Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
ACV
B.V.
BGG
BV
BVBA
Besloten gebruikersgroep
Besloten groep
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
DDS
EG-overeenkomst
EU-overeenkomst
Gesloten gebruikersgroep
Intergouvernementele overeenkomst
Internationaal verdrag
Internationale EU-overeenkomst
Internationale overeenkomst
Internationale overeenkomst
OOTH
OTTH
Overeenkomst
Overeenkomst EG-derde landen
Overeenkomst tewerkstellingopleiding
Overeenkomst van de Europese Unie
Overeenkomst werk-opleiding
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
VGB
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Wereldovereenkomst

Traduction de «besloten de overeenkomst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


Besloten vennootschap | Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BV [Abbr.] | BVBA [Abbr.] | PVBA [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


besloten gebruikersgroep | besloten groep | gesloten gebruikersgroep | BGG [Abbr.]

geschlossene Benutzergruppe | geschlossene Teilnehmerbetriebsklasse


besloten vennootschap | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | B.V. [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ ACV | OTTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ ACV ]


Overeenkomst tewerkstellingopleiding (élément) | Overeenkomst werk-opleiding (élément)

Beschäftigungs-und Ausbildungsvertrag (élément)


internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]

internationales Abkommen [ internationaler Vertrag | weltweites Abkommen | zwischenstaatliches Abkommen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU en Liechtenstein hebben besloten de overeenkomst tijdig te voltooien, zodat deze op 1 januari 2016 in werking kan treden, en de rapporteur dringt er ten zeerste op aan dat deze termijn wordt geëerbiedigd.

Die EU und Liechtenstein haben vereinbart, das Abkommen so zeitig abzuschließen, dass es am 1. Januar 2016 in Kraft treten kann.


HEBBEN BESLOTEN de overeenkomst tot tweede wijziging van de Overeenkomst van Cotonou te ondertekenen en hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen:

HABEN BESCHLOSSEN, dieses Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens zu unterzeichnen und haben zu ihren Bevollmächtigten ernannt:


Beide partijen hebben besloten de overeenkomst te verlengen voor de duur van één jaar (van 1 juni 2005 tot 31 mei 2006).

Beide Seiten haben vereinbart, das Abkommen um ein Jahr zu verlängern (1.6.2005 bis 31.5.2006).


(9) De Gemeenschap heeft besloten de overeenkomst voorlopig toe te passen in afwachting van de voltooiing van de procedures die voor haar toetreding tot de IATTC zijn vereist.

(9) Die Gemeinschaft beschloss, bis zum Abschluss der für ihren Beitritt zur IATTC erforderlichen Verfahren das Übereinkommen vorläufig anzuwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) De Gemeenschap heeft besloten de overeenkomst voorlopig toe te passen 1 in afwachting van de voltooiing van de procedures die voor haar toetreding tot de IATTC zijn vereist.

(9) Die Gemeinschaft beschloss, bis zum Abschluss der für ihren Beitritt zur IATTC erforderlichen Verfahren das Übereinkommen vorläufig anzuwenden 1 .


hebben besloten de vergaderingen van de gemengde comités die zijn ingesteld bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de criteria en mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend enerzijds en de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Zwitserland inzake de criteria en mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behande ...[+++]

haben beschlossen, die Tagungen der Gemeinsamen Ausschüsse nach Maßgabe des Übereinkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags einerseits und des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags andererseits gemeinsam abzuhalten.


Desondanks hebben, overeenkomstig artikel 32, Frankrijk, Duitsland, Nederland, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk besloten de overeenkomst reeds voor de inwerkingtreding toe te passen, zonder af te wachten totdat de laatste lidstaat zijn grondwettelijke procedures heeft afgerond.

Frankreich, Deutschland, die Niederlande, Spanien, Schweden und das Vereinigte Königreich haben jedoch gemäß Artikel 32 beschlossen, das Übereinkommen bereits vor seinem Inkrafttreten anzuwenden und nicht abzuwarten, bis der letzte Mitgliedstaat seine verfassungsrechtlichen Verfahren abgeschlossen hat.


HEBBEN BESLOTEN DEZE OVEREENKOMST TE SLUITEN:

HABEN BESCHLOSSEN, DIESES ABKOMMEN ZU SCHLIESSEN:


De Gemeenschap heeft de Overeenkomst inzake het internationale programma voor het behoud van dolfijnen ondertekend en besloten deze overeenkomst, in afwachting van de goedkeuring ervan, voorlopig toe te passen (Besluit 1999/386/EG ).

Die Gemeinschaft hat das Übereinkommen zum Internationalen Delphinschutzprogramm unterzeichnet und dessen vorläufige Anwendung bis zu seiner Genehmigung mit dem Beschluss 1999/386/EG verfügt; sie sollte folglich die Kontrollbestimmungen dieses Übereinkommens anwenden.


HEBBEN BESLOTEN DEZE OVEREENKOMST TE SLUITEN:

HABEN BESCHLOSSEN, DIESES ABKOMMEN ZU SCHLIESSEN:


w