruhe, ...) ; dass sie sich um die Ruhe des Dorfes sorgen; dass diese Anwohner gerne wüssten, welche Maßnahmen zum Schutz der Umgebung gegen die Belästigungen getroffen worden sind;


b) Overwegende dat sommige reclamanten eveneens vrezen voor sociale en menselijke hinder; dat zij aangeven dat Calonne een « spookdorp », een « martelaarsdorp » zal worden;

b) In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer auch gesellschaftliche und humane Beeinträchtigungen fürchten; dass sie anführen, Calonne würde zu einem « Geisterdorf », einem « geschändeten Dorf » verkommen;


a) Overwegende dat wat de stank betreft, sommige reclamanten vrezen voor een toename van de stank ingevolge de vestiging van Staroute en de overname van de Lemay-steengroeve door CBR;

a) In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer einen Anstieg der Geruchsbelästigung durch die Ansiedlung von Staroute und die Übernahme des Steinbruchs Lemay durch CBR befürchten;


- Sommige reclamanten vrezen dat de waarde van hun onroerende goederen daalt wegens de aanwezigheid van een luidruchtige en vervuilende industriële onderneming in hun onmiddellijke omgeving.

- Einige Beschwerdeführer fürchten, dass der Wert der Immobiliengüter wegen der unmittelbaren Nähe eines lauten und verschmutzenden Industriebetriebs senken wird.


Overwegende dat bepaalde reclamanten vrezen voor overlast te wijten aan de verlichting 's nachts (van het industriegebied, van de vliegtuigen, van de start- en landingsbaan);

In Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer Belästigungen durch nächtliche Beleuchtung befürchten (von der Industriezone, den Flugzeugen, der Piste);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat sommige reclamanten vrezen' ->

Date index: 2021-03-18
w