Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «percentage waarvan sprake » (Néerlandais → Allemand) :

In afwijking van de eerste alinea kunnen de lidstaten op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria het percentage waarvan sprake is in die alinea verhogen om voorrang te geven aan bepaalde begunstigden op nationaal niveau.

Abweichend von Unterabsatz 1 können die Mitgliedstaaten beschließen, den in Unterabsatz 1 genannten Prozentsatz anzuheben, um ausgewählten Begünstigten auf nationaler Ebene auf der Grundlage von objektiven und nichtdiskriminierenden Kriterien Priorität einzuräumen.


In afwijking van de eerste alinea kunnen de lidstaten op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria het percentage waarvan sprake is in die alinea verhogen om voorrang te geven aan bepaalde begunstigden op nationaal niveau.

Abweichend von Unterabsatz 1 können die Mitgliedstaaten beschließen, den in Unterabsatz 1 genannten Prozentsatz anzuheben, um ausgewählten Begünstigten auf nationaler Ebene auf der Grundlage von objektiven und nichtdiskriminierenden Kriterien Priorität einzuräumen.


De breuk waarvan sprake drukt de verhouding uit tussen de duur van de tijdvakken, het percentage of iedere andere maatstaf, met uitsluiting van het bedrag, die voor de vaststelling van het toegekende pensioen in aanmerking werd genomen en het maximum van die duur, dat percentage of de andere maatstaf op grond waarvan een volledig pensioen kan worden toegekend.

Die besagte Bruchzahl drückt das Verhältnis aus zwischen der Dauer der Zeitspannen, dem Prozentsatz oder jedem anderen Kriterium, mit Ausnahme des Betrags, das für die Festlegung der gewährten Pension berücksichtigt wurde, und dem Maximum dieser Dauer, dieses Prozentsatzes oder des anderen Kriteriums, aufgrund dessen eine vollständige Pension gewährt werden kann.


Wanneer de houder van zakelijke rechten een natuurlijke persoon is, wordt het percentage van 100 % teruggebracht naar 95 % zodra de terugbetaling van de tegemoetkoming toegekend onder de vorm van een lening niet door de overlijdensverzekering waarvan sprake in artikel 19 van dit reglement gegarandeerd wordt.

Wenn der Inhaber dinglicher Rechte eine natürliche Person ist, wird der Prozentsatz von 100% auf 95% herabgesetzt, wenn die Rückzahlung der in der Form eines Darlehens gewährten Beihilfe nicht durch die in Artikel 19 der vorliegenden Regelung erwähnte Ablebensversicherung garantiert wird.


Het percentage van de toelage betreffende het stadsvernieuwingsdossier wordt bepaald op zestig procent van het bedrag van de overheidsopdracht voor aanneming van diensten betreffende de aanwijzing van de projectontwerper waarvan sprake in artikel 1, tweede lid, 1°.

Der Prozentsatz des Zuschusses im Hinblick auf die Erstellung der Stadterneuerungsakte wird auf sechzig Prozent des Betrags des Dienstleistungsauftrags in Zusammenhang mit der Bezeichnung des in Artikel 1, Absatz 2, 1° erwähnten Projektautors festgelegt.


Wanneer de houder van zakelijke rechten een natuurlijke persoon is, wordt het percentage van 100 % teruggebracht naar 95 % zodra de terugbetaling van de tegemoetkoming toegekend onder de vorm van een lening niet door de overlijdensverzekering waarvan sprake in artikel 20 van dit reglement gegarandeerd wordt.

Wenn der Inhaber dinglicher Rechte eine natürliche Person ist, wird der Prozentsatz von 100% auf 95% herabgesetzt, wenn die Rückzahlung der in der Form eines Darlehens gewährten Beihilfe nicht durch die in Artikel 20 der vorliegenden Regelung erwähnte Ablebensversicherung garantiert wird.


In behoorlijk gemotiveerde omstandigheden kan het Fonds bij wijze van uitzondering en voor zover het krediet door het levensverzekeringscontract waarvan sprake in artikel 27 wordt gewaarborgd, toestaan dat het percentage van 100 % waarvan sprake in het eerste lid tot 110 % wordt opgetrokken.

Unter ordnungsgemäss begründeten Umständen kann der Fonds ausnahmsweise, und sofern der Kredit durch den in Artikel 27 erwähnten Lebensversicherungsvertrag garantiert wird, zulassen, dass der in Absatz 1 erwähnte Prozentsatz von 100 % auf 110 % erhöht wird.


In de referentieofferte kan onder meer worden bepaald dat wanneer de exploitant van het bezochte netwerk gegronde redenen heeft om aan te nemen dat er sprake is van permanente roaming door een aanzienlijk percentage klanten van de roamingaanbieder of van afwijkend gebruik of misbruik van toegang tot wholesaleroaming, de exploitant van het bezochte netwerk mag verlangen dat de roamingaanbieder, onverminderd de uniale en nationale voorschriften inzake gegevensbescherming, informatie verstrekt op basis ...[+++]

In dem Standardangebot darf unter anderem festgelegt werden, dass der Betreiber des besuchten Netzes, wenn er hinreichende Gründe zu der Annahme hat, dass dauerhaftes Roaming durch einen erheblichen Anteil von Kunden des Roaminganbieters oder die zweckwidrige oder missbräuchliche Nutzung des Großkunden-Roamingzugangs erfolgt, vom Roaminganbieter verlangen kann, unbeschadet der Datenschutzvorschriften der Union und der Mitgliedstaaten Informationen bereitzustellen, anhand deren festgestellt werden kann, ob ein erheblicher Anteil der Kunden des Roaminganbieters sich im Zustand dauerhaften Roamings befindet oder ob eine zweckwidrige oder mi ...[+++]


Deze lidstaten passen voor elke onderneming op hun grondgebied die over een quotum beschikt, het door toepassing van bijlage VIII verkregen percentage aan naar evenredigheid van de individuele afstanddoening van quotum in het kader van de herstructureringsregeling waarvan voor de betrokken onderneming sprake is, en op zodanige wijze dat de totale verlaging van de quota in de lidstaat die voortvloeit uit het in de tweede alinea bedoelde percentage, onge ...[+++]

Diese Mitgliedstaaten passen für jedes Unternehmen in ihrem Hoheitsgebiet, das über eine Quote verfügt, den sich aus der Anwendung von Anhang VIII ergebenden Prozentsatz nach Maßgabe der Quoten an, auf die das betreffende Unternehmen im Rahmen der Umstrukturierungsregelung verzichtet hat, sodass die gesamte Quotenkürzung in dem Mitgliedstaat, die sich aus der Anwendung des Prozentsatzes gemäß Unterabsatz 2 ergibt, unverändert bleibt .


Deze lidstaten passen voor elke onderneming op hun grondgebied die over een quotum beschikt, het door toepassing van bijlage VIII verkregen percentage aan naar evenredigheid van de individuele afstanddoening van quotum in het kader van de herstructureringsregeling waarvan voor de betrokken onderneming sprake is, en op zodanige wijze dat de totale verlaging van de quota in de lidstaat die voortvloeit uit het in de tweede alinea bedoelde percentage, onge ...[+++]

Diese Mitgliedstaaten passen für jedes Unternehmen in ihrem Hoheitsgebiet, das über eine Quote verfügt, den sich aus der Anwendung von Anhang VIII ergebenden Prozentsatz nach Maßgabe der Quoten an, auf die das betreffende Unternehmen im Rahmen der Umstrukturierungsregelung verzichtet hat, sodass die gesamte Quotenkürzung in dem Mitgliedstaat, die sich aus der Anwendung des Prozentsatzes gemäß Unterabsatz 2 ergibt, unverändert bleibt .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'percentage waarvan sprake' ->

Date index: 2021-07-27
w