Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke stappen neemt " (Nederlands → Duits) :

Bovendien zet de EU politieke stappen, neemt zij politieke standpunten in en financiert zij acties om ongelijkheid en discriminatie van vrouwen en meisjes aan te pakken.

Darüber hinaus führt die EU politische Demarchen durch, vertritt politische Positionen und finanziert Maßnahmen zur Beseitigung von Ungleichheiten und Diskriminierung von Frauen und Mädchen.


Gezien de complexe situatie zijn de EP-leden van de werkgroep van oordeel dat als het Europees Parlement zijn standpunt vaststelt inzake het voorstel voor herziening van het Transparantieregister hij niet alleen zijn eerdere besluiten waarin hij pleitte voor invoering van een verplicht register moet bekrachtigen en nogmaals tot invoering van een dergelijk register moet oproepen, maar er ook sterk bij de Commissie op moet aandringen dat zij de politieke stappen neemt die nodig zijn om een nieuwe rechtsgrondslag voor de invoering van een verplicht register te creëren, die passender is dan de rechtsgrondslag van artikel 352 VWEU.

Angesichts der schwierigen Situation vertreten die Mitglieder des EP in der Arbeitsgruppe die Ansicht, dass ein Standpunkt des Europäischen Parlaments, in dessen Rahmen der Vorschlag für eine Überarbeitung des Transparenz-Registers überprüft wird, nicht nur die früheren Beschlüsse des Parlaments zur Einführung eines verbindlichen Registers bestärken und wieder aufnehmen sollte. Dieser Standpunkt sollte vielmehr auch eindeutig die Erwartung beinhalten, dass die Kommission politische Maßnahmen zur Schaffung einer neuen Rechtsgrundlage fördern sollte, die für die Einführung eines verbindlichen Registers besser geeignet ist als Artikel 352 A ...[+++]


12. stelt voor dat de Raad met spoed stappen neemt om te kunnen verbieden dat financiële instellingen in landen die weigeren de internationale normen na te leven, zaken doen met instellingen in goed geordende economieën en om sancties te kunnen opleggen aan alle staten en gebiedsdelen die niet willen meewerken; wijst erop dat de mondiale financiële stabiliteit een algemeen belang is en dat het de taak van de politiek is om die te behoeden;

12. schlägt vor, dass der Rat zügig Maßnahmen erlässt, um Finanzinstitute in Ländern, die sich weigern, internationale Standards einzuhalten, daran zu hindern, mit Finanzinstituten innerhalb gut regulierter Volkswirtschaften Geschäfte zu machen, und gegen alle Länder und Hoheitsgebiete, die nicht kooperieren, Sanktionen zu verhängen; weist darauf hin, dass die globale Finanzstabilität ein öffentliches Gut ist, für dessen Erhalt die politische Führung zuständig ist;


De Raad wijst op het belang van een ondubbelzinnige politieke wil tot en toewijding voor een daadkrachtiger, meer strategische aanpak om de nodige stappen te nemen, is verheugd dat Bulgarije en Roemenië opnieuw hun inzet hebben betuigd en neemt nota van de inspanningen die deze twee lidstaten zich hebben getroost om de vooruitgang te boeken die nodig is om de doelstellingen te verwezenlijken die in het kader van het mechanisme zijn ...[+++]

Der Rat unterstreicht noch einmal die Bedeutung eines unzweideutigen politischen Willens und des Bekenntnisses zu einem entschlosseneren strategischen Vorgehen in Bezug auf die erforderlichen Maßnahmen und begrüßt die erneuten Zusicherungen Bulgariens und Rumäniens in diesem Sinne; er würdigt die Anstrengungen, die diese beiden Mitgliedstaaten unternommen haben, um die Fort­schritte zu erzielen, die nötig sind, um die im Rahmen des Mechanismus festgelegten Ziele zu erreichen.


De Raad wijst op het belang van de politieke wil om de nodige stappen te nemen, is verheugd dat Bulgarije en Roemenië opnieuw hun inzet hebben betuigd en neemt nota van de inspanningen die deze twee lidstaten zich getroosten om vooruitgang te boeken op de weg naar de doelstellingen die in het kader van het mechanisme zijn vastgesteld.

Der Rat unterstreicht nochmals die Bedeutung des politischen Willens, die erforderlichen Maß­nahmen zu ergreifen, und begrüßt die von Bulgarien und Rumänien in diesem Sinne erneut bekräf­tigten Zusicherungen; er würdigt die Anstrengungen, die diese beiden Mitgliedstaaten unter­nommen haben, um die Fortschritte zu erzielen, die zur Verwirklichung der im Rahmen des Mechanismus festgelegten Ziele notwendig sind.


De Europese Unie bevordert actief de sociale, economische en politieke betrekkingen met Armenië met behulp van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst die op 12 oktober 1999 werd ondertekend. Welke stappen neemt de Raad om de Turkse regering ertoe over te halen de economische blokkade van Armenië op te heffen?

Durch das am 12. Oktober 1999 unterzeichnete Partnerschafts- und Kooperationsabkommen fördert die Europäische Union aktiv die sozialen, wirtschaftlichen und politischen Beziehungen zu Armenien. Was unternimmt der Rat in Anbetracht dieser Tatsache, um die türkische Regierung zur Aufhebung der Wirtschaftsblockade gegen Armenien zu veranlassen?


21. NEEMT ER NOTA VAN dat de lidstaten al maatregelen hebben getroffen om overeenkomstig de Politieke Verklaring de financiering op gang te brengen en MOEDIGT de Gemeenschap en haar lidstaten AAN tot gemeenschappelijke overeenstemming te komen over hun respectieve bijdragen om hun budgettaire maatregelen zo spoedig mogelijk vast te stellen, rekening houdend met de conclusies van de Raad van 11 november 1999, 10 november 2000 en 8 november 2001; IS INGENOMEN MET de eerste stappen die andere ondertekenende landen hebben ondernomen, MOE ...[+++]

21. NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Mitgliedstaaten der EU bereits Schritte unternommen haben, um eine Finanzierung entsprechend der Politischen Erklärung einzuleiten, und FORDERT die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten AUF, sich über ihre jeweiligen Beiträge zu verständigen und so bald wie möglich unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen des Rates vom 11. November 1999, vom 10. November 2000 und vom 8. November 2001 ihre jeweiligen Haushaltsbestimmungen auszuarbeiten; er BEGRÜSST die von anderen Unterzeichnerstaaten bereits unternommenen ersten Schritte und FORDERT sie AUF, sich weiter an den gemeinsamen Bemühungen zu beteiligen ...[+++]


De Europese Unie bevordert actief de sociale, economische en politieke betrekkingen met Armenië met behulp van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst die op 12 oktober 1999 werd ondertekend. Welke stappen neemt de Commissie om de Turkse regering ertoe over te halen de economische blokkade van Armenië op te heffen?

Die Europäische Union fördert durch das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, das am 12. Oktober 1999 unterzeichnet wurde, aktiv die sozialen, wirtschaftlichen und politischen Beziehungen zu Armenien. Was unternimmt die Kommission, um die türkische Regierung dazu zu veranlassen, die Wirtschaftsblockade gegen Armenien aufzuheben?


De Europese Unie bevordert actief de sociale, economische en politieke betrekkingen met Armenië met behulp van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst die op 12 oktober 1999 werd ondertekend. Welke stappen neemt de Commissie om de Turkse regering ertoe over te halen de economische blokkade van Armenië op te heffen ?

Die Europäische Union fördert durch das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, das am 12. Oktober 1999 unterzeichnet wurde, aktiv die sozialen, wirtschaftlichen und politischen Beziehungen zu Armenien. Was unternimmt die Kommission, um die türkische Regierung dazu zu veranlassen, die Wirtschaftsblockade gegen Armenien aufzuheben?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke stappen neemt' ->

Date index: 2022-12-17
w