Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode van maximaal 15 jaar binnenlandse vervoersdiensten » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien mogen de lidstaten gedurende een periode van maximaal 15 jaar binnenlandse vervoersdiensten vrijstellen, alsmede internationale diensten waarvan een aanzienlijk deel buiten de Unie wordt uitgevoerd (voor een onbepaalde periode).

Überdies können die Mitgliedstaaten nationale Linienverkehrsdienste sowie internationale Verkehrsdienste, die zu einem erheblichen Teil außerhalb der Union betrieben werden, von der Anwendung (für unbegrenzte Zeit) ausnehmen.


de financiering per subsidie bedraagt maximaal 15 miljoen EUR voor een periode van maximaal zes jaar (pro rata voor projecten van kortere duur);

der Höchstbetrag je Finanzhilfe beläuft sich auf 15 Mio. EUR für einen Zeitraum von bis zu 6 Jahren (bzw. entsprechend weniger für Projekte mit kürzerer Laufzeit);


De lidstaten kunnen echter, op een transparante en niet-discriminerende manier, een tijdelijke vrijstelling toestaan voor hun binnenlands spoorverkeer voor een periode van maximaal vijf jaar, die twee maal met maximaal vijf jaar kan worden verlengd (en dus in totaal maximaal 15 jaar kan bedragen) en een permanente afwijking voor stedelijke, voorstedelijke en regionale diensten ...[+++]

Die Mitgliedstaaten dürfen jedoch in transparenter und nicht diskriminierender Weise eine zeitlich begrenzte Ausnahme für den reinen Inlandsverkehr für längstens fünf Jahre erteilen, die zweimal um jeweils maximal fünf Jahre verlängert werden darf (insgesamt also für höchstens 15 Jahre), ebenso eine dauerhafte Freistellung für städtische, Vorort- und Regionalverkehrsdienste.


· Lidstaten mogen binnenlandse langeafstandsdiensten vrijstellen van de andere bepalingen van de richtlijn gedurende een aanvankelijke periode van vijf jaar, die vervolgens verlengd mag worden met twee periodes van maximaal vijf jaar.

· Die Mitgliedstaaten können nationale Fernverkehrsdienste von den anderen Regelungen der Verordnung für zuerst 5 Jahre befreien, und diese Befreiung um zwei weitere Perioden von je fünf Jahre verlängern.


Met deze verdere beperking van het recht op toegang door de beperkingsmogelijkheid van het recht van het vervoer van passagiers gedurende een periode van maximaal vijftien jaar, zouden grensoverschrijdende vervoersdiensten voor het personenvervoer in hun economische hart worden getroffen en daarmee zou de doelstelling van de richtlijn geweld worden aangedaan.

Mit dieser weiteren Einschränkung des Zugangsrechts mittels der Beschränkungsmöglichkeit des Beförderungsrechtes für einen Zeitraum bis zu 15 Jahren würden grenzüberschreitende Personenverkehrsdienste in der wirtschaftlichen Tragfähigkeit gefährdet und damit die angestrebte Zielsetzung der Richtlinie konterkariert.


een jaarlijkse premie per hectare om bij te dragen in de dekking van de door de bebossing gederfde inkomsten gedurende een periode van maximaal 15 jaar voor de landbouwers of verenigingen van landbouwers die de grond vóór de bebossing ervan exploiteerden, of voor enige andere natuurlijke persoon of privaatrechtelijk lichaam.

eine jährliche Hektarprämie als Beitrag zum Ausgleich von aufforstungsbedingten Einkommensverlusten während eines Zeitraums von bis zu 15 Jahren für Landwirte oder deren Vereinigungen, die die Flächen vor der Aufforstung bewirtschaftet haben, oder für andere natürliche Personen oder Körperschaften des Privatrechts.


De steun geldt voor een periode van maximaal een jaar onmiddellijk na het verstrijken van het tiende programmajaar en tot uiterlijk 15.6.2001 .

Die Beihilfe wird für einen Zeitraum von bis zu einem Jahr unmittelbar nach Ablauf des zehnten Planjahres bis spätestens 15.6.2001 gewährt.


H. overwegende dat binnenlandse vrede een noodzakelijke voorwaarde is voor een gunstige relatie tussen handel en armoede en dat goed bestuur, met inbegrip van een goed beheer van de inkomsten uit natuurlijke hulpbronnen, essentieel is voor binnenlandse vrede; overwegende dat specialisatie in de uitvoer van bepaalde producten zoals diamanten, olie, hout en drugsgewassen gepaard gaat met een groter conflictrisico en dat 60% van de minst ontwikkelde landen de afgelopen 15 jaar te kampen heeft gehad met binnenlandse conflicten van uitee ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Frieden im Inneren eine notwendige Bedingung für einen positiven Zusammenhang zwischen Handel und Armut ist und dass eine verantwortliche Staatsführung, einschließlich einer sinnvollen Verwendung der Einnahmen aus natürlichen Ressourcen, für den Frieden im Inneren von entscheidender Bedeutung ist; ferner in der Erwägung, dass eine Exportspezialisierung auf bestimmte Produkte, insbesondere Diamanten, Öl, Holz und Drogenpflanzen mit einem höheren Konfliktrisiko verbunden ist und dass 60% der am wenigsten entwickelten Länder in den vergangenen 15 Jahren zivile Konflikte unterschiedlicher Intensität und Dauer hatten, die in den meisten Fällen nach einer Periode ...[+++]


De leningcomponent van de bijstand bedraagt maximaal 50 miljoen EUR, met een aflossingsvrije periode van 10 jaar en een maximale looptijd van 15 jaar.

Die Darlehenskomponente beläuft sich auf einen Kapitalbetrag von insgesamt höchstens 50 Mio. Euro, mit einer tilgungsfreien Zeit von zehn Jahren und einer Laufzeit von höchstens 15 Jahren.


De totale leningen bedragen maximaal 170 miljoen ecu met een maximale looptijd van 15 jaar en een aflossingsvrije periode van 10 jaar.

Der Gesamtdarlehensbetrag kann sich bis auf 170 Mio. ECU belaufen, mit einer Laufzeit von längstens 15 Jahren und 10 Jahren Tilgungsfreiheit.


w