Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president habibie gisteren heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De pers maakt vandaag gewag van de toespraak die president Karzai gisteren heeft gehouden over het vraagstuk van de corruptie en eerlijk gezegd baren zijn woorden mij zorgen.

Ich bin ziemlich beunruhigt angesichts der heutigen Presseberichte über die Rede, die Präsident Karzai gestern zum Thema Korruption gehalten hat.


De pers maakt vandaag gewag van de toespraak die president Karzai gisteren heeft gehouden over het vraagstuk van de corruptie en eerlijk gezegd baren zijn woorden mij zorgen.

Ich bin ziemlich beunruhigt angesichts der heutigen Presseberichte über die Rede, die Präsident Karzai gestern zum Thema Korruption gehalten hat.


- (EN) Gelet op wat de verdragen van de Unie zeggen en wat de inhoud van het hervormingsverdrag zegt over het vraagstuk van veiligheid en defensie, en gelet op datgene wat de Franse president hier gisteren heeft gezegd en het feit dat Frankrijk volgend jaar het voorzitterschap bekleedt, kan de Raad het Parlement informeren of hij voorziet dat er een gemeenschappelijk defensiebeleid binnen de Europese Unie tot stand komt tijdens de zittingsduur van dit Parlement, of van het volgende Parlement, en wanneer dit volgens de Raad misschien tot stand komt?

– (EN) In Anbetracht dessen, was die Verträge der Union und der Inhalt des Reformvertrags zum Thema Sicherheit und Verteidigung sagen, und in Anbetracht dessen, was der Präsident der Französischen Republik hier gestern gesagt hat und dass Frankreich im nächsten Jahr die Präsidentschaft übernehmen wird, könnte der Rat dem Hause mitteilen, ob er sich eine gemeinsame Verteidigungspolitik innerhalb der Europäischen Union noch in der laufenden Wahlperiode des Parlaments oder in der nächsten vorstellt und wann es seiner Meinung nach dazu ko ...[+++]


Ook wil ik u zeggen dat ik denk dat de plechtige oproep die president Abbas gisteren heeft gedaan, op de verjaardag van het begin van de oorlog van 1967, het verdient om door iedereen te worden gelezen en bestudeerd, omdat deze oproep van een opmerkelijke morele kracht en moed getuigt.

Ich meine auch, dass alle den feierlichen Aufruf von Präsident Abbas gestern zum Jahrestag des Kriegsbeginns von 1967 lesen und analysieren sollten, denn aus ihm spricht ein bemerkenswerter moralischer Mut.


Met betrekking tot de raketafweersystemen hebben we gezien dat u blij bent met het gesprek dat president Bush en president Poetin gisteren hebben gevoerd, en gelet op het gebrek aan bevoegdheden van de Europese Unie op dit gebied - zoals u in dit debat heeft erkend - denk ik dat het goed zou zijn om te weten of de Unie ook het soort raadplegingen gaat houden dat nu heeft plaatsgevonden tussen Rusland en de Verenigde Staten.

Im Zusammenhang mit dem Raketenabwehrsystem haben Sie die gestrigen Gespräche zwischen Präsident Bush und Präsident Putin begrüßt, und im Hinblick auf die fehlenden Kompetenzen der Union, die Sie in dieser Debatte angesprochen haben, würden wir gern erfahren, ob die Europäische Union eine derartige Konsultation durchführen wird, wie sie zwischen Russland und den Vereinigten Staaten stattgefunden hat.


De Raad neemt er nota van dat president Habibie gisteren heeft aangekondigd dat Indonesië bereid zou zijn een internationale troepenmacht te accepteren teneinde te helpen bij het herstel van de vrede in Oost-Timor, de bevolking van het gebied te beschermen en het resultaat van de volksraadpleging uit te voeren.

Der Rat nahm die Ankündigung Präsident Habibies vom gestrigen Tag zur Kenntnis, daß Indonesien bereit sei, eine internationale Streitkraft zu akzeptieren, die dabei helfen soll, Frieden in Osttimor zu schaffen, die Bevölkerung des betreffenden Gebiets zu schützen und das Ergebnis der Volksbefragung umzusetzen.


In reactie op verklaringen die President Rafsanjani gisteren heeft afgelegd, doet de Europese Unie een beroep op de Iraanse Regering om passende stappen te ondernemen tegen elk initiatief dat de voortdurende bemoeienis om tot een oplossing te komen, in gevaar zou kunnen brengen.

Im Anschluß an die gestrigen Erklärungen von Präsident Rafsandschani fordert die Europäische Union die iranische Regierung auf, geeignete Schritte gegen jede Initiative zu unternehmen, die die derzeitigen Bemühungen um eine Lösung gefährden könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president habibie gisteren heeft' ->

Date index: 2023-11-24
w