Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prijs moeten gaan " (Nederlands → Duits) :

Aangezien de verplichtingen tot optimale uitvoering voor alle financiële instrumenten gelden, ongeacht of zij op handelsplatformen of otc worden verhandeld, moeten beleggingsondernemingen relevante marktgegevens verzamelen om na te gaan of de voor een cliënt aangeboden otc-prijs billijk is en aan de verplichting tot optimale uitvoering voldoet.

Da die Pflichten zur bestmöglichen Ausführung für alle Finanzinstrumente gelten, unabhängig davon, ob sie an Handelsplätzen oder außerbörslich gehandelt werden, sollten die Wertpapierfirmen die relevanten Marktdaten erfassen, um zu prüfen, ob der angebotene OTC-Preis für einen Kunden angemessen ist und die Pflicht zur bestmöglichen Ausführung erfüllt.


Dat is natuurlijk een verantwoordelijkheid van de producenten zelf die niet alleen voor de laagste prijs moeten gaan, maar het is ook een verantwoordelijkheid van onze commissaris voor handel, de heer Mandelson.

Selbstverständlich liegt die Verantwortung dafür bei den Herstellern selbst, die nicht nur den niedrigsten Preisen nachjagen dürfen. Die Verantwortung obliegt jedoch auch unserem Handelskommissar, Herrn Mandelson.


De prijs had gepaard moeten gaan met een poging tot verzoening met de families.

Zusammen mit der Auszeichnung hätte man sich um eine Aussöhnung mit den Familien bemühen müssen.


Het kan, mevrouw de commissaris, toch geenszins de bedoeling zijn, en ik richt mij daarbij ook tot de afwezige Raad, om de budgetten op dit gebied in absolute termen terug te schroeven, gewoonweg omdat de huidige doelstelling 2-regio's dan op bijzonder bruuske wijze de prijs moeten gaan betalen van een gebrek aan Europese solidariteit.

Mit Sicherheit, Frau Kommissarin, kann es nicht Sinn der Sache sein, und dabei wende ich mich auch an den nicht anwesenden Rat, die Budgets auf diesem Gebiet absolut zu kürzen, einfach deshalb nicht, weil die gegenwärtigen Ziel-2-Gebiete dann plötzlich den Preis für mangelnde europäische Solidarität zahlen müssen.


Om voor deze speciale prijs in aanmerking te komen, moeten de artikelen gaan over de wijze waarop discriminatie op grond van ras, etnische afkomst, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid tot armoede kan leiden of waarop armoede tot discriminatie kan leiden.

Um für diesen Sonderpreis in Frage zu kommen, müssen die Artikel sich damit befassen, wie Diskriminierung (aufgrund der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung) zu Armut führen oder wie Armut Diskriminierung zur Folge haben kann.


(6) De tenuitvoerlegging van deze richtlijn zou gepaard moeten gaan met een voorlichtingscampagne, gericht op de consumenten en de industrie, met als doel ervoor te zorgen dat de notie prijs per eenheid correct wordt begrepen.

(6) Die Umsetzung dieser Richtlinie sollte von einer Informationskampagne begleitet werden, die sich an die Verbraucher und die Industrie richtet, damit der Begriff des Preises je Maßeinheit korrekt verstanden wird.


Om daar naartoe te werken en de landbouwsector niet met een structurele crisis op te zadelen, dring ik erop aan dat de resultaten van de WTO-onderhandelingen niet verder moeten gaan dan de besluiten die in Berlijn in de context van Agenda 2000 zijn genomen, en dat de prijs- en marktsteun een fundamenteel onderdeel van het gemeenschappelijk landbouwbeleid blijft.

Zu diesem Zweck und zur Vermeidung einer strukturellen Krise im Agrarsektor fordere ich mit allem Nachdruck, die Ergebnisse der WTO-Verhandlungen nicht über die im Rahmen der Agenda 2000 in Berlin gefassten Beschlüsse hinausgehen zu lassen sowie die Preis- und Marktunterstützung als Grundelement der Gemeinsamen Agrarpolitik aufrechtzuerhalten.


In deze bewijsstukken moet de prijs van elk van de in de bijlage genoemde producten die zijn geleverd, afzonderlijk zijn vermeld en deze bewijsstukken moeten zijn gekwiteerd of moeten vergezeld gaan van het bewijs van betaling.

Auf diesen Rechnungen sind die Preise der im Anhang aufgeführten gelieferten Erzeugnisse jeweils getrennt anzugeben; wenn sie nicht quittiert sind, muss der entsprechende Zahlungsnachweis beiliegen.


(99) Aangezien de openbare inschrijving ten doel heeft de beste prijs te verkrijgen, moet de Commissie, wanneer zij besluit op de offertes in te gaan, toewijzen aan de hoogste bieder; bovendien moeten bepalingen worden vastgesteld voor het geval dat in verscheidene offertes voor een zelfde partij dezelfde prijs wordt geboden.

(99) Da durch die Ausschreibung der bestmögliche Preis erzielt werden soll, muß, wenn die Kommission beschließt, den Angeboten stattzugeben, der Zuschlag dem Bieter erteilt werden, der den höchsten Preis bietet.


(99) Aangezien de openbare inschrijving ten doel heeft de beste prijs te verkrijgen, moet de Commissie, wanneer zij besluit op de offertes in te gaan, toewijzen aan de hoogste bieder; bovendien moeten bepalingen worden vastgesteld voor het geval dat in verscheidene offertes voor een zelfde partij dezelfde prijs wordt geboden.

(99) Da durch die Ausschreibung der bestmögliche Preis erzielt werden soll, muß, wenn die Kommission beschließt, den Angeboten stattzugeben, der Zuschlag dem Bieter erteilt werden, der den höchsten Preis bietet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijs moeten gaan' ->

Date index: 2021-12-10
w