Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement echter geloofwaardig willen " (Nederlands → Duits) :

De medewetgevers hebben daarover echter nog steeds geen overeenstemming bereikt. Voordat de Commissie haar werkprogramma 2015 presenteerde, had het Parlement aangegeven met de onderhandelingen door te willen gaan. Daarom stemde de Commissie ermee in nog eens zes maanden te wachten met de intrekking van het voorstel.

Schon vor der Vorstellung des Arbeitsprogramms 2015 der Kommission hatte das Parlament seinen politischen Willen bekundet, die Verhandlungen fortzusetzen, weshalb die Kommission beschloss, vor einer etwaigen Rücknahme des Vorschlags weitere sechs Monate abzuwarten.


Vrijwel iedereen in deze zaal is voorstander van een snelle uitbreiding van de eurozone. Als we als Parlement echter geloofwaardig willen blijven, als we willen dat anderen ons serieus nemen, dan mogen we niet ingaan tegen de bepalingen in het Verdrag en tegen de criteria van Maastricht.

Fast alle in diesem Saal sind für die schnelle Erweiterung der Eurozone. Wenn das Parlament jedoch glaubwürdig bleiben will, wenn wir ernst genommen werden wollen, dann dürfen wir uns nicht gegen die Regeln des Vertrags und die Maastrichter Kriterien aussprechen.


Als we in dit Parlement geloofwaardig willen zijn, laten we dan een regeling aandragen die te financieren is, die schoolfruit aan kinderen geeft die dit het hardste nodig hebben, zodat ze ook in de toekomst fruit blijven eten.

Wenn wir in diesem Parlament glaubwürdig sein wollen, dann lassen Sie uns ein Programm vorlegen, das finanzierbar ist und den Kindern, die es am nötigsten brauchen, zu Schulobst verhilft.


Wij zijn verheugd over het actieplan van deze week voor de structuurfondsen. Het dient echter geloofwaardiger te worden voor het Parlement en de kwijting van de Commissie.

Wir begrüßen den Aktionsplan Strukturfonds in dieser Woche. Aber er muss noch mit Glaubwürdigkeit unterfüttert werden – für das Parlament und auch für die Entlastung der Kommission.


We willen dat het Parlement een grote rol speelt, dat er een brede discussie plaatsvindt. We mogen namelijk niet vergeten dat u, als afgevaardigden, een bindelement bent tussen Europa en de burger. Er zijn andere opinievormers, maar u hebt bijzonder veel invloed. Ik zou u echter wel willen verzoeken om ook respect te hebben voor de vertegenwoordigers van de regeringen, die tenslotte ook democratisch gekozen zijn, en die hun werk naar eer en geweten doen. We kunnen alleen maar resultaten bereik ...[+++]

Wir wollen, dass das Parlament eine große Bedeutung hat, dass eine breite Diskussion stattfindet. Denn wir dürfen ja nicht vergessen: Sie – die Abgeordneten – bringen ja Europa zu den Menschen, Sie sind ja ein ganz wichtiges Verbindungsglied neben allen anderen Meinungsbildnern. Aber ich bitte dann auch zu respektieren, dass die Vertreter der immerhin auch demokratisch gewählten Regierungen nach bestem Wissen und Gewissen ihre Arbeit tun, und dass nur das Miteinander von Kommission, Rat und Parlament uns zu einer vernünfti ...[+++]


Wat ik mijn vrienden in beide landen echter zou willen aanraden, is volop gebruik te maken van de kansen die het nieuwe beleid van de EU gaat bieden en zich op te werken naar een niveau waarop een geloofwaardige discussie kan worden gevoerd over een associatie, die tot een eventueel lidmaatschap kan leiden.

Meinen Freunden in beiden Ländern möchte ich jedoch empfehlen, vollen Gebrauch von den Möglichkeiten, die die neue Politik der EU bieten wird, zu machen und sich auf ein Niveau hochzuarbeiten, auf dem eine glaubwürdige Diskussion über eine Assoziierung geführt werden kann, die dann eventuell zu einer Mitgliedschaft führen wird.


Vooraf zou ik echter het Europees Parlement, en vooral de Commissie Constitutionele Zaken, willen danken omdat ze het initiatief hebben genomen tot het organiseren van deze gedachtewisseling over het Verdrag van Nice en de toekomst van de Europese Unie.

Zunächst aber möchte ich dem Europäischen Parlament und insbesondere dem Ausschuss für institutionelle Fragen dafür danken, dass er die Initiative zu diesem Meinungsaustausch über den Vertrag von Nizza und die Zukunft der Europäischen Union ergriffen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement echter geloofwaardig willen' ->

Date index: 2023-12-07
w