Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «post geen oliën vallen waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Is er een tegenstrijdigheid tussen de GN-toelichting op postonderverdelingen 2707 99 91 en 2707 99 99 (die producten met overwegend aromatische bestanddelen die niet voldoen aan alle vier de sub a tot en met d genoemde voorwaarden verwijst naar de postonderverdelingen 2710 19 31 tot en met 2710 19 99) en de toelichting op post 2710 van het GS, deel I, sub B, waarnaar de toelichting op hoofdstuk 27 van de GN verwijst (en volgens welke onder deze post geen oliën vallen waarin het gewicht van de aromatische bestanddelen dat van de niet-aromatische bestanddelen overtreft, los van de vraag of zij bij de verwerking van aardolie dan wel op ande ...[+++]

Besteht ein Widerspruch zwischen den Erläuterungen zur KN zu den Unterpositionen 2707 99 91 und 2707 99 99 (die Erzeugnisse mit überwiegend aromatischen Bestandteilen, die nicht alle vier Bedingungen nach den Buchst. a bis d erfüllen, in die Unterpositionen 2710 19 31 bis 2710 19 99 verweisen) und den Erläuterungen zu Position 2710 des HS, Teil I Buchst. B, auf die die Erläuterungen zu Kapitel 27 der KN verweisen (und wonach unter diese Position keine Öle fallen, in denen die aromatischen Bestandteile im Gewicht gegenüber den nicht aromatischen Bestandteilen überwiegen, unabhängig davon, ob sie bei der Verarbeitung von Erdöl oder auf and ...[+++]


Het geldt evenmin voor 1) acquisities die, met het oog op het beheer van bestaande verplichtingen van klanten die in financiële problemen verkeren, tot de normale lopende werkzaamheden van een bank behoren, of 2) durfkapitaalactiviteiten, of 3) acquisities die vallen onder de uitzonderingen genoemd in bepaling 4.2.6 en voldoen aan de daarin voorziene procedure, of 4) acquisities binnen de groep, of 5) acquisities van aandelen in Portugese ondernemingen die geen kredietinstellingen zijn waarin CGD al ee ...[+++]

Das Verbot gilt auch nicht (1) für Übernahmen, die unter dem Aspekt der Verwaltung bestehender Verpflichtungen in finanziellen Schwierigkeiten befindlicher Kunden zum normalen, laufenden Geschäft einer Bank gehören, (2) für risikokapitalbezogene Tätigkeiten, (3) für Übernahmen, die unter die in Ziffer 4.2.6 vorgesehenen Ausnahmen fallen und dem dort vorgesehenen Verfahren entsprechen, (4) für Übernahmen innerhalb der Gruppe oder (5) für Übernahmen von Beteiligungen an portugiesischen Unternehmen, die keine Kreditinstitute sind und an denen die CGD bereits mit ...[+++]


7. dringt erop aan dat het financieringsmodel voor nationale VGS onder het subsidiariteitsbeginsel dient te vallen, waarin het thuislandbeginsel voor toezicht en de diversiteit van modellen die door bestaande VGS worden gebruikt tot uitdrukking komen; dringt er bij de Commissie op aan zich geen voorstander te betonen van alleen een ex ante benadering van financiering, gezien het ontbreken van dwingende redenen voor een dergelijke benadering en de verstoring die het zou kunnen veroorzaken;

7. vertritt den Standpunkt, dass das Finanzierungsmodell für nationale Sicherungssysteme dem Subsidiaritätsprinzip unterliegen sollte, um dem Herkunftslandprinzip bei der Beaufsichtigung und den von bestehenden Sicherungssystemen genutzten unterschiedlichen Modellen Rechnung zu tragen; fordert die Kommission auf, nicht für eine reine Ex-ante-Finanzierung einzutreten, da es für eine solche Vorgehensweise an überzeugenden Argumenten fehlt und sie zu Beeinträchtigungen führen könnte;


7. dringt erop aan dat het financieringsmodel voor nationale VGS onder het subsidiariteitsbeginsel dient te vallen, waarin het thuislandbeginsel voor toezicht en de diversiteit van modellen die door bestaande VGS worden gebruikt tot uitdrukking komen; dringt er bij de Commissie op aan zich geen voorstander te betonen van alleen een ex ante benadering van financiering, gezien het ontbreken van dwingende redenen voor een dergelijke benadering en de verstoring die het zou kunnen veroorzaken;

7. vertritt den Standpunkt, dass das Finanzierungsmodell für nationale Sicherungssysteme dem Subsidiaritätsprinzip unterliegen sollte, um dem Herkunftslandprinzip bei der Beaufsichtigung und den von bestehenden Sicherungssystemen genutzten unterschiedlichen Modellen Rechnung zu tragen; fordert die Kommission auf, nicht für eine reine Ex-ante-Finanzierung einzutreten, da es für eine solche Vorgehensweise an überzeugenden Argumenten fehlt und sie zu Beeinträchtigungen führen könnte;


Talrijke bedrijven, vaak kmo's gespecialiseerd in de productie, opslag en distributie of het mengen van essentiële oliën zouden anders onder de Seveso-regeling vallen, terwijl geen nieuwe risico's op zware ongevallen bestaan.

Zahlreiche Unternehmen, häufig KMU, die sich auf die Herstellung, die Lagerung, den Vertrieb oder die Mischung ätherischer Öle spezialisiert haben, würden sonst gemäß der Seveso-Richtlinie eingestuft, ohne dass neue Risiken für schwere Unfälle bestünden.


Talrijke bedrijven, vaak KMO's gespecialiseerd in de productie, opslag en distributie of het mengen van essentiële oliën zouden anders onder de Seveso-regeling vallen, terwijl geen nieuwe risico's op zware ongevallen bestaan.

Zahlreiche Unternehmen – oft auf die Herstellung, die Lagerung, den Vertrieb oder die Mischung von essentiellen Ölen spezialisierte KMU – würden nach der Seveso-Verordnung eingestuft, ohne neue Gefahren für schwere Unfälle aufzuweisen.


Tot de in eerste lezing aangenomen amendementen behoorde een definitie van "nuttige toepassing" waaronder ook energie uit afvalverwerkingsbedrijven zou vallen die aan bepaalde energie-efficiëntiecriteria voldoen. in eerste lezing zijn geen amendementen aangenomen waarin energiewinning uit afval wordt afgewezen.

Zu den in erster Lesung angenommenen Abänderungen gehört eine Begriffsbestimmung von „Verwertung“, durch die die Bedeutung der Bezeichnung auf Energie gewinnende Behandlungsverfahren in Abfallbehandlungsanlagen ausgeweitet würde, die bestimmte Energieeffizienzkriterien erfüllen. Abänderungen aus erster Lesung, die gegen das Konzept der Energiegewinnung aus Abfall sprechen, wurden nicht angenommen.


De termijn voor het indienen van biedingen voor de volgende deelinschrijvingen verstrijkt elke woensdag om 13.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), met uitzondering van de woensdagen 27 december 2006, 4 april 2007 en 16 mei 2007, die in weken vallen waarin geen inschrijving plaatsvindt.

Die Angebotsfristen der folgenden Teilausschreibungen enden jeweils am Mittwoch um 13.00 Uhr (Ortszeit Brüssel), ausgenommen der 27. Dezember 2006, der 4. April 2007 und der 16. Mai 2007; in diesen Wochen findet keine Ausschreibung statt.


De termijn voor het indienen van biedingen voor de volgende deelinschrijvingen verstrijkt elke woensdag om 13.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), met uitzondering van de woensdagen 1 november 2006, 27 december 2006, 4 april 2007 en 16 mei 2007, die in weken vallen waarin geen inschrijving plaatsvindt.

Die Angebotsfristen der folgenden Teilausschreibungen enden jeweils am Mittwoch um 13.00 Uhr Brüsseler Zeit, ausgenommen der 1. November 2006, der 27. Dezember 2006, der 4. April 2007 und der 16. Mai 2007; in diesen Wochen findet keine Ausschreibung statt.


De termijn voor het indienen van de biedingen voor de volgende deelinschrijvingen verstrijkt elke donderdag om 9.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), met uitzondering van 3 augustus 2006, 17 augustus 2006, 24 augustus 2006, 2 november 2006, 28 december 2006, 5 april 2007 en 17 mei 2007, die in weken vallen waarin geen inschrijving plaatsvindt.

Die Angebotsfristen der folgenden Teilausschreibungen enden jeweils am Donnerstag um 9.00 Uhr (Brüsseler Zeit), ausgenommen der 3. August 2006, der 17. August 2006, der 24. August 2006, der 2. November 2006, der 28. Dezember 2006, der 5. April 2007 und der 17. Mai 2007; in diesen Wochen findet keine Ausschreibung statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post geen oliën vallen waarin' ->

Date index: 2023-03-29
w