Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke hervormingen voort » (Néerlandais → Allemand) :

15. spoort Oekraïne aan haar politieke hervormingen voort te zetten, met name de grondwetshervorming; is ingenomen met de wil van de Oekraïense regering om gevolg te geven aan haar toezegging om ervoor te zorgen dat de regeringsstructuren representatief zijn, waarbij de regionale diversiteit in aanmerking moet worden genomen, om bovendien toe te zien op de volledige bescherming van de rechten van personen die tot nationale minderheden behoren, om alle schendingen van de mensenrechten en gewelddaden te onderzoeken, en om extremisme te bestrijden; is in dit verband ingenomen met de instelling van het Internationale Adviespanel van de Raa ...[+++]

15. legt der Ukraine nahe, ihre politischen Reformen fortzuführen und vor allem die Verfassungsreform voranzubringen; begrüßt die Bereitschaft der Regierung der Ukraine, ihre Zusagen in Bezug darauf umzusetzen, für die Repräsentativität der Regierungsstrukturen zu sorgen und dabei der regionalen Vielfalt Rechnung zu tragen, auch künftig den uneingeschränkten Schutz der Rechte von Angehörigen nationaler Minderheiten zu gewährleisten, allen Menschenrechtsverletzungen und Gewaltakten nachzugehen und den Extremismus zu bekämpfen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Einsetzung des internationalen Beratungsgremiums des Eu ...[+++]


23. spoort Oekraïne aan haar politieke hervormingen voort te zetten, met name de grondwetshervorming, die het onderwerp moet zijn van een brede en diepgaande discussie waaraan alle onderdelen van de Oekraïense samenleving deelnemen; is ingenomen met de wil van de Oekraïense regering om gevolg te geven aan haar toezegging om ervoor te zorgen dat de regeringsstructuren representatief zijn, waarbij de regionale diversiteit in aanmerking moet worden genomen, om toe te zien op de volledige bescherming van de rechten van personen die tot nationale minderheden behoren, om de anti-discriminatiewetgeving aan te passen aan de normen van de EU, om ...[+++]

23. legt der Ukraine nahe, ihre politischen Reformen fortzuführen und vor allem eine Verfassungsreform voranzubringen, die Gegenstand einer breit angelegten, intensiven Diskussion in allen Teilen der Gesellschaft der Ukraine sein sollte; begrüßt die Bereitschaft der Regierung der Ukraine, ihre Zusagen in Bezug darauf umzusetzen, für die Repräsentativität der staatlichen Strukturen zu sorgen und dabei der regionalen Vielfalt Rechnung zu tragen, den uneingeschränkten Schutz der Rechte von Angehörigen nationaler Minderheiten zu gewährleisten, die innerstaatlichen Antidiskriminierungsvorschriften an die EU-Standards anz ...[+++]


4. verzoekt de autoriteiten van BiH het hervormingsproces vastberaden en met spoed voort te zetten; wijst erop dat de aanpak van de sociaaleconomische behoeften van burgers prioriteit moet hebben; herhaalt dat het eveneens van cruciaal belang is om tegelijkertijd de politieke hervormingen en de democratisering van het politieke systeem voort te zetten, alsook een doeltreffend coördinatiemechanisme in EU-zaken tot stand te brengen om de indiening van een geloofwaardige aanvraag voor lidmaatschap van de EU mogelijk te maken;

4. fordert die staatlichen Stellen Bosnien und Herzegowinas auf, den Reformweg mit Entschlossenheit und mit aller Dringlichkeit fortzusetzen; weist darauf hin, dass den sozialen und wirtschaftlichen Anliegen der Bürger Priorität zukommen muss; wiederholt, dass gleichzeitig die politischen Reformen und die Demokratisierung des politischen Systems unbedingt fortgesetzt werden müssen und ein wirksamer Mechanismus zur Abstimmung in EU-Angelegenheiten eingerichtet werden muss, um die Einreichung eines glaubwürdigen Antrags auf Mitgliedschaft in der EU zu erleichtern;


Een ander belangrijk risico voor de operatie vloeit voort uit de binnenlandse veiligheidssituatie, met name de mogelijkheid van terroristische aanslagen, die belangrijke economische sectoren verder zouden kunnen destabiliseren, de politieke wil van de autoriteiten om de nodige economische hervormingen door te voeren, zouden kunnen verzwakken en sociale onrust zouden kunnen aanwakkeren.

Ein weiteres wichtiges Risiko für die Maßnahme ergibt sich aus der inneren Sicherheit, insbesondere in Bezug auf mögliche terroristische Angriffe, die die Schlüsselsektoren der Wirtschaft weiter destabilisieren, den zur Umsetzung der notwendigen wirtschaftlichen Reformen politischen Willen der Behörden schwächen und soziale Unruhen befeuern könnten.


Voorts is in het compromisvoorstel van het voorzitterschap het subplafond voor mediterrane landen in de categorie "nabuurschaps- en partnerschapslanden" verhoogd van 8.700 miljoen euro tot 9.700 miljoen euro, conform de conclusies van de Raad waarin werd gevraagd het maximumbedrag voor verrichtingen van de EIB ten behoeve van Middellandse Zeelanden die politieke hervormingen nastreven met een miljard euro te verhogen.

Gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates auf seiner Tagung im März 2011, in denen er eine Anhebung der Obergrenze für EIB-Finanzierungen für Länder des Mittelmeerraums, die politische Reformen durchführen, um 1 Mrd. EUR forderte, wird außerdem im Kompromiss­vorschlag des Vorsitzes die Teilobergrenze für Länder des Mittelmeerraums in der Kategorie der "Länder im Rahmen des Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments" von 8 700 Mio. EUR auf 9 700 Mio. EUR heraufgesetzt.


68. volgt de situatie in Tunesië, Egypte en andere landen in de regio nauwlettend; ondersteunt de legitieme aspiraties van de bevolking met betrekking tot democratie, vrijheid en sociale rechtvaardigheid; dringt er bij de EU op aan een partnerschap te ontwikkelen dat is gebaseerd op wederzijds belang en dat zich richt op werkgelegenheid, onderwijs en opleiding teneinde de huidige sociale en economische crisis in deze landen te helpen bestrijden en passende assistentie te verlenen die nodig kan zijn ter ondersteuning van de voortgaande politieke hervormingen en de sociale en economische ontwikkeling; onderstreept dat het van groot bela ...[+++]

68. beobachtet die Lage in Tunesien, Ägypten und anderen Staaten in der Region genau; unterstützt die legitimen Forderungen der Völker nach Demokratie, Freiheit und sozialer Gerechtigkeit; fordert die EU auf, eine Partnerschaft aufzubauen, die sich auf gemeinsame Interessen stützt und besonderes Augenmerk auf die Beschäftigung und die allgemeine und berufliche Bildung legt, um die derzeitige soziale und wirtschaftliche Krise in diesen Ländern zu mildern und eine geeignete Unterstützung zu bieten, die erforderlich sein könnte, um die laufenden politischen Reformen ...[+++]


68. volgt de situatie in Tunesië, Egypte en andere landen in de regio nauwlettend; ondersteunt de legitieme aspiraties van de bevolking met betrekking tot democratie, vrijheid en sociale rechtvaardigheid; dringt er bij de EU op aan een partnerschap te ontwikkelen dat is gebaseerd op wederzijds belang en dat zich richt op werkgelegenheid, onderwijs en opleiding teneinde de huidige sociale en economische crisis in deze landen te helpen bestrijden en passende assistentie te verlenen die nodig kan zijn ter ondersteuning van de voortgaande politieke hervormingen en de sociale en economische ontwikkeling; onderstreept dat het van groot bela ...[+++]

68. beobachtet die Lage in Tunesien, Ägypten und anderen Staaten in der Region genau; unterstützt die legitimen Forderungen der Völker nach Demokratie, Freiheit und sozialer Gerechtigkeit; fordert die EU auf, eine Partnerschaft aufzubauen, die sich auf gemeinsame Interessen stützt und besonderes Augenmerk auf die Beschäftigung und die allgemeine und berufliche Bildung legt, um die derzeitige soziale und wirtschaftliche Krise in diesen Ländern zu mildern und eine geeignete Unterstützung zu bieten, die erforderlich sein könnte, um die laufenden politischen Reformen ...[+++]


De Europese Unie dringt er voorts bij de autoriteiten van Birma/Myanmar op aan, Daw Aung San Suu Kyi, de oppositieleiders en de politieke gevangen, met name die welke de laatste paar dagen zijn gearresteerd, onverwijld vrij te laten, en met alle verschillende delen van de samenleving van Birma/Myanmar de open en inclusieve dialoog aan te gaan die onmisbaar is voor de langverwachte politieke hervormingen.

Die Europäische Union fordert zudem die Behörden von Birma/Myanmar nachdrücklich auf, Daw Aung San Suu Kyi sowie die Oppositionsführer und politischen Gefangenen, insbesondere diejenigen, die in den letzten Tagen festgenommen wurden, unverzüglich wieder auf freien Fuß zu setzen und mit allen Akteuren der Gesellschaft von Birma/Myanmar in einen offenen und niemanden ausschließenden Dialog einzutreten, der unverzichtbar für die Durchführung der seit langem erwarteten politischen Reformen ist.


Voorts is zij van mening dat verdere integratie een teken is van politieke en economische rijpheid en hun capaciteit om hervormingen te starten en zal zij blijven samenwerken met en steun blijven verlenen aan deze processen.

Weitere Fortschritte in Richtung einer vertieften Integration sind nach Ansicht der EU ein Zeichen der politischen und wirtschaftlichen Reife und zeugen von der Fähigkeit zur Reform. Die EU wird diese Prozesse weiterhin unterstützen und daran mitarbeiten.


De Raad riep de autoriteiten van de FRJ/Servië op hun hervormingen voort te zetten en herhaalde dat de EU bereid is om de inspanningen van de FRJ om de democratie te versterken en de verbintenissen van Zagreb uit te voeren, zowel politiek als financieel te blijven steunen.

Der Rat forderte die Behörden der BRJ/Serbiens auf, auf dem Weg der Reformen fortzuschreiten, und brachte erneut die Bereitschaft der EU zum Ausdruck, die Bemühungen der BRJ zur Konsolidierung der Demokratie und zur Umsetzung aller in Zagreb gegebenen Zusagen weiterhin zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke hervormingen voort' ->

Date index: 2023-08-09
w