Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Geregistreerd partnerschap
Intergenerationele solidariteit
Openbaar-particulier partnerschap
PPP
PPS
Partnerschap
Partnerschap overheid — particuliere sector
Publiek-particulier partnerschap
Publiek-privaat partnerschap
Publiek-private samenwerking
Raad van het Euro-Atlantisch Partnerschap
Solidariteit tussen de generaties
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Vertaling van "partnerschap en solidariteit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
publiek-private samenwerking [ openbaar-particulier partnerschap | partnerschap overheid — particuliere sector | PPS | publiek-particulier partnerschap ]

öffentlich-private Partnerschaft [ ÖPP ]


intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

Solidarität zwischen den Generationen


Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds

Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation


openbaar/particulier partnerschap | publiek-privaat partnerschap | publiek-private samenwerking | PPP [Abbr.]

Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft | öffentlich-private Partnerschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem und privatem Sektor | ÖPP [Abbr.]


trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

transatlantische Beziehungen [ transatlantische Partnerschaft | transatlantischer Dialog ]




Raad van het Euro-Atlantisch Partnerschap

Euro-Atlantischer Partnerschaftsrat




wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]


werken in partnerschap met gebruikers van sociale diensten

in Partnerschaft mit Nutzern/Nutzerinnen der sozialen Dienste arbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aanwezigheid op zee is verdrievoudigd; er is een nieuw systeem voor solidariteit in noodgevallen opgezet, waarmee asielzoekers vanuit de meest getroffen landen worden herplaatst; uit de EU-begroting is een ongekende tien miljard euro vrijgemaakt om de vluchtelingencrisis aan te pakken en de meest getroffen landen bij te staan; er is een nieuw kader voor coördinatie en samenwerking opgezet voor de landen van de Westelijke Balkan; er is een nieuw partnerschap met Turki ...[+++]

Im Einzelnen umfassen ihre Vorschläge eine Verdreifachung der EU-Präsenz auf hoher See, ein neues System solidarischer Sofortmaßnahmen zur Umverteilung von Asylbewerbern aus den am stärksten betroffenen Ländern, eine beispiellose Mobilisierung von EU-Mitteln in Höhe von über 10 Mrd. EUR, um die Flüchtlingskrise zu bewältigen und den am stärksten betroffenen Ländern beizustehen, die Schaffung eines neuen Koordinierungs- und Kooperationsrahmens für den Westbalkan, den Beginn einer neuen Partnerschaft ...[+++]


2. Het verheugt de Raad dat de mededeling is opgesteld in een geest van solidariteit en partnerschap op een moment waarop de Maghreb, die voor de EU een belangrijke prioriteit blijft, onderhevig is aan historische, ingrijpende veranderingen.

2. Der Rat ist erfreut, dass die Mitteilung im Zeichen der Solidarität und der Partnerschaft steht, zumal in der Maghreb-Region, die für die EU nach wie vor oberste Priorität hat, zur Zeit historische und tiefgreifende Veränderungen stattfinden.


Vanuit politiek oogpunt is het voordelig voor Rusland, brengt het onenigheid in de Europese Unie en heeft het tot gevolg dat Duitsland de EU-grondbeginselen van partnerschap en solidariteit schendt.

Politisch gesehen ist das Projekt für Russland von Vorteil, es setzt die Europäische Union Konflikten aus und führt dazu, dass Deutschland gegen die Grundsätze von Partnerschaft und Solidarität verstößt.


6. wijst erop dat de nieuwe wet in scherp contrast staat met de oprichtingsverdragen van de NAVO en de WEU, die stoelen op onvoorwaardelijk partnerschap en solidariteit tussen de partners in geval van een gewapende aanval op een van de verdragspartijen en op het afwijzen van geweld voor het oplossen van geschillen tussen de partners; verzoekt de NAVO deze kwestie op de agenda te plaatsen van de top die in november 2002 in Praag wordt gehouden;

6. weist darauf hin, dass das neue Gesetz in scharfem Widerspruch zu den Gründungsverträgen der NATO und der WEU steht, die auf die vorbehaltlose Partnerschaft und Solidarität zwischen den Verbündeten im Fall eines bewaffneten Angriffs auf einen der Unterzeichnerstaaten und auf den Verzicht von Gewalt bei der Lösung von Konflikten zwischen den Partnern gegründet sind; fordert die NATO auf, diesen Aspekt zusätzlich auf ihrem Gipfel im November 2002 in Prag zu behandeln;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. wijst erop dat de nieuwe wet in scherp contrast staat met de oprichtingsverdragen van de NAVO en de WEU, die stoelen op onvoorwaardelijk partnerschap en solidariteit tussen de partners in geval van een gewapende aanval op een van de verdragspartijen en op het afwijzen van geweld voor het oplossen van geschillen tussen de partners; verzoekt de NAVO deze kwestie op de agenda te plaatsen van de top die in november 2002 in Praag wordt gehouden;

6. weist darauf hin, dass das neue Gesetz in scharfem Widerspruch zu den Gründungsverträgen der NATO und der WEU steht, die auf die vorbehaltlose Partnerschaft und Solidarität zwischen den Verbündeten im Fall eines bewaffneten Angriffs auf einen der Unterzeichnerstaaten und auf den Verzicht von Gewalt bei der Lösung von Konflikten zwischen den Partnern gegründet sind; fordert die NATO auf, diesen Aspekt zusätzlich auf ihrem Gipfel im November 2002 in Prag zu behandeln;


8. is van oordeel dat het nieuwe wetsontwerp haaks staat op de verdragen tot oprichting van de NAVO en de WEU, die zijn gebaseerd op onvoorwaardelijk partnerschap en solidariteit tussen de partners ingeval van een gewapende aanval op een van de ondertekende landen, en op het uitsluiten van geweld bij het oplossen van conflicten tussen de partners; verzoekt de NAVO dit punt op de agenda van zijn topbijeenkomst in Praag in november 2002 te plaatsen;

8. vertritt die Ansicht, dass das neue Gesetz in eklatantem Widerspruch zu den Gründungsverträgen der NATO und der WEU steht, die auf der uneingeschränkten Partnerschaft und Solidarität der Bündnispartner im Falle eines bewaffneten Angriffs auf einen der Unterzeichnerstaaten und auf der gewaltfreien Konfliktlösung zwischen den Partnern aufbaut; fordert die NATO auf, dieses Thema auch auf ihrem Prager Gipfel im November 2002 zu behandeln;


7. wijst erop dat de nieuwe wet in scherp contrast staat met de oprichtingsverdragen van de NAVO en de WEU, die stoelen op onvoorwaardelijk partnerschap en solidariteit tussen de partners in geval van een gewapende aanval op een van de verdragspartijen en op het afwijzen van geweld voor het oplossen van geschillen tussen de partners; verzoekt de NAVO deze kwestie op de agenda te plaatsen van de top die in november 2002 in Praag wordt gehouden;

7. weist darauf hin, dass das neue Gesetz in scharfem Widerspruch zu den Gründungsverträgen der NATO und der WEU steht, die auf die vorbehaltlose Partnerschaft und Solidarität zwischen den Verbündeten im Fall eines bewaffneten Angriffs auf einen der Unterzeichnerstaaten und auf den Verzicht von Gewalt bei der Lösung von Konflikten zwischen den Partnern gegründet sind; fordert die NATO auf, diesen Aspekt zusätzlich auf ihrem Gipfel im November 2002 in Prag zu behandeln;


€? Instelling van een regelmatige politieke dialoog om hun onderlinge betrekkingen te verstevigen, bij te dragen tot de ontwikkeling van een duurzaam partnerschap en het wederzijds begrip en de onderlinge solidariteit te versterken en regionale veiligheid en stabiliteit te vergroten.

Einrichtung eines regelmäßigen politischen Dialogs, der dazu dient, ihre Beziehungen zu stärken, zur Entwicklung einer dauerhaften Partnerschaft beizutragen, die Verständigung und die Solidarität zwischen den Vertragsparteien zu fördern und die regionale Sicherheit und Stabilität zu erhöhen;


Met deze verklaring geven de Raad en de Commissie uiting aan hun wil om de solidariteit van de Gemeenschap met die landen in het kader van een partnerschap waarbij de mensenrechten, de democratische beginselen, de rechtsstaat en behoorlijk bestuur gewaarborgd zijn, te bevestigen, en een begin te maken met een proces van vernieuwing van het ontwikkelingsbeleid van de Unie, gebaseerd op het streven naar meer efficiëntie in overleg met de overige actoren op het internationale podium van de ontwikkelingsproblematiek en de betrokkenheid va ...[+++]

Mit dieser Erklärung geben der Rat und die Kommission ihrem Willen Ausdruck, die Solidarität der Gemeinschaft mit diesen Ländern im Rahmen einer die Menschenrechte, die demokratischen Grundsätze, die Rechtsstaatlichkeit und die verantwortungsvolle Staatsführung wahrenden Partnerschaft zu bekräftigen und einen Prozess der Erneuerung ihrer Entwicklungspolitik einzuleiten, bei der das Streben nach verstärkter Wirksamkeit in Zusammenarbeit mit den übrigen Akteuren der Entwicklungspolitik auf internationaler Ebene sowie die Zustimmung der ...[+++]


Zij zullen de gelegenheid hebben over hun eigen ervaringen te praten en naar die van anderen te luisteren om de rol van de cultuur als factor van partnerschap, sociale integratie en solidariteit met de armsten te belichten.

Gemeinsam soll erörtert werden, welche Funktion die Kultur für die Partnerschaft und Solidarität sowie für die soziale Integration der sozial Schwachen erfüllt.


w