Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "polen heeft zich buitengewoon ingespannen " (Nederlands → Duits) :

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, Polen heeft zich buitengewoon ingespannen. Polen heeft overleg gepleegd met Rusland en voldaan aan de eisen die Rusland heeft gesteld, maar desondanks handhaaft Rusland nog altijd het embargo op Poolse levensmiddelen, zoals vlees.

– (PL) Herr Präsident! Trotz der zahlreichen Interventionen, Gespräche und Maßnahmen Polens zu dem Zweck, Russlands Bedingungen zu erfüllen, hält Russland an seinem Embargo für polnische Lebensmittel einschließlich Fleisch fest.


Het Hongaarse voorzitterschap heeft zich aanzienlijk ingespannen om vooruitgang te boeken op dit dossier.

Der ungarische Ratsvorsitz hat beträchtliche Anstrengungen unternommen, um dieses Dossier voranzubringen.


De regering van de SAR Macau heeft zich verder ingespannen om de economie te diversifiëren.

Die Regierung der SVR Macau hat ihre Bemühungen um die Diversifizierung der Wirtschaft fortgesetzt.


De Commissie heeft zich tevens ingespannen om niet-EU-landen in de regio volledig op de hoogte te houden van de voorbereidingen voor deze strategie.

Die Kommission hat sich außerdem darum bemüht, die Nicht-EU-Mitgliedstaaten des Ostseeraums umfassend über die Vorarbeiten für diese Strategie zu informieren.


De Commissie heeft zich verder ingespannen om het stabilisatie- en associatieproces voor de westelijke Balkan te bevorderen en de tenuitvoerlegging van de agenda van Thessaloniki te coördineren.

In Bezug auf die westlichen Balkanländer setzte die Kommission auch die Förderung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und die Koordinierung der Umsetzung der Agenda von Thessaloniki fort.


Van meet af aan vormde de minimalisering van het proefdiergebruik een kernelement van de REACH-benadering, en de Commissie heeft zich consequent ingespannen om dit aspect van het voorstel te verbeteren.

Die Reduzierung von Tierversuchen auf ein Mindestmaß war von Anfang an ein zentraler Aspekt bei der Erarbeitung der REACH-Verordnung, und die Kommmission war ständig bemüht, diesen Aspekt des Verordnungsvorschlags zu verbessern.


Litouwen heeft zich aanzienlijk ingespannen om te voldoen aan de convergentieprogramma's en de voorwaarden van het Verdrag van Maastricht.

Litauen hat erhebliche Anstrengungen unternommen, um die Konvergenzprogramme umzusetzen und die Bedingungen des Maastrichter Vertrages zu erfüllen.


De covoorzitter voor de ACS-staten heeft zich persoonlijk ingespannen om ervoor te zorgen dat het hoofd van de delegatie als enige het woord zou voeren in de Vergadering.

Der AKP-Ko-Präsident hat sich persönlich dafür eingesetzt, dass sich nur der Delegationsleiter im Plenum äußern konnte.


Roemenië heeft zich ingespannen om de controle op de tenuitvoerlegging aan te scherpen en tot dusver heeft geen van de beweerde onregelmatigheden tot financiële correcties geleid.

Rumänien hat Anstrengungen unternommen, um die Kontrollen bei der Durchführung zu verstärken, weshalb bislang keine der angeblichen Unregelmäßigkeiten zu einer finanziellen Berichtigung geführt hat.


De Commissie heeft zich voortdurend ingespannen om de kwaliteit, de volledigheid en de vergelijkbaarheid van de asiel- en migratiestatistieken te verbeteren, maar vanwege het ontbreken van een juridisch kader zijn de grenzen van het mogelijke bereikt.

Ungeachtet kontinuierlicher Anstrengungen der Kommission zur Verbesserung der Qualität, Vollständigkeit und Vergleichbarkeit von Statistiken über Asyl und Migration sind aufgrund des fehlenden Rechtsrahmens die Grenzen des Machbaren erreicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polen heeft zich buitengewoon ingespannen' ->

Date index: 2021-12-19
w