Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personeel verstrekte informatie » (Néerlandais → Allemand) :

In deze context mogen werknemers en gecontracteerd personeel op generlei wijze nadeel ondervinden van de overeenkomstig deze verordening verstrekte informatie, behalve in gevallen van opzettelijk wangedrag of wanneer er sprake is van manifeste, zware en ernstige verwaarlozing van een kennelijk risico en een fundamenteel tekortschieten in de beroepsverantwoordelijkheid om de in de omstandigheden vereiste zorgvuldigheid te betrachten, waardoor te voorziene schade wordt veroorzaakt aan een persoon of een eigendom of waardoor het niveau v ...[+++]

In diesem Zusammenhang sollten Angestellte und Vertragspersonal keine Nachteile auf der Grundlage der Informationen, die sie gemäß dieser Verordnung übermittelt haben, erfahren, soweit nicht Vorsatz oder eine Situation vorliegt, in der es zu einer offenkundigen, schwerwiegenden und ernsten Missachtung eines offensichtlichen Risikos gekommen ist und ein gravierender Mangel an beruflicher Verantwortung hinsichtlich der Wahrnehmung der unter den Umständen ersichtlich erforderlichen Sorgfalt vorliegt, wodurch eine Person oder Sache vorher ...[+++]


Dit verbod moet zich ook uitstrekken tot aan medisch personeel verstrekte informatie en reclame.

Dieses Verbot sollte auch auf Informationen und Werbematerialien ausgedehnt werden, die an medizinisches Personal verteilt werden.


De vermeldingen op het vertrekbord van de luchthaven, de door het personeel verstrekte informatie, het feit dat de passagiers hun bagage terugnemen of nieuwe instapkaarten krijgen of een wijziging in de samenstelling van de groep reizigers zijn voor deze kwalificatie niet bepalend.

Für diese Einstufung sind die Angaben auf der Anzeigetafel des Flughafens, die vom Personal erteilten Informationen, die Umstände, dass den Fluggästen ihr Gepäck wieder ausgehändigt wird oder dass sie neue Bordkarten erhalten, wie auch eine Änderung der Zusammensetzung der Gruppe der Fluggäste nicht ausschlaggebend.


23. is verheugd over voorstel 38 en het initiatief van de Commissie tot versterking van de corporate governance en maatschappelijk verantwoord ondernemerschap, met als specifiek doel een grotere betrokkenheid van de werknemers en een verbetering van de door bedrijven verstrekte informatie, onder meer met betrekking tot de sociale en milieurapportage, de beloning van het management en de eerbiediging van de mensenrechten; dringt in het bijzonder aan op het bevorderen van regelingen betreffende aandeelhouderschap van werknemers, het versterken van langetermijnaandeelhouderschap en het bevorderen van de ...[+++]

23. begrüßt Vorschlag Nr. 38 und die Initiative der Kommission zur Förderung der Corporate Governance und der sozialen Verantwortung mit dem spezifischen Ziel, die Beteiligung der Arbeitnehmer zu verstärken und die Transparenz der von den Unternehmen gelieferten Informationen – einschließlich der Sozial- und Umweltberichterstattung, der Vergütung des Managements und der Achtung der Menschenrechte – zu verbessern; fordert insbesondere die Förderung von Systemen der Mitarbeiterbeteiligung, die Stärkung des langfristigen Engagements der Aktionäre und die Förderung der Informations- und Konsultationsrechte für Arbeitnehmer und ihre Vertrete ...[+++]


Afgifte van visums: de hoeveelheid en kwaliteit van de verstrekte informatie, de veiligheid en de opleiding en vorming van het personeel zijn positief.

Visaerteilung: eine positiv Bewertung wurde abgegeben hinsichtlich des Umfangs und der Qualität der bereitgestellten Informationen, der Sicherheit und der Schulung und Bildung des Personals.


3. wijst in verband met de constateringen van de Rekenkamer in punt 9.7 van zijn jaarverslag aangaande de overdracht van een deel van de financiële regelingen voor het personeel, met de toepassing van een wegingscoëfficiënt, op het grote aantal gevallen die niet ondersteund waren door passende bewijzen van het recht van de ambtenaren op de gevraagde overmakingen; merkt op dat volgens door het EESC verstrekte informatie in 2005 herstelmaatregelen werden genomen;

3. stellt mit Blick auf die Feststellungen des Rechnungshofs in Ziffer 9.7 seines Jahresberichts bezüglich der Überweisung eines Teilbetrags der Bezüge, auf die ein Berichtigungskoeffizient angewandt wird, fest, dass in einer beträchtlichen Anzahl von Fällen Überweisungen gewährt wurden, die nicht durch entsprechende Belege über die Anspruchsberechtigung der betreffenden Beamten untermauert waren; stellt fest, dass der EWSA mitgeteilt hat, dass im Jahr 2005 Korrekturmaßnahmen eingeleitet wurden;


Kwalitatieve en kwantitatieve gegevens moeten worden verzameld over de inrichting en werking van meldpunten, het aantal nationale knooppunten, de geografische dekking in de lidstaten, het aantal ontvangen rapporten, de omvang en het niveau van de ervaring van personeel van de meldpunten, de meldingen die met het oog op maatregelen aan de bevoegde autoriteiten en de ISP’s zijn toegezonden en, voorzover beschikbaar, de dientengevolge getroffen maatregelen en met name het aantal en het soort webpagina's dat door ISP's ingevolge door de meldpunten verstrekte informati ...[+++]

Qualitative und quantitative Daten sollten gesammelt werden über die Einrichtung und den Betrieb von Meldestellen, die Zahl der nationalen Netzknoten, die geografische Verteilung in den Mitgliedstaaten, die Zahl der eingegangenen Meldungen, die Zahl und das Erfahrungsniveau der Mitarbeiter der Meldestellen, die für weitere Maßnahmen an die Behörden und Internetanbieter weitergeleiteten Meldungen und, soweit vorhanden, die infolgedessen ergriffenen Maßnahmen, insbesondere die Zahl und die Art der von den Internetanbietern aufgrund der von den Meldestellen bereitgestellten Informationen entfernten Webseiten.


Niet op schrift gestelde niet openbaar te maken gegevens of andere vertrouwelijke informatie die worden verstrekt tijdens studiedagen en andere bijeenkomsten welke in het kader van de overeenkomst plaatsvinden, of gegevens verkregen door de indienstneming van personeel, het gebruik van voorzieningen of gemeenschappelijke projecten, worden door de partijen of hun deelnemers behandeld overeenkomstig de in de overeenkomst voor schriftelijke informatie vastgeste ...[+++]

Nicht offenbarte oder sonstige vertrauliche Informationen nicht dokumentarischer Art, die in Seminaren oder anderen Veranstaltungen im Rahmen dieses Abkommens weitergegeben werden, oder Informationen, die auf der Beschäftigung von Personal, der Benutzung von Einrichtungen oder der Mitwirkung an gemeinsamen Vorhaben beruhen, werden von den Vertragsparteien und ihren Mitwirkenden nach den in diesem Abkommen für dokumentarische Informationen niedergelegten Grundsätzen behandelt, sofern dem Empfänger dieser nicht offenbarten oder sonstige ...[+++]


Wanneer het publiek vraagt om informatie over een administratieve procedure van de Commissie, zorgt het personeel ervoor dat deze informatie binnen de voor de betrokken procedure vastgestelde termijn wordt verstrekt.

Benötigt ein Unionsbürger Informationen über ein Verwaltungsverfahren der Kommission, gewährleisten die Bediensteten, dass diese Informationen innerhalb der für das Verfahren festgelegten Frist bereitgestellt wird.


9. Aan de potentiële contribuanten zou informatie worden verstrekt over het approximatieve aandeel van het personeelsbestand van een missie waaraan derde landen bijdragen kunnen leveren en over het vereiste profiel van dit personeel.

Die möglichen Mitträger würden über das ungefähre Personalkontingent, das Drittstaaten stellen könnten, sowie über das erforderliche Profil für das Personal unterrichtet.


w