Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke kwesties zoals " (Nederlands → Duits) :

Om op die wensen in te gaan heeft de EU ondanks het ontbreken van overeenstemming over het Grondwettelijk Verdrag een aantal belangrijke stappen ondernomen: overeenstemming over een zevenjarig financieel kader, een vernieuwde agenda voor groei en werkgelegenheid in het kader van de herziene Lissabon-strategie, een nieuwe sociale agenda, een hervormd stabiliteits-en groeipact, een actieplan ter versterking van de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een verdubbeling van de officiële ontwikkelingshulp tegen 2010, alsmede politieke overeenstemming over gevoelige kwesties zoals ...[+++]geving inzake diensten en chemische stoffen, en een akkoord over de grote lijnen van een nieuw energiebeleid.

Um diesen Erwartungen gerecht zu werden, und trotz der fehlenden Einigkeit über den Verfassungsvertrag hat die EU in einigen Bereichen wichtige Schritte vollzogen: Die finanzielle Vorausschau für die nächsten sieben Jahre wurde unter Dach und Fach gebracht und die Lissabonner Wachstums- und Beschäftigungsstrategie in geänderter Form neu belebt; ferner einigte man sich auf eine neue Sozialagenda, eine Reform des Stabilitäts- und Wachstumspaktes, einen Aktionsplan zur Stärkung der EU als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, die Verdoppelung der ausländischen Entwicklungshilfe bis 2010 und die groben Umrisse einer neuen Energiepolitik. Eine politische Lösung wu ...[+++]


Zijn politiek systeem verschilt van dat van de meeste andere grote derde landen waarmee de EU in toenemende mate belangrijke betrekkingen onderhoudt, en de bezorgdheid van de EU in verband met essentiële kwesties zoals de mensenrechten leidt op sommige ogenblikken tot gespannen betrekkingen.

Das politische System ist nicht das der meisten Drittländer, mit denen die EG zunehmend wichtige Beziehungen unterhält, und es gibt für die EG zentrale Themen wie die Menschenrechte, die sich spürbar auswirken und die Beziehungen bisweilen belasten.


Aspecten zoals mensenrechten, milieuschade, politieke stabiliteit en democratie, sociale kwesties, culturele en godsdienstige identiteit of immigratie moeten in aanmerking worden genomen.

Aspekte wie Menschenrechte, Umweltschädigung, politische Stabilität und Demokratie, soziale Fragen, kulturelle und religiöse Identität oder Einwanderung müssen berücksichtigt werden.


Daarom heeft de voorzitter van de Europese Commissie in zijn politieke beleidslijnen voor de Commissie voor 2014-2019 deze kwestie als een essentiële beleidsuitdaging aangemerkt, net zoals de Europese Raad op zijn bijeenkomst van 18 december 2014 (EUCO 237/14) en de leiders van de Groep van Twintig op hun topontmoeting van 15-16 november 2014 hebben gedaan.

Der Präsident der Europäischen Kommission hat deshalb in seinen politischen Leitlinien für die Europäische Kommission 2014-2019 dieses Problem als zentrale politische Herausforderung bezeichnet wie auch der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 18. Dezember 2014 (EUCO 237/14) und die Gruppe der Zwanzig auf ihrem Gipfel vom 15./16. November 2014.


Aspecten zoals mensenrechten, milieuschade, politieke stabiliteit en democratie, sociale kwesties, culturele en godsdienstige identiteit of immigratie moeten in aanmerking worden genomen.

Aspekte wie Menschenrechte, Umweltschädigung, politische Stabilität und Demokratie, soziale Fragen, kulturelle und religiöse Identität oder Einwanderung müssen berücksichtigt werden.


Uw rapporteur is van mening dat wanneer de aandacht verschuift van cijfers naar de invloed van vrouwen in de politiek, kwesties zoals goed bestuur, bestuurlijke hervorming en de rechtsstaat zowel nationaal als internationaal nadrukkelijker en hoger op de politieke agenda zullen worden geplaatst.

Nach Ansicht der Berichterstatterin werden Themen wie verantwortungsvolles Regieren, Reformen der Regierungsführung und Rechtsstaatlichkeit auf nationaler wie auf internationaler Ebene mehr Gewicht gewinnen und auf der politischen Agenda weiter nach oben rücken.


Uit de debatten die we met onze collega’s van het Amerikaanse Congres voerden, bleek duidelijk hoe enorm uitgebreid de agenda van het Amerikaanse Congres en het Europees Parlement binnen dit trans-Atlantische kader wel geworden is. Er zijn economische kwesties, die we de commissaris net hebben horen bespreken, politieke kwesties, die op hetzelfde moment ook economisch kunnen zijn, zoals de klimaatverandering, maar ook moeilijke kwe ...[+++]

In den Gesprächen mit unseren Parlamentskollegen wurde die ganze Breite des Diskussionsfeldes deutlich, dass sich bis heute in diesem transatlantischen Rahmen zwischen dem US-Kongress und dem Europäischen Parlament entwickelt hat. Dabei geht es um Wirtschaftsfragen, über die der Kommissar nach unseren Informationen derzeit berät, um politische Fragen, die auch wirtschaftliche Probleme, wie beispielsweise den Klimawandel, umfassen, aber auch um schwierige Fragestellungen wie Afghanistan und das Sicherheitskonzept im weiteren Sinne.


Wij zijn dus weer om de onderhandelingstafel gaan zitten om tot een akkoord te komen over gevoelige politieke kwesties zoals enerzijds de bevordering van de mensenrechten, de strijd tegen het terrorisme, het vredesproces in het Midden-Oosten en massavernietigingswapens, en anderzijds handel en samenwerking.

Wir haben somit die Verhandlungen über ein Abkommen, das alle sensiblen politischen Fragen umfasst, wie die Förderung der Menschenrechte, den Kampf gegen den Terrorismus, den Friedensprozess in Nahost, die Massenvernichtungswaffen einerseits sowie Handel und Zusammenarbeit andererseits, wieder aufgenommen.


Onze voornaamste uitdaging bestaat eruit het debat een Europees karakter te geven en te voorkomen dat het wordt beïnvloed door interne politieke kwesties, zoals in het verleden bij Europese verkiezingen het geval was.

Unsere größte Herausforderung besteht darin, die Debatte auf die europäische Ebene zu verlagern und zu verhindern, dass sie von innenpolitischen Themen überdeckt wird, wie es bei den jüngsten Europawahlen der Fall war.


Onderscheid dient te worden gemaakt tussen de technische ontwikkeling van SIS II als zodanig, de Spaanse initiatieven betreffende de invoering van enkele nieuwe taken in het SIS, met name bij de bestrijding van terrorisme, de politieke discussie in de Raad over bovengenoemde kwesties, een incidenteel wetgevingsvoorstel naar aanleiding van deze politieke discussie zoals onlangs betreffende toegang voor voertuigregistratieinstanties, ...[+++]

Es muss unterschieden werden zwischen der technischen Entwicklung des SIS II als solcher, den spanischen Initiativen über die Einführung einiger neuer Funktionen im SIS, einschließlich der Terrorismusbekämpfung, der politischen Diskussion im Rat über die obengenannten Themen, den gesonderten Rechtsvorschlägen im Rahmen dieser politischen Diskussion, wie beispielsweise des Rechtsvorschlags über den Zugang für Kraftfahrzeugregistrierungsstellen, den Diskussionen in den Arbeitsgruppen des Rates und eng damit im Zusammenhang stehender Fragen wie dem Verfahren, das Handbuch über SIRENE zu ändern oder die praktische Umsetzung des europäischen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke kwesties zoals' ->

Date index: 2023-03-15
w