Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Leverantie
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Procedure in hogere voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Voorziening voor dubieuze debiteuren
Voorziening voor dubieuze vorderingen
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "procedures voorzien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

Gemeinschaftliche Einrichtungen | Kollektive Einrichtungen




zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

Sicherung der Versorgung [ Versorgungsengpass | Versorgungsschwierigkeit ]


voorziening voor dubieuze debiteuren | voorziening voor dubieuze vorderingen

Dubiosenreserve | Dubiosenrückstellung


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

Versorgung [ Bedarfsdeckung ]


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

Gemeinschaftseinrichtung


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

Vorkehrungen für logistische Anforderungen an den Hafenbetrieb treffen


Residentiële voorziening voor bejaarden

Seniorenwohnungen


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

Höchstschaden


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

Reinhaltungsvorrichtung [ Abgaskatalysator ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. Worden benoemd tot leden van de raad van bestuur van de SOFICO vanaf 1 april 2016 tot het einde van de huidige legislatuur als door het Waalse Gewest aangewezen bestuurders met naleving van de procedure voorzien door het decreet van 12 februari 2004 betreffende de overheidsbestuurder : - Mevr. Ines Mendes; - De heer Marc Degaute; - De heer Jacques Dehalu (gedelegeerd bestuurder); - Mevr. Deborah Depauw; - De heer Pierre Gengoux; - De heer Adrien Dolimont; - Mevr. Christine Servaes; - De heer Eric Poncin; - De heer Philippe Wilputte; - Mevr. Florence Giet; - De heer Georges Pire.

Artikel 1 - Die folgenden Personen werden unter Einhaltung des durch das Dekret vom 12. Februar 2004 über das Statut des öffentlichen Verwalters vorgesehenen Verfahrens für den Zeitraum vom 1. April 2016 bis zum 31. März 2021 zu Mitgliedern des Verwaltungsrates der Wallonischen Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen als durch die Wallonische Region bestellte Verwalter ernannt: - Frau Ines Mendes; - Herr Marc Degaute; - Herr Jacques Dehalu; - Frau Deborah Depauw; - Herr Pierre Gengoux; - Herr Adrien Dolimont; - Frau Christine Servaes; - Herr Eric Poncin; - Herr Philippe Wilputte; - Frau Florence Giet ...[+++]


Om dat doel te bereiken zijn in de richtlijn de nodige criteria en procedures voorzien voor de aanneming van technische interoperabiliteitsspecificaties, waarbij het vooral gaat om de structurele subsystemen (infrastructuur, energie, controle, besturing/seingeving en rollend materieel).

Zu diesem Zweck sieht die Richtlinie die Kriterien und Verfahren vor, die für die Festlegung technischer Spezifikationen für die Interoperabilität erforderlich sind, insbesondere in bezug auf die strukturspezifischen Teilsysteme (Infrastrukturen, Energieversorgung, Kontrolle, Steuerung/Sig- nalgebung und Fahrzeuge).


« In afwachting van dit decreet wordt voorzien dat de procedure die momenteel in de VRCO [lees : VCRO] is opgenomen voor wat betreft beroepen bij de RvVb van overeenkomstige toepassing is bij de behandeling van beroepen tegen beslissingen betreffende een omgevingsvergunning, genomen in laatste administratieve aanleg, of de aktename » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 79).

« In Erwartung dieses Dekrets wird vorgesehen, dass das Verfahren, das derzeit im Flämischen Raumordnungskodex aufgenommen wurde für Beschwerden beim Rat für Genehmigungsstreitsachen sinngemäß Anwendung findet auf die Behandlung von Beschwerden gegen Entscheidungen über eine Umgebungsgenehmigung, die in letzter Verwaltungsinstanz getroffen wurden, oder die Aufnahme in die Akte » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 79).


Zo zijn beide procedures, in de betreffende bepalingen, in vergelijkbare bewoordingen geformuleerd en wordt, voor beide procedures, in een zelfde termijn van één jaar voorzien om de vordering in te stellen.

So sind beide Verfahren in den betreffenden Bestimmungen in einem vergleichbaren Wortlaut formuliert und ist für beide Verfahren die gleiche Frist von einem Jahr vorgesehen, um die Klage einzureichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schenden de artikelen 2, c) tot e), 35, § 2, 49 en 57 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, in de versie ervan die op het onderhavige geval van toepassing is, namelijk vóór de aanneming van de wijziging ingevoerd bij de wet van 27 mei 2013 die een artikel 49/1, vierde lid, invoert, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en voeren zij een discriminatie in doordat de schuldvordering in de opschorting van een werknemer die wordt ontslagen vóór het vonnis dat de procedure van gerechtelijke reorganisatie opent, kan worden verminderd of onderworpen aan betalingstermijnen zoals eender welke andere schul ...[+++]

Verstoßen die Artikel 2 Buchstaben c) bis e), 35 § 2, 49 und 57 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen, in der auf den vorliegenden Fall anwendbaren Fassung, das heißt vor der Annahme der Abänderung durch das Gesetz vom 27. Mai 2013, durch das ein Artikel 49/1 Absatz 4 eingeführt wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und führen sie eine Diskriminierung ein, indem die aufgeschobene Schuldforderung eines Arbeitnehmers, der vor dem Urteil zur Eröffnung des Verfahrens der gerichtlichen Reorganisation entlassen wird, herabgesetzt oder so wie gleich welche andere aufgeschobene Schuldforderung Zahlungsfristen unterworfen werden kann, während die Schuldforderungen, die aus Arbeitsleistungen vor der Verfa ...[+++]


De bestreden bepalingen kunnen evenwel ook zo worden begrepen dat de opdracht die aan de Koning wordt gegeven om in de procedure voor de toekenning van de domeinconcessies beperkingen te voorzien « ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen », Hem ertoe verplicht de gewesten op enigerlei wijze te raadplegen in de procedure die aan de verlening van die concessies voorafgaat zoda ...[+++]

Die angefochtenen Bestimmungen können jedoch auch so ausgelegt werden, dass der dem König erteilte Auftrag, in dem Verfahren für die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut Einschränkungen vorzusehen, « um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert », Ihn verpflichtet, die Regionen in irgendeiner Weise zu konsultieren in dem Verfahren, das der Erteilung dieser Konzessionen vorangeht, damit sie ihre Politik in den Angelegenheiten, für die sie zuständig ...[+++]


Het stelt met name vast dat de duur van zeven maanden tussen de aanmelding van het steunvoornemen en de beschikking van de Commissie een duidelijke overschrijding betekent van de door het gemeenschapsrecht voor deze procedure voorziene termijn van twee maanden.

Es stellt insbesondere fest, dass der Zeitraum von sieben Monaten zwischen der Anmeldung der geplanten Beihilfen und der von der Kommission nach dem Vorprüfungsverfahren erlassenen Entscheidung offenkundig die Frist von zwei Monaten überschreitet, die das Gemeinschaftsrecht für dieses Verfahren vorsieht.


Wat dit laatste geval betreft, moeten de lidstaten in een stelsel van rechtsmiddelen en procedures voorzien dat de eerbiediging van het recht op een daadwerkelijke rechtsbescherming kan verzekeren.

Was den letztgenannten Fall betreffe, so sei es Sache der Mitgliedstaaten, ein System von Rechtsbehelfen und Verfahren vorzusehen, mit dem die Einhaltung des Rechts auf effektiven gerichtlichen Rechtsschutz gewährleistet werden könne.


Voor de verwerking van toestemmingen die uit hoofde van de bestaande richtlijn worden verleend en voor de controle van de verwerking van nieuwe informatie en bezwaren tegen GGO's waarvoor reeds toestemming was ontvangen, wordt in aanvullende procedures voorzien.

Weitere Verfahren sind vorgesehen für das Vorgehen bei einer nach der bestehenden Richtlinie erteilten Zustimmung und für die Überwachung und Behandlung neuer Informationen und Einwände gegen GVO, für die bereits eine Zustimmung erteilt wurde.


In het kader van de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag hebben de Spaanse autoriteiten de Commissie in kennis gesteld van hun besluit de gewone procedure in te leiden om de betaling van de belastingschuld van Fundix S.A. te vorderen. In deze procedure is een verhoging van de niet-betaalde belastingen voorzien ten belope van 20 % bij wijze van boete, alsmede voor kosten en rente wegens te late betaling tegen marktvoorwaarden.

Im Rahmen des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 EWGV haben die spanischen Behörden der Kommission mitgeteilt, daß sie das im Falle der Beitreibung einer Steuerschuld übliche Verfahren gegen Fundix S.A. eröffnen wollen. Aufgrund dieses Verfahrens erhöht sich die Steuerschuld wegen der Geldbuße, der Kosten und der Verzugszinsen zu Marktbedingungen um 20%.


w