Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijke politie
Hoofden van de plaatselijke politie
ICPO
Instructeur politie
Instructeur politieinspecteurs
Instructrice politieinspecteurs
Internationale Criminele Politie Organisatie
Internationale Organisatie van Criminele Politie
Interpol
Justitiële politie
NCB
Nationaal centraal bureau
Plaatselijk bevoegde autoriteit
Plaatselijke politie
Praktijkmonitrice politie
Task Force Hoofden van Politie
Task Force van hoofden van politie van de EU

Traduction de «plaatselijke politie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hoofden van de plaatselijke politie

Leiter der lokalen Polizei (1) | Leiter der örtlichen Polizei (2)


hoofdinspecteur van politie met specialiteit politie-assistent

Polizeihauptinspektor mit Spezialisierung als Polizeiassistent


Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie

Generalinspektion der föderalen Polizei und der lokalen Polizei


Task Force Hoofden van Politie | Task Force van hoofden van politie van de EU

EU-Task Force der Polizeichefs | Task Force der Polizeichefs


gerechtelijke politie | justitiële politie

Kriminalpolizei


Internationale Criminele Politie Organisatie | Internationale Organisatie van Criminele Politie | ICPO [Abbr.] | Interpol [Abbr.]

Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation | Interpol | IKPO [Abbr.]


instructrice politieinspecteurs | praktijkmonitrice politie | instructeur politie | instructeur politieinspecteurs

Polizeilehrer | PolizeitrainerIn | Ausbilder bei der Polizei/Ausbilderin bei der Polizei | Polizeilehrer/in


plaatselijk bevoegde autoriteit

örtlich zuständige Behörde


nationaal centraal bureau van de Internationale Politie-organisatie (Interpol) | nationaal centraal bureau [ NCB ]

nationales Zentralbüro der Internationalen Kriminalpolizeilichen Organisation | nationales Zentralbüro [ NZB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onverminderd de bevoegdheden toegewezen aan de burgemeester en de plaatselijke politie, kan de gemeenteraad in het kader van opdrachten met een regionaal karakter personeelsleden (gemeentelijke, intergemeentelijke en i.v.m. projectverenigingen) aanwijzen overeenkomstig het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, die personeelsleden zullen toezien op de naleving van de bepalingen van dit decreet" .

Unbeschadet der Zuständigkeiten, die dem Bürgermeister und der lokalen Polizei zufallen, kann der Gemeinderat im Rahmen von Aufgaben mit regionalem Charakter gemäß den Bestimmungen des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung kommunale und interkommunale Bedienstete, sowie Bedienstete von Projektvereinigungen bezeichnen, die mit der Kontrolle der Einhaltung der Bestimmungen des vorliegenden Dekrets beauftragt werden" .


Het eerste en het tweede middel zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door artikel 2, eerste lid, 3°, dertiende streepje, van de wet van 12 mei 2014, in zoverre die bepaling tot gevolg zou hebben dat het toepassingsgebied van titel 2 van de wet van 24 oktober 2011 « tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de ge ...[+++]

Der erste und der zweite Klagegrund sind abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung durch Artikel 2 Absatz 1 Nr. 3 dreizehnter Gedankenstrich des Gesetzes vom 12. Mai 2014, insofern diese Bestimmung zur Folge habe, dass der Anwendungsbereich von Titel 2 des Gesetzes vom 24. Oktober 2011 « zur Gewährleistung einer dauerhaften Finanzierung der Pensionen der endgültig ernannten Personalmitglieder der provinzialen und lokalen Verwaltungen und der lokalen Polizeizonen, zur Abänderung des Gesetzes vom 6. Mai 2002 zur Schaffung des Pensionsfonds der integrierten Polizei und zur Festlegung besonderer Bestimmungen ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 5 mei 2014 wordt gepreciseerd : « De algemene richtlijn die gevolgd werd in deze wet is om de bepalingen van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepaling ...[+++]

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 5. Mai 2014 wurde präzisiert: « Der allgemeine Leitgedanke in diesem Gesetz besteht darin, die Bestimmungen des Gesetzes vom 24. Oktober 2011 zur Gewährleistung einer dauerhaften Finanzierung der Pensionen der endgültig ernannten Personalmitglieder der provinzialen und lokalen Verwaltungen und der lokalen Polizeizonen, zur Abänderung des Gesetzes vom 6. Mai 2002 zur Schaffung des Pensionsfonds der integrierten Polizei und zur Festlegung besonderer Bestimmungen in Sachen soziale Sicherheit und zur Festlegung verschiedener Abänderungsbestimmungen auf die Hilfeleistungszonen zur Anwendung zu bringen.


Het beroep heeft betrekking op artikel 66 van de wet van 5 mei 2014 « betreffende diverse aangelegenheden inzake de pensioenen van de overheidssector », dat in de wet van 24 oktober 2011 « tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepa ...[+++]

Die Klage bezieht sich auf Artikel 66 des Gesetzes vom 5. Mai 2014 « über verschiedene Angelegenheiten in Bezug auf die Pensionen des öffentlichen Sektors », mit dem in das Gesetz vom 24. Oktober 2011 « zur Gewährleistung einer dauerhaften Finanzierung der Pensionen der endgültig ernannten Personalmitglieder der provinzialen und lokalen Verwaltungen und der lokalen Polizeizonen, zur Abänderung des Gesetzes vom 6. Mai 2002 zur Schaffung des Pensionsfonds der integrierten Polizei und zur Festlegung besonderer Bestimmungen in Sachen soziale Sicherheit und zur Festlegung verschiedener Abänderungsbestimmungen » ein Artikel 21/2 mit folgend ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De enquête wees ook uit dat de respondenten zich bij een schending van hun rechten krachtens het Handvest in de eerste plaats tot de rechter zouden wenden (21%), op de voet gevolgd door de Ombudsman/onafhankelijke organen (20%), EU-instellingen (19%) en de plaatselijke politie (19%).

Die Umfrage ergab auch, dass sich die meisten Befragten bei einer Verletzung der Rechte aus der Charta an innerstaatliche Gerichte wenden würden (21 %), ein fast ebenso großer Anteil an Bürgerbeauftragte/unabhängige Gremien (20 %), EU-Organe (19 %) und die örtliche Polizei (19 %).


Door aldus binnen de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie een nieuw verschil in behandeling in te voeren tussen, enerzijds, de leden die aangesteld zijn in de graad van commissaris en die voormalige leden van de gerechtelijke politie of van de plaatselijke politie zijn en, anderzijds, de leden die aangesteld zijn in de graad van commissaris en die houder zijn van het brevet van de aanvullende opleiding dat toegang verleende tot de bewakings- en opsporingsbrigades van de rijkswacht, heeft de wetgever op discriminerende wijze afbreuk gedaan aan de rechten van de eerste geciteerde categorie van personen.

Indem der Gesetzgeber somit innerhalb der Generaldirektion der Gerichtspolizei der föderalen Polizei einen neuen Behandlungsunterschied zwischen den in den Dienstgrad eines Kommissars eingesetzten Mitgliedern, die ehemalige Mitglieder der Gerichtspolizei oder der lokalen Polizei sind, einerseits und den in den Dienstgrad eines Kommissars eingesetzten Mitglieder, die Inhaber des Brevets für die ergänzende Ausbildung, die Zugang zu den Uberwachungs- und Fahndungsbrigaden der Gendarmerie gab, sind, andererseits eingeführt hat, hat er auf diskriminierende Weise den Rechten der erstgenannten Kategorie von Personen Abbruch getan.


1° weigeren elke persoon te vervoeren die erom vraagt over een lange afstand of naar een weinig bewoonde plaats vervoerd te worden, tenzij ze zijn identiteit hebben kunnen vaststellen, desnoods met tussenkomst van de plaatselijke politie of de federale politie;

1° die Übernahme von jeder Person verweigern, die darum bittet, sehr weit oder zu einem wenig bewohnten Ort gefahren zu werden, ausser wenn der Kunde seine Identität bekannt gegeben hat, dies notfalls nach der Einschaltung der lokalen oder der föderalen Polizei;


2° de hulp van de plaatselijke politie en van de federale politie inroepen;

2° die Mitwirkung der lokalen Polizei und der föderalen Polizei anzufordern;


C. bezorgd dat de regering van Bangladesh niet tegen de gewelddadigheden is opgetreden en dat bedreigingen door fundamentalistische groepen nog steeds voortduren; overwegende dat paramilitaire groepen nog altijd op het platteland opereren, in sommige gevallen, met steun van plaatselijke politie, plaatselijke leiders van de Nationale Partij van Bangladesh en van plaatselijke autoriteiten,

C. besorgt darüber, dass es der Regierung von Bangladesch misslungen ist, Ausbrüche von Gewalt einzudämmen, und dass die Bedrohungen durch fundamentalistische Gruppen anhalten; in Kenntnis der Tatsache, dass in ländlichen Gegenden weiterhin paramilitärische Gruppen – in manchen Fällen mit der Unterstützung der örtlichen Polizei, örtlicher Anführer der Nationalen Partei Bangladeschs und kommunaler Behörden – tätig sind,


23. is geschokt door mediaberichten dat criminele bendes kinderen die in het rampgebied verdwaald zijn en hun ouders als gevolg van de tsunami hebben verloren, alsmede vrouwen meelokken, kidnappen en aan mensenhandelaren voor de prostitutie verkopen; doet daarom een dringend beroep op Interpol en de plaatselijke politie, de VN-organen die in het rampgebied actief zijn (zoals UNICEF) en de NGO's om zeer waakzaam te zijn en met de plaatselijke autoriteiten samen te werken bij de bescherming van wezen en vrouwen en bij het zoeken naar vermisten in plaatselijke ziekenhuizen, opvangkampen en bij grensposten;

23. ist erschrocken über Behauptungen in den Medien, dass sich kriminelle Banden mit Kindern im Katastrophengebiet, die durch den Tsunami zu Waisen wurden, sowie Frauen anfreunden, um sie später zu entführen und an Sexhändler zu verkaufen; fordert daher als dringliche Angelegenheit Interpol und die lokale Polizei, UN-Behörden, die im Katastrophengebiet tätig sind (wie z.B. UNICEF) und NRO auf, sehr wachsam zu sein und mit den lokalen Behörden beim Schutz von Waisen und Frauen sowie bei der Suche nach vermissten Personen in lokalen Krankenhäusern, Unterkünften und Zollgrenzposten zusammenzuarbeiten;


w