Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Eerste minister
Einde van de ambtstermijn
Gekozen
Gekozen inschrijver
Gekozen inschrijving
Gekozen offerte
Gekozen technologie
Gekozen verblijfplaats
Gekozen woonplaats
Gekozen woonplaats van de geadresseerde
Gekozene niet-Belg
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Lagerhuis
Lokaal mandaat
Mandaat
Minister
Minister-president
Nationaal mandaat
Parlementair mandaat
Rechtstreeks gekozen kamer
Regeringsleider
Representatief mandaat
Technologische optie
Tweede kamer
Uitgekozen inschrijving
Uitgekozen offerte
Verplicht mandaat

Traduction de «president wordt gekozen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gekozen inschrijving | gekozen offerte | uitgekozen inschrijving | uitgekozen offerte

ausgewähltes Angebot | erfolgreiches Angebot


gekozene niet-Belg | gekozene,niet-Nederlander

nicht einheimischer Gewählter


gekozen woonplaats | gekozen woonplaats van de geadresseerde

Zustellungsbevollmächtigter des Empfängers








gekozen technologie [ technologische optie ]

Wahl einer Technologie [ technologische Option ]


rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

direkt gewählte Kammer [ Bundestag | Unterhaus ]


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

Wahlmandat [ Ablauf des Wahlmandats | Dauer des Mandats | freies Mandat | gebundenes Mandat | indirektes Mandat | lokales Mandat | Mandatsdauer | nationales Mandat | Parlamentsmandat | repräsentatives Mandat | Rücktrtitt eines Abgeordneten | scheidender Abgeordneter | scheidendes Kabinett | scheidendes Mitglied ]


eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider

Landeshauptfrau | Ministerpräsidentin | Bundeskanzlerin | Regierungsmitglied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat de presidentsverkiezing van 21 juli 2015, waarbij president Pierre Nkurunziza zich van een derde ambtstermijn wist te verzekeren, de belangrijkste politieke ontwikkeling was in de periode 2013 - 2015; overwegende dat deze derde termijn in strijd is met de Overeenkomst van Arusha waarin is bepaald dat de president wordt gekozen voor een slechts eenmaal hernieuwbaar mandaat van vijf jaar, en dat niemand langer dan twee presidentiële ambtstermijnen kan dienen ( artikel 7, lid 3); overwegende dat de harde repressie tegen oppositiepartijen wordt opgevoerd; overwegende dat de AU om die reden geen waarnemers heeft willen s ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Präsidentschaftswahl vom 21. Juli 2015, bei der Präsident Pierre Nkurunziza sich eine dritte Amtszeit sicherte, im Zeitraum zwischen 2013 und 2015 die wichtigste politische Entwicklung war; in der Erwägung, dass dies einen Verstoß gegen das Abkommen von Arusha darstellt, laut dem der Präsident der Republik für eine fünfjährige Amtszeit gewählt wird, die einmal verlängert werden kann, und niemand das A ...[+++]


De eerste alinea van dit artikel heeft betrekking op de benoeming van de president van het Gemeenschapsoctrooigerecht; bepaald wordt dat de eerste president van het Gemeenschapsoctrooigerecht op dezelfde manier als de rechters wordt benoemd, tenzij de Raad besluit dat ook de eerste president door de rechters overeenkomstig artikel 4 van bijlage II bij het statuut wordt gekozen.

Absatz 1 dieses Artikels betrifft die Ernennung des Präsidenten des Gemeinschaftspatentgerichts und bestimmt, dass der erste Präsident des Gemeinschaftspatentgerichts in derselben Weise ernannt wird wie die Mitglieder des Gerichts, es sei denn, der Rat beschließt, dass auch der erste Präsident von den Richtern selbst gemäß Artikel 4 des Anhangs II der Satzung gewählt wird.


De nieuwe president van de Republiek Korea werd in mei 2017 gekozen als opvolger van president Park-Geun-hye, die in december 2016 werd afgezet op beschuldiging van omkoping en machtsmisbruik.

Der neue Präsident der Republik Korea wurde im Mai 2017 als Nachfolger von Präsidentin Park Geun-hye gewählt, die im Dezember 2016 wegen Korruption und Machtmissbrauch ihres Amtes enthoben worden war.


De verkiezing van president Moon Jae-in wordt gezien als het begin van een nieuw tijdperk voor Koreaanse werknemers, boeren, consumenten en werkgevers, en veel maatschappelijke organisaties zijn zeer te spreken over de toezeggingen van de pas gekozen president om voor meer sociale rechtvaardigheid, vooral op het gebied van werknemersrechten, fatsoenlijke lonen en arbeidszekerheid, te zorgen, evenals over zijn voornemen om aandacht te besteden aan de zaak van gedetineerde v ...[+++]

Die Wahl von Präsident Moon Jae-in wird als Beginn einer neuen Ära für die koreanischen Arbeitnehmer, Landwirte, Verbraucher und Arbeitgeber gewertet, und viele Organisationen der Zivilgesellschaft haben die Versprechen des neu gewählten Präsidenten in Bezug die Durchsetzung sozialer Gerechtigkeit, insbesondere in Bezug auf Arbeitnehmerrechte, angemessene Löhne und Beschäftigungssicherheit, sowie seine Absicht begrüßt, sich des Falls der inhaftierten Gewerkschaftsführer anzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement is gekozen door 30 procent van de EU-burgers en wil een volk, dat met een verkiezingsopkomst van 93 procent, en met 80 procent van de stemmen een president heeft gekozen, een les leren in democratie!

Das Europäische Parlament, gewählt von 30 % der Bevölkerung der EU, versucht, einem Volk Lehren in Sachen Demokratie zu erteilen, von dem sich 93 % an den Wahlen beteiligt und 80 % den Präsidenten gewählt haben.


De president, de vice-president en de overige leden van de directie worden gekozen uit personen met een erkende reputatie en beroepservaring op monetair of bancair gebied en worden met gekwalificeerde meerderheid door de Europese Raad benoemd op aanbeveling van de Raad, die het Europees Parlement en de Raad van bestuur van de Europese Centrale Bank heeft geraadpleegd.

Der Präsident, der Vizepräsident und die weiteren Mitglieder des Direktoriums werden vom Europäischen Rat auf Empfehlung des Rates, der hierzu das Europäische Parlament und den Rat der Europäischen Zentralbank anhört, aus dem Kreis der in Währungs- oder Bankfragen anerkannten und erfahrenen Persönlichkeiten mit qualifizierter Mehrheit ausgewählt und ernannt.


11.2. Overeenkomstig artikel 283, lid 2, onder b), van dat Verdrag worden de president, de vice-president en de overige leden van de directie met gekwalificeerde meerderheid van stemmen door de Europese Raad benoemd op aanbeveling van de Raad, die het Europees Parlement en de Raad van bestuur van de ECB vooraf heeft geraadpleegd; zij worden gekozen uit personen met een erkende reputatie en beroepservaring op monetair of bancair gebied.

11.2. Nach Artikel 283 Absatz 2 Unterabsatz 2 des genannten Vertrags werden der Präsident, der Vizepräsident und die weiteren Mitglieder des Direktoriums vom Europäischen Rat auf Empfehlung des Rates, der hierzu das Europäische Parlament und den EZB-Rat anhört, aus dem Kreis der in Währungs- oder Bankfragen anerkannten und erfahrenen Persönlichkeiten mit qualifizierter Mehrheit ernannt.


A. overwegende dat het op 27 mei 2000 tien jaar geleden zal zijn dat Aung San Suu Kyi door een grote meerderheid van het Birmese volk tot president werd gekozen toen de National League for Democracy (NLD) 392 van de 485 parlementszetels won in vrije en eerlijke verkiezingen; overwegende dat het gekozen parlement, dat momenteel wordt vertegenwoordigd door de Committee representing the Peoples Parliament (CRPP), nog steeds geen toestemming heeft om sam ...[+++]

A. in der Erwägung, daß es am 27. Mai 2000 10 Jahre her ist, daß Aung San Suu Kyi von einer großen Mehrheit des birmesischen Volkes zur Präsidentin gewählt wurde und die nationale Liga für Demokratie (NLD) 392 der 485 Parlamentssitze in freier und fairer Wahl gewonnen hat, sowie in der Erwägung, daß das gewählte Parlament, das nun durch die CRPP (Ausschuß zur Vertretung des Volksparlaments) vertreten wird, immer noch nicht zusammentreten durfte,


A. overwegende dat het op 27 mei 2000 tien jaar geleden zal zijn dat Aung San Suu Kyi door een grote meerderheid van het Birmese volk tot president werd gekozen toen de National League for Democracy (NLD) 392 van de 485 parlementszetels won in vrije en eerlijke verkiezingen; overwegende dat het gekozen parlement, dat momenteel wordt vertegenwoordigd door de CRPP, nog steeds geen toestemming heeft om samen te komen,

A. in der Erwägung, daß es am 27. Mai 10 Jahre her ist, daß Aung San Suu Kyi von einer großen Mehrheit des birmesischen Volkes zur Präsidentin gewählt wurde und die nationale Liga für Demokratie (NLD) 392 der 485 Parlamentssitze in freier und fairer Wahl gewonnen hat, sowie in der Erwägung, daß das gewählte Parlament, das nun durch die CRPP vertreten wird, immer noch nicht zusammentreten durfte,


C. overwegende dat Tsjen-Sjui-bian tot president is gekozen en dat Annette Lu met 39,3% van de stemmen tot vice-president is gekozen en dat zij op 20 mei 2000 hun ambt zullen aanvaarden,

C. in der Erwägung, daß Chen Shui-bian und Annette Lu mit 39,3% der Stimmen zum Präsidenten bzw. zur Vizepräsidentin gewählt wurden und am 20. Mai 2000 ihr Amt antreten werden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president wordt gekozen' ->

Date index: 2023-02-14
w