Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plegen te zeggen gaat hier inderdaad » (Néerlandais → Allemand) :

Wat onze Duitse vrienden plegen te zeggen gaat hier inderdaad in zekere zin op: „einmal ist keinmal“.

Hier gilt gewissermaßen das deutsche Sprichwort „Einmal ist keinmal“.


En het gaat hier om acties, niet enkel om goede voornemens: 2 op de 3 Europeanen zeggen dat zij in de voorbije maand hun afval met het oog op recycling hebben gesorteerd, meer dan de helft probeert zijn energieverbruik te beperken, 4 op de 10 trachten minder wegwerpartikelen te gebruiken en grotere aantallen Europeanen kiezen meer milieuvriendelijke vervoermiddelen.

Zwei Drittel aller Europäer geben an, sie hätten im vorangegangenen Monat Müll zwecks Recycling getrennt, mehr als die Hälfte versucht, ihren Energieverbrauch zu senken, 40 % bemühen sich, weniger Einwegprodukte zu verwenden und immer mehr Europäer steigen auf umweltfreundlichere Beförderungsmittel um.


Het gaat hier inderdaad om een onfortuinlijk land dat in de loop van zijn geschiedenis herhaaldelijk van naam veranderd is.

Das ist wahrlich ein unglückliches Land, das viele Namensänderungen erfahren hat.


Het gaat hier inderdaad om een ziekte die met name wilde dieren treft, maar kunnen we ook zeggen dat alleen wilde vogels besmet worden?

Tatsächlich betrifft diese Seuche hauptsächlich wilde Tiere, aber wird sie ausschließlich auf Wildvögel beschränkt bleiben?


Het gaat hier inderdaad om de kern van het petitierecht dat tot een logische consequentie wordt gevoerd.

Es handelt sich hier in der Tat um den Kern des Petitionsrechts, das seine logische Konsequenz erhält.


Het gaat hier inderdaad om een zeer zware inbreuk, maar de Commissie heeft ook rekening willen houden met de bijzondere economische situatie, waardoor de landbouwsector sinds 1996 wordt geteisterd. Bij de consumenten zorgden crises voor een belangrijke mentaliteitswijziging en thema's rond veilig voedsel krijgen nu ook meer aandacht.

Die Kommission hält die Zuwiderhandlung zwar für sehr schwerwiegend, hat jedoch den besonderen wirtschaftlichen Kontext berücksichtigt, der die Landwirtschaft seit 1996 geprägt und eine weitgehende Änderung der Verbrauchergewohnheiten bewirkt hat. Fragen der Lebensmittelsicherheit haben seither eine neue Bedeutung erlangt.


Er zijn ook duidelijke standpunten ingenomen over de toekomstige koers van het landbouwbeleid, waarbij volgens het publiek de landbouw en de plattelandsgebieden een centrale rol in de EU moeten blijven spelen: bijna 9 op de 10 ondervraagden (88%) zeggen dat het hier gaat om zaken die van essentieel belang zijn voor de toekomst van Europa.

Es besteht weitgehend Einvernehmen über die Richtung, die die Agrarpolitik künftig einschlagen sollte, nämlich dass die Landwirtschaft und der ländliche Raum weiterhin eine zentrale Rolle in der EU spielen sollten. Für fast 9 von 10 Befragten (88 %) sind dies Schlüsselthemen für die Zukunft Europas.


Het gaat hier inderdaad om een belangrijke operatie in de sector levensmiddelen (qua omvang te vergelijken met de fusie van Unilever en Bestfoods), maar het effect ervan blijft voor de Europese markten vrij beperkt.

Dieser Zusammenschluss im Bereich der Lebensmittelerzeugnisse ist in seiner Größe zwar der Fusion zwischen Unilever und Bestfoods vergleichbar, seine Auswirkungen auf den europäischen Märkten ist jedoch eher beschränkt.


Het gaat hier inderdaad niet om een zuiver technische of administratieve kwestie, maar eerder om een sociaal vraagstuk en het zorgen voor een maatschappelijke tegenhanger voor de vrije markt die reeds voor de luchtvaartmaatschappijen tot stand is gebracht.

In der Tat geht es hier nicht um eine rein technische oder administrative Frage, sondern eher um eine soziale Frage und um die Schaffung eines sozialen Pendants zu dem freien Markt, der für die Marktteilnehmer längst Wirklichkeit ist.


Aangezien het hier om een complex en gevoelig vraagstuk gaat, wilde de Commissie uitvoerig overleg plegen met alle betrokken partijen en in het bijzonder met de representatieve Europese organisaties in de sectoren radio, televisie, uitgeverij, pers, audiovisuele produktie en reclame.

Angesichts der Komplexität und Empfindlichkeit der hiermit verbundenen Fragen war der Kommission daran gelegen, eine umfassende Konsultierung aller Beteiligten und dabei insbesondere der europäischen Dachverbände für den Rundfunk, das Fernsehen, das Verlags- und Zeitungswesen, der Hersteller audiovisuellen Materials und der Werbung durchzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plegen te zeggen gaat hier inderdaad' ->

Date index: 2023-10-13
w