Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portugal en spanje hebben deze overeenkomst reeds bekrachtigd " (Nederlands → Duits) :

Twaalf lidstaten (Oostenrijk, Denemarken, Finland, Frankrijk, Italië, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Slovenië, Spanje en Zweden) hebben het Verdrag al bekrachtigd.

12 Mitgliedstaaten (Dänemark, Finnland, Frankreich, Italien, Malta, Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Schweden, Slowenien, Spanien) haben die Konvention bereits ratifiziert.


Sinds 2010 hebben zeventien lidstaten te hoge niveaus opgegeven, en er zijn reeds inbreukprocedures ingeleid tegen het Verenigd Koninkrijk, Portugal, Italië, Spanje, Duitsland en Frankrijk.

Siebzehn Mitgliedstaaten haben seit 2010 Grenzwertüberschreitungen gemeldet, und gegen das Vereinigte Königreich, Portugal, Italien, Spanien, Deutschland und Frankreich wurden bereits Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet.


I. overwegende dat de nationale parlementen van een aantal lidstaten (waaronder Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Zweden en Polen) reeds moties hebben aangenomen waarin zij hun regeringen oproepen naar aanleiding van de zaak Magnitski sancties in te stellen, en dat de nationale parlementen van een aantal andere lidstaten (Portugal, Frankrijk, Spanje en Letland) met de voorbereidingen voor een dergelijke motie bezig zijn;

I. in der Erwägung, dass verschiedene nationale Parlamente von EU-Mitgliedstaaten, wie z. B. in den Niederlanden, im Vereinigten Königreich, in Schweden und in Polen, bereits Resolutionen verabschiedet haben, in denen sie ihre jeweiligen Regierungen auffordern, Sanktionen im Zusammenhang mit dem Fall Sergei Magnitski zu verhängen, und verschiedene weitere nationale Parlamente, wie z. B. in Portugal, in Frankreich, in Spanien und in Lettland, ge ...[+++]


Denemarken, Finland, Duitsland, Griekenland, Portugal en Spanje hebben deze Overeenkomst reeds bekrachtigd.

Dieses Übereinkommen ist bereits von Dänemark, Finnland, Deutschland, Griechenland, Portugal und Spanien ratifiziert worden.


F. overwegende dat de leiders van de Republika Srpska gedurende de recente verkiezingscampagne herhaaldelijk uitlatingen hebben gedaan waarin de reeds bekrachtigde overeenkomst over de voorgestelde politiehervorming ter discussie werd gesteld,

F. in der Erwägung, dass die politische Führung der Republika Srpska während des jüngsten Wahlkampfs wiederholt Erklärungen abgegeben hat, in denen die Vereinbarung über die vorgeschlagene Reform der Polizei, die sie zuvor unterstützt hatte, in Frage gestellt wurde,


F. overwegende dat de leiders van de Republika Srpska gedurende de recente verkiezingscampagne herhaaldelijk uitlatingen hebben gedaan waarin de reeds bekrachtigde overeenkomst over de voorgestelde politiehervorming ter discussie werd gesteld,

F. in der Erwägung, dass die politische Führung der Republika Srpska während des jüngsten Wahlkampfs wiederholt Erklärungen abgegeben hat, in denen die Vereinbarung über die vorgeschlagene Reform der Polizei, die sie zuvor unterstützt hatte, in Frage gestellt wurde,


F. overwegende dat de leiders van de Republika Srpska gedurende de recente verkiezingscampagne herhaaldelijk uitlatingen hebben gedaan waarin de reeds bekrachtigde overeenkomst over de voorgestelde politiehervorming ter discussie werd gesteld,

F. in der Erwägung, dass die politische Führung der Republika Srpska während des jüngsten Wahlkampfs wiederholt Erklärungen abgegeben hat, in denen die Vereinbarung über die vorgeschlagene Reform der Polizei, die sie zuvor unterstützt hatte, in Frage gestellt wurde,


Desondanks hebben, overeenkomstig artikel 32, Frankrijk, Duitsland, Nederland, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk besloten de overeenkomst reeds voor de inwerkingtreding toe te passen, zonder af te wachten totdat de laatste lidstaat zijn grondwettelijke procedures heeft afgerond.

Frankreich, Deutschland, die Niederlande, Spanien, Schweden und das Vereinigte Königreich haben jedoch gemäß Artikel 32 beschlossen, das Übereinkommen bereits vor seinem Inkrafttreten anzuwenden und nicht abzuwarten, bis der letzte Mitgliedstaat seine verfassungsrechtlichen Verfahren abgeschlossen hat.


Denemarken, Finland, Duitsland, Portugal, Spanje en Zweden hebben de Overeenkomst aangaande de verkorte procedure tot uitlevering van 1995 (die van toepassing is wanneer de uit te leveren persoon zich niet tegen zijn overlevering verzet, en erop gericht is de tijd die met de uitlevering gemoeid is evenals de duur van de hechtenis met het oog op de uitlevering, tot een minimum te beperken) ...[+++]

Es sei bemerkt, daß das Übereinkommen von 1995 über das vereinfachte Auslieferungsverfahren (das anzuwenden ist, wenn die auszuliefernde Person ihrer Übergabe zustimmt, und das darauf abzielt, daß die für die Auslieferung erforderliche Zeit sowie Haftzeiten auf ein Mindestmaß verkürzt werden) bereits von Dänemark, Finnland, Deutschland, Portugal, Spanien und Schweden ratifiziert wurde.


Tot dusver hebben 9 lidstaten de overeenkomst geratificeerd (Oostenrijk, Denemarken, Spanje, Finland, Griekenland, Italië, Portugal, Zweden en het Verenigd Koninkrijk), hebben 6 lidstaten het akkoord betreffende de voorlopige toepassing geratificeerd (Oostenrijk, Denemarken, Finland, Griekenland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) en hebben 8 lidstaten het protocol betreffende het Hof van Justitie geratificeerd (Oostenrijk, Spanje, Finland, Griekenland ...[+++]

Bisher haben 9 Mitgliedstaaten das Übereinkommen ratifiziert (Österreich, Dänemark, Spanien, Finnland, Griechenland, Italien, Portugal, Schweden und das Vereinigte Königreich), 6 Mitgliedstaaten (Österreich, Dänemark, Finnland, Griechenland, Schweden und das Vereinigte Königreich) haben die Übereinkunft über die vorläufige Anwendung und 8 (Österreich, Spanien, Finnland, Griechenland, Italien, Portugal, Schweden und das V ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal en spanje hebben deze overeenkomst reeds bekrachtigd' ->

Date index: 2022-08-17
w