Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest van onmiddellijk antwoord
DM-antwoord
Huidige praktijken proberen te innoveren
Klanten helpen sportmateriaal uit te proberen
Manier van werken verbeteren
Memorie van antwoord
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Type-antwoord
Verbinding verbroken-antwoord
Verklaring van antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "proberen een antwoord " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren


(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(Überarbeiteter) Vorentwurf/Entwurf einer Antwort




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache


klanten helpen sportmateriaal uit te proberen

Kunden und Kundinnen beim Ausprobieren von Sportartikeln Hilfestellung leisten


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben






arrest van onmiddellijk antwoord

Sofortantwort-Entscheid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik denk dat iedereen wel begrepen heeft dat het cohesiebeleid in veel situaties het enige concrete instrument was dat de gebieden hadden om te proberen een antwoord te vinden.

Ich glaube, dass in diesem Zusammenhang jeder verstanden hat, dass die Kohäsionspolitik sich wieder und wieder als das einzige wirkliche Instrument erwiesen hat, das den Regionen zur Verfügung stand, um zu versuchen, Lösungen anzubieten.


Ik denk dat iedereen wel begrepen heeft dat het cohesiebeleid in veel situaties het enige concrete instrument was dat de gebieden hadden om te proberen een antwoord te vinden.

Ich glaube, dass in diesem Zusammenhang jeder verstanden hat, dass die Kohäsionspolitik sich wieder und wieder als das einzige wirkliche Instrument erwiesen hat, das den Regionen zur Verfügung stand, um zu versuchen, Lösungen anzubieten.


Bovendien zal de Commissie, wanneer grote delen van de financiële sector in een lidstaat moeten worden geherstructureerd, bij haar beoordeling van de herstructureringsplan van individuele banken, een gecoördineerde benadering proberen te hanteren, zodat er een systeembreed antwoord kan worden geboden.

Wenn große Teile des Finanzsektors eines Mitgliedstaats einer Umstrukturierung bedürfen, bemüht sich die Kommission im Bestreben um eine systemweite Lösung, bei der Prüfung der Umstrukturierungspläne der einzelnen Banken einen koordinierten Ansatz zugrunde zu legen.


Ik wil niet proberen een antwoord te vermijden, noch simpelweg zeggen dat ik de vraag niet zal beantwoorden, maar u weet heel goed dat als u het parlementaire kanaal gebruikt om een vraag te stellen, het mogelijk is dat ik mijn functie als fungerend Voorzitter van de Raad niet wil gebruiken voor een interne kwestie in een van de lidstaten.

Ich möchte der Antwort nicht ausweichen, und ich möchte auch nicht sagen, dass ich nicht antworten werde, aber Sie sind sich bewusst, dass, wenn Sie eine Frage im Parlament stellen, es möglich ist, dass ich meine Funktion als amtierender Ratspräsident nicht dazu nutzen möchte, auf eine Frage einzugehen, die sich auf die inneren Angelegenheiten eines Mitgliedstaates der Europäischen Union bezieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zal proberen een antwoord te geven op een aantal vragen, zonder dat ik de pretentie heb ze allemaal te kunnen behandelen.

Ich werde versuchen, auf einige der gestellten Fragen zu antworten, ohne den Anspruch zu erheben, alle zu beantworten.


Ik ben er echter van overtuigd dat wij op dit onderwerp kunnen terugkeren, misschien nadat de vergaderingen hebben plaatsgevonden. U weet ook dat we tenminste als Commissie proberen een antwoord te vinden op de vraag hoe wij de bevroren conflicten kunnen helpen oplossen.

Wie Sie wissen, bemühen wir uns – als Kommission –sehr darum, zur Lösung der eingefrorenen Konflikte beizutragen.


In het antwoord op het met redenen omkleed advies proberen de Franse autoriteiten de vertraging te rechtvaardigen door te wijzen op de werklast die op het parlement weegt.

In ihrer Antwort auf die mit Gründen versehene Stellungnahme haben die französischen Behörden versucht, diese Verzögerung mit der Überlastung des Parlaments zu rechtfertigen.


In toenemende mate proberen lidstaten en sociale partners te voorzien in flexibele vormen van werk die zijn toegesneden op het verwezenlijken van de behoeften van oudere werknemers [25], met name als antwoord op de aanbevelingen van de Raad.

Die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner suchen insbesondere in Reaktion auf die Empfehlungen des Rates nach flexibleren Formen der Arbeitsorganisation, die den Bedürfnissen älterer Arbeitskräfte [25] gerecht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proberen een antwoord' ->

Date index: 2024-11-10
w