Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «percentages misschien zullen dalen » (Néerlandais → Allemand) :

Ombudsman, of nu u of iemand anders dit werk voortzet, ik hoop, en dit geldt voor ons allemaal, dat de ombudsman niet alleen in twee Europese regio’s, maar ook elders voorlichtingstournees zal houden, waardoor deze percentages misschien zullen dalen.

Herr Bürgerbeauftragter, gleich wer diese Tätigkeit weiterführen wird, ob Sie oder jemand anderer, ich hoffe, besser gesagt, wir alle hoffen, dass der zukünftige Bürgerbeauftragte eine Informationsreise durch mehr als nur zwei europäische Regionen unternehmen wird; eine Reise, die vielleicht dazu beitragen wird, diese Prozentsätze zu senken.


Ten tweede wil ik vragen of hij het ermee eens is dat het, gezien de daling van het BNI, onvermijdelijk is dat de bijdragen zullen dalen, maar dat ze als een percentage van het verlaagde BNI niet zodanig mogen dalen dat de ontwikkelingslanden twee keer worden gestraft?

Und als Zweites möchte ich ihn fragen, ob er mit mir darin übereinstimmt, dass es unvermeidlich ist, die Beiträge zu senken, aber dass sie nicht als Prozentsatz des reduzierten BNE gesenkt werden sollten, damit auf diese Weise die Entwicklungsländer nicht gleich doppelt bestraft werden würden?


Aangezien alle onder douanezegel producerende distilleerderijen uiterlijk op 31 december 2013 in het kader van de vrije markt zullen werken, zal dit percentage na die datum aanzienlijk dalen.

Da insbesondere alle Verschlussbrennereien bis zum 31. Dezember 2013 Zugang zum freien Markt gefunden haben werden, wird dieser Prozentsatz nach diesem Zeitpunkt erheblich fallen.


Aangezien alle onder douanezegel producerende distilleerderijen uiterlijk op 31 december 2013 in het kader van de vrije markt zullen werken, zal dit percentage na die datum aanzienlijk dalen.

Da insbesondere alle Verschlussbrennereien bis zum 31. Dezember 2013 Zugang zum freien Markt gefunden haben werden, wird dieser Prozentsatz nach diesem Zeitpunkt erheblich fallen.


Deze marktsituatie zal misschien nog enige tijd zo blijven, maar het lijkt waarschijnlijk dat op de middellange termijn de prijzen zullen dalen beneden hun huidige erg hoge niveau.

Diese Marktlage kann noch eine gewisse Zeit andauern, aber es scheint wohl so, dass die Preise mittelfristig von ihrem derzeit sehr hohen Niveau wieder sinken werden.


Dat is misschien wel het belangrijkst voor de plattelandsbevolking, aangezien met deze ontwikkelingen nieuwe banen, nieuwe opleidingen en nieuwe markten toegankelijk worden, de kosten zullen dalen en nieuwe, innovatieve technologieën kunnen worden toegepast.

Dies ist für die ländliche Bevölkerung vielleicht der wichtigste Aspekt, da mit Hilfe dieser Entwicklungen neue Arbeitsplätze, neue Ausbildungsgänge und neue Märkte zugänglich werden können, was gleichzeitig zu einer Reduzierung von Kosten und zur Entwicklung von neuen, innovativen Technologien führen kann.


Ik denk dat de industrie zal ontdekken dat de winsten niet zullen dalen door de invoering van maatregelen voor energie-efficiëntie, en misschien wel zullen stijgen doordat ook in die sector zich nieuwe kansen op groei zullen voordoen.

Die Industrie wird, wie ich meine, feststellen, dass ihre Umsätze durch höhere Energieeffizienz nicht zurückgehen, sondern vielleicht im Gegenteil steigen, da sich auch in diesem Sektor neue Wachstumsmöglichkeiten eröffnen.


Alle lidstaten zullen worden getroffen, zij het misschien niet op dezelfde wijze of even hard. Verwacht wordt ook dat de werkloosheid zal stijgen, de vraag zal dalen en de overheidsbegrotingen onder druk zullen komen te staan.

Alle Mitgliedstaaten werden mit den Auswirkungen konfrontiert werden - wenn auch in unterschiedlicher Weise und unterschiedlich stark.


Bijgevolg verwachten de Portugese autoriteiten dat de primaire uitgaven van de overheid als percentage van het BBP dankzij de voortzetting van deze middellangetermijn-aanpassingsstrategie in de periode 2004-2007 met in totaal 3,2 procentpunten zullen dalen. Deze daling wordt ten dele teniet gedaan door een daling van de belastingontvangsten met 0,7 procentpunt van het BBP.

Infolgedessen erwarten die portugiesischen Behörden, dass die Umsetzung dieser mittelfristigen Strategie eine kumulierte Verringerung der öffentlichen Primärausgabenquote um 3,2 Prozentpunkte im Zeitraum 2004-2007 bewirken wird, die durch geringere Steuereinnahmen im Umfang von 0,7% des BIP teilweise wieder ausgeglichen wird.


Op basis van de thans beschikbare informatie zal in 2002 een verdere kleine stap worden gezet in de richting van lagere tekorten of grotere overschotten, omdat de uitgaven in percentage van het BBP opnieuw zullen dalen.

Soweit den bisher vorliegenden Informationen zu entnehmen ist, dürfte das Jahr 2002 einen weiteren kleinen Fortschritt in Richtung niedrigerer Defizite und höherer Überschüsse bringen, da die Staatsausgaben in Relation zum BIP erneut sinken werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'percentages misschien zullen dalen' ->

Date index: 2022-01-24
w