Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Centraal-Amerikaans Parlement
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Macht van het Parlement
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Midden-Amerikaans Parlement
Parlacen
Parlement van de Franse Gemeenschap
Parlement van het Waalse Gewest
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Parlementspresidium
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Vlaams Parlement
Waals Parlement

Traduction de «parlement invoert » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

Parlamentspräsidium [ Ältestenrat ]


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]


regionaal parlement

regionales Parlament [ Abgeordnetenhaus | Bürgerschaft | Landesparlament | Landtag ]


Waals Parlement | Parlement van het Waalse Gewest

Wallonisches Parlament | Parlament der Wallonischen Region


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken


Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen

Mittelamerika-Parlament | Zentralamerikanisches Parlament


Operationeel repertorium van beroepen en functies in het Europees Parlement van morgen | operationeel repertorium van de functies en ambten bij het Europees Parlement

Operationelles Verzeichnis der Berufs- und Stellenbezeichnungen des Europäischen Parlaments der Zukunft


medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

Parlamentarischer Assistentin | Parlamentarischer Assistent | Parlamentarischer Assistent/Parlamentarische Assistentin




Parlement van de Franse Gemeenschap

Parlament der Französischen Gemeinschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voordat een lidstaat op grond van dit lid het grenstoezicht aan alle of bepaalde delen van zijn binnengrenzen opnieuw invoert, stelt hij de andere lidstaten, het Europees Parlement en de Commissie hiervan in kennis.

Bevor ein Mitgliedstaat nach diesem Absatz Kontrollen an allen oder bestimmten Abschnitten seiner Binnengrenzen wieder einführt, teilt er dies den anderen Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament und der Kommission mit.


De verzoekende partij in de zaak nr. 5160, in het eerste onderdeel van het eerste middel, en de verzoekende partijen in de zaak nr. 5161, in het eerste middel, voeren aan dat de Waalse decreetgever niet bevoegd was om het bestreden bijzondere decreet aan te nemen, aangezien dat laatste in werkelijkheid geen onverenigbaarheid voor de leden van het Waals Parlement invoert, maar veeleer de samenstelling van dat Parlement regelt.

Die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 5160 führt in einem ersten Teil des ersten Klagegrunds und die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 5161 führen im ersten Klagegrund an, dass der wallonische Dekretgeber nicht befugt gewesen sei, das angefochtene Sonderdekret anzunehmen, da dieses in Wirklichkeit nicht eine Unvereinbarkeit für die Mitglieder des Wallonischen Parlaments einführe, sondern vielmehr die Zusammensetzung dieses Parlaments regele.


Verzoek om een prejudiciële beslissing — Conseil d'État (Frankrijk) — Uitlegging van artikel 36 van richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties (PB L 255, blz. 22) — Specificiteit van het beroep van beoefenaar der tandheelkunde en onderscheid met het beroep van arts — Toelaatbaarheid van een nationale wettelijke regeling die een gemeenschappelijke universitaire opleiding voor studenten geneeskunde en tandheelkunde invoert — Toelaatbaarheid van een we ...[+++]

Vorabentscheidungsersuchen — Conseil d’État (Frankreich) — Auslegung von Art. 36 der Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen (ABl. L 255, S. 22) — Spezifizität und Unterscheidung des Berufs des Zahnarztes im Vergleich zum Beruf des Arztes — Zulässigkeit von nationalen Rechtsvorschriften, die eine gemeinsame universitäre Ausbildung für Studenten der Medizin und der Zahnmedizin einführen — Zulässigkeit von Rechtsvorschriften, die dazu führen, dass dieselbe Spezialisierung von Ärzten und Zahnärzten praktiziert wird


Wanneer een land dat van de visumplicht is vrijgesteld, voor een of meer lidstaten een visumplicht invoert, stellen de betrokken lidstaten de Commissie daarvan op de hoogte, die samen met de autoriteiten van het derde land stappen onderneemt om de visumplicht weer op te heffen en daarover verslag uitbrengt aan het Europees Parlement en de Raad.

Führt ein von der Visumpflicht befreites Drittland für Staatsangehörige eines oder mehrerer Mitgliedstaaten die Visumpflicht ein, teilen die betroffenen Mitgliedstaaten dies der Kommission mit. Die Kommission ersucht die Behörden des Drittstaates um Wiedereinführung des visumfreien Reiseverkehrs und erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat Bericht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijke norm kan niet worden beschouwd als een norm die een bijkomende onverenigbaarheid invoert, zoals bepaald in artikel 24bis, § 3, van de bijzondere wet, maar wel als een regel inzake de samenstelling van het Parlement, die volkomen losstaat van die welke de wetgever, door middel van een bijzonder decreet, kan vaststellen krachtens de constitutieve autonomie die de bijzondere wet hem toekent.

Eine solche Norm ist nicht als eine Norm zur Festlegung einer zusätzlichen Unvereinbarkeit, wie sie in Artikel 24bis § 3 des Sondergesetzes vorgesehen ist, anzusehen, sondern vielmehr als eine Regel bezüglich der Zusammensetzung des Parlaments, vollkommen unabhängig von denjenigen, die der Gesetzgeber durch Sonderdekret aufgrund der konstitutiven Autonomie, die ihm durch das Sondergesetz gewährt wird, festlegen kann.


61. wijst erop dat artikel 12, lid 9, van de Interne Voorschriften voor de uitvoering van de begroting van het Parlement, die zijn aangenomen op 27 april 2005, bepaalt dat de bevoegdheidssfeer van de interne auditor niet de door de fracties beheerde kredieten van de begroting van het Parlement omvat; wijst er verder op dat de specifieke regels over het gebruik van deze kredieten voorschrijven dat iedere fractie haar eigen intern financieel reglement vaststelt en een systeem voor interne controle invoert;

60. stellt fest, dass gemäß Artikel 12 Absatz 9 der am 27. April 2005 angenommenen internen Vorschriften des Parlaments für die Ausführung des Haushaltsplans sich das Tätigkeitsfeld des Internen Prüfers nicht auf die Mittel aus dem Parlamentshaushalt erstreckt, die von den Fraktionen verwaltet werden; stellt weiter fest, dass den spezifischen Vorschriften zur Verwendung dieser Mittel zufolge jede Fraktion ihre eigene Finanzregelung erstellt und ein internes Kontrollsystem einrichtet;


63. wijst erop dat artikel 12, lid 9, van de interne voorschriften voor de uitvoering van de begroting van het Parlement, die zijn aangenomen op 27 april 2005, bepaalt dat de bevoegdheidssfeer van de interne auditor niet de door de fracties beheerde kredieten van de begroting van het Parlement omvat; wijst er verder op dat de specifieke regels over het gebruik van deze kredieten voorschrijven dat iedere fractie haar eigen intern financieel reglement vaststelt en een systeem voor interne controle invoert;

63. stellt fest, dass gemäß Artikel 12 Absatz 9 der am 27. April 2005 angenommenen Internen Vorschriften des Parlaments für die Ausführung des Haushaltsplans sich das Tätigkeitsfeld des Internen Prüfers nicht auf die Mittel aus dem Parlamentshaushalt erstreckt, die von den Fraktionen verwaltet werden; stellt weiter fest, dass den spezifischen Vorschriften zur Verwendung dieser Mittel zufolge jede Fraktion ihre eigene Finanzregelung erstellt und ein internes Kontrollsystem einrichtet;


Wanneer een land dat op de "positieve lijst" staat, voor een of meer lidstaten een visumplicht invoert, stellen de betrokken lidstaten de Commissie daarvan op de hoogte, die samen met de autoriteiten van het derde land stappen onderneemt om de visumplicht weer op te heffen en daarover verslag uitbrengt aan het Europees Parlement en de Raad.

Führt ein auf der “Positivliste" stehendes Land die Visumpflicht für einen oder mehrere EU-Mitgliedstaaten ein, ist die Kommission davon in Kenntnis zu setzen, die dann mit den Behörden des Drittlandes Schritte zur Wiederherstellung der Visumfreiheit einleitet sowie dem Europäischen Parlament und dem Rat Bericht erstattet.


Dit artikel bepaalt zeer duidelijk dat wanneer een lidstaat nationale wetgeving over de hier behandelde kwestie, dat wil zeggen over het verlies van zijn status, het verlies van het lidmaatschap van het Europees Parlement, invoert de opheffing van het mandaat voor het Europees Parlement in dat land onder de nationale wetgeving valt.

In diesem Artikel wird klar und deutlich bestimmt, dass, wenn ein Mitgliedstaat zu dem hier vorliegenden Fall, nämlich dem Statusverlust, dem Verlust der Eigenschaft als Mitglied des Europäischen Parlaments, eine nationale Regelung einführt, die Beendigung des Mandats eines Europaabgeordneten in diesem Land dem nationalen Gesetz unterliegt.


10. beveelt aan de nodige experimentele projecten te starten en die met ingang van 2002 te financieren; beveelt, gezien de werkzaamheden die voortvloeien uit de uitvoering door het Europees Parlement van zijn taak toe te zien op de eerbiediging van het Handvest, aan dat de secretaris-generaal van het Europees Parlement, gelet op de ontwerpbegroting van het EP voor 2002, een voorstel indient dat tot doel heeft de bevoegde commissie van het Europees Parlement te verzekeren van de administratieve steun die nodig is voor het toezicht op de grondrechten in de EU en de kandidaat-lidstaten met het oog op het jaarverslag over de toestand van de ...[+++]

10. empfiehlt, die hierfür erforderlichen Pilotprojekte durchzuführen und diese bereits ab 2002 finanziell zu berücksichtigen; empfiehlt ferner, dass seine Generalsekretär in Anbetracht der Aufgaben, die dem Europäischen Parlament aufgrund der Wahrnehmung seiner Rolle als Hüter der Grundrechte aus der Charta entstehen, unter Berücksichtigung des Haushaltsentwurfs des Europäischen Parlaments für 2002 einen Vorschlag vorlegt, der gewährleistet, dass sein zuständiger Ausschuss die notwendige administrative Unterstützung für die Beobachtung der Grundrechte in der Europäischen Union und in den Bewerberländern im Hinblick auf den Jahresberich ...[+++]


w