Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persoonlijke bijdrage aan de onderhandelingen hebben geleverd » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil ook de commissarissen Verheugen en Dimas bedanken, die een grote persoonlijke bijdrage aan de onderhandelingen hebben geleverd.

Ich danke auch den Kommissaren Verheugen und Dimas für ihre maßgeblichen Beiträge in den Verhandlungen.


Bij financiering achteraf speelt dan weer het probleem van moral hazard in grotere mate, omdat ondernemingen die in gebreke blijven, nooit een bijdrage aan het verzekeringsgarantiestelsel hebben geleverd.

Die ex post-Finanzierung dürfte aber eher dem "moral hazard" unterliegen, da in Insolvenz gehende Unternehmen nie einen Beitrag zum Sicherungssystem leisten.


Ik wil de collega’s danken die een grote bijdrage aan het verslag hebben geleverd, dat we met grote voortvarendheid hebben moeten opstellen omdat we in november op de hoogte zijn gesteld van de mededeling.

Ich möchte den Abgeordneten danken, die einen großen Beitrag zu diesem Bericht geleistet haben, der sehr schnell erstellt werden musste, da wir erst im November die erforderlichen Informationen erhielten.


Ik wil verder alle collega’s bedanken die belangstelling hebben getoond voor dit onderwerp en daarmee een bijdrage aan ons werk hebben geleverd.

Ich möchte auch den Kollegen danken, die Interesse an diesem Thema bekundet und zu unserer Arbeit beigetragen haben.


Staat u mij toe allereerst degenen te bedanken die namens het Parlement een bijdrage aan dit resultaat hebben geleverd, en in het bijzonder het onderhandelingsteam met Janusz Lewandowski, Ralf Walter en Jan Mulder. Mijn dank gaat ook uitdrukkelijk naar de coördinatoren en de fractiemedewerkers. Eveneens wil ik een bijzonder woord van dank richten tot de medewerkers van het secretariaat, die ...[+++]

Ich danke zunächst allen, die seitens des Parlaments zu diesem Ergebnis beigetragen haben, insbesondere dem Verhandlungsteam mit Janusz Lewandowski, Ralf Walter und Jan Mulder. Ich beziehe in diesen Dank ausdrücklich die Koordinatoren und die Mitarbeiter der Fraktionen ein, und insbesondere möchte ich den Mitarbeitern des Sekretariats danken, die wirklich in den vergangenen Monaten hervorragende Arbeit geleiste ...[+++]


Ofschoon deze ontwikkeling ook gevolgen heeft voor bekende uitvoerende kunstenaars (artiesten die bij contract royalty’s ontvangen), treft zij bovenal de duizenden anonieme sessiemuzikanten (uitvoerende kunstenaars die geen royalty’s ontvangen en volkomen afhankelijk zijn van de aanspraken op de wettelijk voorgeschreven vergoeding) die een bijdrage hebben geleverd aan fonogrammen aan het eind van de jaren vijftig en in de jaren zestig en hun uitsluitende rechten hebben overgedragen aan de producenten van deze fonogrammen in ruil voor een vaste vergoeding (“uitkoop”).

Davon betroffen sind namentlich genannte Künstler (die vertragliche Lizenzeinnahmen erhalten), vor allem aber Tausende von unbekannten Studiomusikern (die keine Lizenzeinnahmen erhalten und einzig auf die gesetzlichen Entgelte angewiesen sind), die Ende der 50er und in den 60er Jahren an Aufnahmen mitgewirkt und ihre Exklusivrechte gegen eine Pauschalzahlung an die Plattenproduzenten abgetreten haben („Buy-Out“).


e) De naam en het adres van de wetenschappers die met een rapport een bijdrage tot het eindrapport hebben geleverd.

e) Name und Anschrift von Wissenschaftlern, die Berichte zum Abschlussbericht beigetragen haben.


De lidstaten dragen er zorg voor dat de hoofdaccountants, de accountants, de analisten en de adviseurs die van de leiding van de uitgevende instelling een mandaat hebben ontvangen en een wezenlijke bijdrage aan het prospectus hebben geleverd, aan de bevoegde autoriteit worden meegedeeld en door de beleggers ter verantwoording kunnen worden geroepen.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Namen leitender Buchhalter, Wirtschaftsprüfer, Analysten und Berater, die im Auftrag des Managements des Emittenten handeln und wesentlich zum Prospekt beigetragen haben, der zuständigen Behörde gemeldet werden und dass diese Personen von den Anlegern zur Verantwortung gezogen werden können.


Een dergelijke gestructureerde en permanente dialoog zou de invoering van een minimum aan transparantie op de markt hebben mogelijk gemaakt en daarmee een bijdrage hebben geleverd tot stabiele prijzen.

Solch ein strukturierter und dauerhafter Dialog hätte die Einführung eines Minimums an Transparenz auf dem Markt ermöglicht und zu stabilen Preisen beigetragen.


Het is de bedoeling dat de evaluatieresultaten worden gebruikt bij 1. het opstellen van het volgende verslag over economische en sociale cohesie; 2. de tenuitvoerlegging van de periode 2000-2006 van het ESF; 3. het ontwikkelen van toekomstig beleid voor het ESF; 4. de onderhandelingen over de ESF-programma's met de nieuwe lidstaten na de uitbreiding; 5. het onderzoek naar de bijdrage die het ESF heeft geleverd aan de Europese werkgelegenheidsstrategie.

Die Bewertungsergebnisse sollen für Folgendes genutzt werden: (i) Entwurf des nächsten Berichts über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt, (ii) Durchführung der ESF-Interventionen im Zeitraum 2000-2006, (iii) Politikgestaltung in Bezug auf die Zukunft des ESF, (iv) Aushandlung der ESF-Programme mit den neuen Mitgliedstaaten nach der Erweiterung, (v) Analyse des ESF-Beitrags zur europäischen Beschäftigungsstrategie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonlijke bijdrage aan de onderhandelingen hebben geleverd' ->

Date index: 2024-09-11
w