Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement zich constructief dient " (Nederlands → Duits) :

Een leerplichtige die tweemaal op rij niet slaagt of die zich de eerste keer niet inschreef bij de examencommissie voor hij de leeftijd van 11 jaar bereikte op 1 januari van het schooljaar, dient zich opnieuw in te schrijven, hetzij in het onderwijs dat door de overheid erkend werd voor het vervullen van de leerplicht, hetzij in één van de volgende scholen : 1° Europese scholen; 2° Internationale scholen die door het International Baccalaureate (IB) te Genève geaccrediteerd zijn; 3° Internationale scholen waarvan de studiebewijzen, ...[+++]

Ein Lernpflichtiger, der zwei Mal nacheinander nicht besteht oder sich beim ersten Mal nicht bei dem Prüfungsausschuss eingeschrieben hat, bevor er am 1. Januar des Schuljahres das Alter von 11 Jahren erreicht hat, muss sich entweder wieder in dem Unterricht einschreiben, der durch die Behörde zur Erfüllung der Lernpflicht anerkannt wurde, oder in eine der folgenden Schulen: 1. Europäische Schulen; 2. internationale Schulen, die durch das International Baccalaureate (IB) in Genf akkreditiert sind; 3. internationale Schulen, deren Abschlusszeugnisse nach einer Prüfung der Gleichwertigkeit durch die ' Agentschap voor Kwaliteit in het On ...[+++]


In de memorie van toelichting bij de ontworpen ordonnantie wordt in dat verband aangegeven : « [dat] een eigenaar van een openbare woning die wordt gefinancierd met gemeenschapsgeld [...] zich [dient] te houden aan een aantal bijkomende verplichtingen in vergelijking met een eigenaar van een private woning. Indien het openbare woningenbestand (in casu het gemeentelijke woningenbestand) weigert om een kandidaat te huisvesten die zich in een té zwakke sociale positie bevindt, zal deze laatste moeten terugvallen op het private woningenbestand waar hij het risico loopt om meer te betalen voor een won ...[+++]

In der Begründung zum Ordonnanzentwurf heißt es diesbezüglich: « Ein öffentlicher Eigentümer, der mit Geldern der Allgemeinheit finanziert wurde, muss sich unbedingt an gewisse zusätzliche Verpflichtungen gegenüber einem Eigentümer einer Privatwohnung halten. Wenn der öffentliche Wohnungsbestand (im vorliegenden Fall der kommunale Wohnungsbestand) einem als allzu prekär erachteten Bewerber verweigert wird, wendet dieser sich dann an den privaten Wohnungsbestand, in dem er Gefahr läuft, für eine Wohnung von geringerer Qualität mehr bez ...[+++]


« 1) Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronischecommunicatienetwerken en -diensten (universeledienstrichtlijn) staat er in beginsel op zich niet aan in de weg dat de nationale wetgever optreedt als nationale regelgevende instantie in de zin van richtlijn 2002/21/EG van het Europees ...[+++]

« 1. Die Richtlinie 2002/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten (Universaldienstrichtlinie) untersagt es für sich genommen nicht grundsätzlich, dass der nationale Gesetzgeber als nationale Regulierungsbehörde im Sinne der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments ...[+++]


In tegenstelling tot wat de raadpleging van de Commissie liet doorschemeren, schrijven de arresten van het Europees Hof van Justitie geenszins voor dat het Parlement zich louter dient te beperken tot de rol van codificeerder van de jurisprudentie, terwijl ze het Parlement evenmin beletten om zijn recht van wetgever volledig uit te oefenen. De besluiten van het Hof, waarvoor specifieke zaken het uitgangspunt vormden, volstaan niet om een gezondheidsbeleid vast te stellen.

Im Gegensatz zu dem, was in der Konsultation der Kommission unterschwellig impliziert wird, besagen die Entscheidungen des Gerichtshofes weder, dass sich das Parlament auf die bloße Kodifizierung der Rechtsprechung zu beschränken hätte, noch hindern sie es daran, seine Rolle als Gesetzgeber voll wahrzunehmen. Die in Bezug auf Einzelfälle getroffenen Entscheidungen des Gerichtshofes reichen nicht aus, um eine Gesundheitspolitik festzulegen.


In tegenstelling tot wat de raadpleging van de Commissie liet doorschemeren, schrijven de arresten van het Europees Hof van Justitie geenszins voor dat het Parlement zich louter dient te beperken tot de rol van codificeerder van de jurisprudentie, terwijl ze het Parlement evenmin beletten om zijn recht van wetgever volledig uit te oefenen. De besluiten van het Hof, waarvoor specifieke zaken het uitgangspunt vormden, volstaan niet om een gezondheidsbeleid vast te stellen.

Im Gegensatz zu dem, was in der Konsultation der Kommission unterschwellig impliziert wird, besagen die Entscheidungen des Gerichtshofes weder, dass sich das Parlament auf die bloße Kodifizierung der Rechtsprechung zu beschränken hätte, noch hindern sie es daran, seine Rolle als Gesetzgeber voll wahrzunehmen. Die in Bezug auf Einzelfälle getroffenen Entscheidungen des Gerichtshofes reichen nicht aus, um eine Gesundheitspolitik festzulegen.


Ondanks alle gebreken heeft het Parlement zich constructief opgesteld.

Trotz aller Mängel hat das Parlament eine konstruktive Haltung gezeigt.


Zulks om twee redenen: ten eerste is uw rapporteur er nog steeds stellig van overtuigd dat het voorstel een noodzakelijk stuk wetgeving vormt en dat het Parlement zich constructief dient op te stellen en zijn steun dient te verlenen; ten tweede is de Commissie bereid op een aantal punten toe te geven, waardoor de verontrusting van hen die hebben besloten het voorstel te verwerpen, voor een groot deel wordt weggenomen.

Dafür gibt es zwei Gründen: erstens ist der Berichterstatter immer noch der Überzeugung, dass der Vorschlag eine notwendige Rechtsvorschrift beinhaltet und dass das Parlament sich konstruktiv verhalten und ihn unterstützen muss.


28. stelt dat de administratie van het Parlement zich volledig dient te houden aan de gedragscode voor het te werk stellen van mensen met een handicap;

28. weist darauf hin, dass die Verwaltung des Parlaments den Kodex für gute Praxis im Hinblick auf die Einstellung von Menschen mit Behinderungen uneingeschränkt einhalten sollte;


« 1) Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronischecommunicatienetwerken en -diensten (universeledienstrichtlijn) staat er in beginsel op zich niet aan in de weg dat de nationale wetgever optreedt als nationale regelgevende instantie in de zin van richtlijn 2002/21/EG van het Europees ...[+++]

« 1. Die Richtlinie 2002/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten (Universaldienstrichtlinie) untersagt es für sich genommen nicht grundsätzlich, dass der nationale Gesetzgeber als nationale Regulierungsbehörde im Sinne der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments ...[+++]


Deze richtlijn dient van toepassing te zijn op herverzekeringsondernemingen die uitsluitend herverzekeringsactiviteiten uitoefenen en zich niet bezighouden met het directe verzekeringsbedrijf; zij dient tevens van toepassing te zijn op de zogenaamde herverzekeringscaptives die zijn opgericht door of die eigendom zijn van hetzij een financiële onderneming die geen verzekerings- of herverzekeringsonderneming, of een groep verzekerings- of herverzekeringsondernemingen is, waarop Richtlijn 98/78/EG van het Europees ...[+++]

Diese Richtlinie sollte für Rückversicherungsunternehmen gelten, die ausschließlich Rückversicherung, aber keine Direktversicherung betreiben; sie sollte ferner für so genannte „firmeneigene“ Rückversicherungsunternehmen gelten, die von Unternehmen der Finanzbranche, die weder Versicherungs- noch Rückversicherungsunternehmen sind, noch eine Gruppe von Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen, für die die Richtlinie 98/78/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 1998 über die zusätzliche Beaufsichtigung der einer Versicherungsgruppe angehörenden Versicherungsunternehmen (7) gilt, oder von ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zich constructief dient' ->

Date index: 2023-12-01
w