Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Beoordelingsproces ICT-wijzigingsverzoeken
Business proces re-engineering
Business proces reengineering
Business reengineering
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Heart of Asia -proces
Persoonlijke auteur
Proces beheren voor ICT-wijzigingsverzoeken
Proces van Istanbul
Proces van Royaumont
Proces voor ICT-wijzigingsverzoeken beheren
Proces-verbaal
Proces-verbaal van beslag
Proces-verbaal van beslaglegging
Proces-verbaal van verhoor
Royaumontproces
Schrijver
Werk aanpassen tijdens het creatieve proces
Werk bijstellen tijdens het creatieve proces
Wijzigingsverzoeken beheren

Vertaling van "proces dat auteurs " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces

Prozess der Stabilität und der guten Nachbarschaft im Südosten Europas | Royaumont-Prozess


elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen


Heart of Asia -proces | proces van Istanbul | proces van Istanbul inzake regionale veiligheid en samenwerking voor een veilig en stabiel Afghanistan

Heart-of-Asia-Prozess | HoA-Prozess | Istanbul-Prozess | Prozess von Istanbul über regionale Sicherheit und Zusammenarbeit für ein sicheres und stabiles Afghanistan


auteur | persoonlijke auteur | schrijver

Autor | persönlicher Verfasser | Verfasser


proces beheren voor ICT-wijzigingsverzoeken | wijzigingsverzoeken beheren | beoordelingsproces ICT-wijzigingsverzoeken | proces voor ICT-wijzigingsverzoeken beheren

IKT-Änderungsantragsprozess verwalten


werk aanpassen tijdens het creatieve proces | werk bijstellen tijdens het creatieve proces

Arbeit während des kreativen Prozesses anpassen


proces-verbaal van beslag | proces-verbaal van beslaglegging

Pfändungsprotokoll


Business proces reengineering | Business proces re-engineering | Business reengineering

Reengineering | Umstrukturierung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat, wat werkgelegenheid betreft, 65 rechtstreekse banen behouden zouden kunnen worden door de opneming van een nieuw ontginningsgebied; dat zulks inhoudt dat, indien geen nieuw ontginningsgebied opgenomen wordt, 65 rechtstreekse banen en zelfs meer, zoals hierboven aangegeven, verloren zouden gaan (EIP, Fase I, blz. 34); dat zulks bevestigd is door de analysenota van het DGO4 ( § 6, 1); dat volgens die analysenota « de ontwikkeling van de zandactiviteit in Chaumont-Gistoux en Walhain derhalve helpt bijdragen tot het behoud van het productieve potentieel betreffende een materiaal dat als productiemiddel dient in een belangrijke economische sector in Wallonië »; dat de auteur ...[+++]

In der Erwägung, dass, was die Beschäftigung angeht, die Eintragung eines neuen Abbaugebiets die Aufrechterhaltung von 65 direkten Stellen ermöglichen würde; dass dies bedeutet, dass 65 direkte Stellen, und sogar mehr wie unten angegeben, verloren gingen, wenn dieses Abbaugebiet nicht eingetragen wird (UVP, Phase I, S. 34); dass dies im Analysebericht der DGO4 ( § 6, S.1) bestätigt wird; dass in Letzterem Folgendes steht: "die Entwicklung des Abbaus von Sand in Chaumont-Gistoux und Walhain ermöglicht es somit, das Produktionspotential in einem Material beizubehalten, das als Input in einem bedeutenden Wirtschaftszweig in der Wallonie ...[+++]


Het proces dat auteurs in de Verenigde Staten hebben aangespannen wegens het plagiëren van hun werken door Google Books moet echter niet gebruikt worden om hier een digitaliseringsmodel op te zetten dat van literaire, journalistieke of wetenschappelijke werken eveneens handelsproducten maakt.

Die von Autoren in den USA gegen Google Books aufgrund von Diebstahl geistigen Eigentums in Bezug auf ihre Werke ergriffenen Maßnahmen sollten jedoch nicht bedeuten, dass auch hier ein Digitalisierungs-Modell etabliert wird, dass original literarische, journalistische oder wissenschaftliche Werke zu Waren machen würde.


Overwegende dat, wat werkgelegenheid betreft, 65 rechtstreekse banen behouden zouden kunnen worden door de opneming van een nieuw ontginningsgebied; dat zulks inhoudt dat, indien geen nieuw ontginningsgebied opgenomen wordt, 65 rechtstreekse banen en zelfs meer, zoals hierboven aangegeven, verloren zouden gaan (EIP, Fase I, p. 34); dat zulks bevestigd is door de analysenota van het DGO4 ( § 6, p. 1); dat volgens die analysenota « de ontwikkeling van de zandactiviteit in Chaumont-Gistoux en Walhain derhalve helpt bijdragen tot het behoud van het productieve potentieel betreffende een materiaal dat als productiemiddel dient in een belangrijke economische sector in Wallonië « ; dat de auteur ...[+++]

In der Erwägung, dass, was die Beschäftigung angeht, die Eintragung eines neuen Abbaugebiets die Aufrechterhaltung von 65 direkten Stellen ermöglichen würde; dass dies bedeutet, dass 65 direkte Stellen, und sogar mehr wie unten angegeben, verloren gingen, wenn dieses Abbaugebiet nicht eingetragen wird (UVP, Phase I, S. 34); dass dies im Analysebericht der DGO4 ( § 6, S. 1) bestätigt wird; dass in Letzterem Folgendes steht: « die Entwicklung des Abbaus von Sand in Chaumont-Gistoux und Walhain ermöglicht es somit, das Produktionspotential in einem Material beizubehalten, das als Input in einem bedeutenden Wirtschaftszweig in der Walloni ...[+++]


Bij het auteursrecht en de intellectuele eigendom van onderzoekers en hun organisaties gaat het enerzijds om de erkenning dat iemand als eerste een wetenschappelijke ontdekking of een bevinding heeft gedaan, hetgeen normaliter door vermelding van de auteur in een publicatie wordt gestaafd, en anderzijds om de erkenning van – en eventueel de (gedeeltelijke) gebruiksrechten met betrekking tot – het creatieve proces, in de loop waarvan uit nieuwe inzichte ...[+++]

Bei Urheberschaft und geistigem Eigentum der Forscher und ihrer Organisationen handelt es sich einerseits um die Anerkennung, als erster eine wissenschaftliche Entdeckung gemacht oder Erkenntnis gewonnen zu haben, üblicherweise durch Autorenschaft in einer Veröffentlichung dokumentiert, andererseits um die Anerkennung sowie ggf. die Verwertungsrechte (oder Teile davon) des kreativen Prozesses, bei dem aus neuen Erkenntnissen möglicherweise Innovationen und Erfindungen entstehen, für die dann häufig auch Patentschutz gesucht wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" Wanneer de agent in geval van flagrante overtreding van het verbod op het achterlaten van afval bedoeld in artikel 7, § 1, van het decreet van 27 juni 1996, begaan op de openbare weg vanuit een motorvoertuig, niet de auteur van de feiten maar wel de nummerplaat van het voertuig heeft kunnen identificeren, heeft het proces-verbaal tot vaststelling van de overtreding en bevattende de indentificering van de nummerplaat van het voertuig bewijskracht dat de overtreding werd begaan door de persoon op wiens naam het voertuig ingeschreven staat.

äIm Falle eines frisch begangenen Verstosses gegen das in Artikel 7, § 1, des Dekrets vom 27. Juni 1996 Verbot des Zurücklassens von Abfällen, der auf der öffentlichen Strasse von einem Motorfahrzeug aus begangen wurde, und wenn der Bedienstete nicht den Täter, jedoch die Nummer des Kennzeichenschilds identifizieren konnte, ist das Protokoll, in dem der Verstoss festgestellt wird und der die Identifizierung des Nummernschilds des Fahrzeugs enthält, massgebend für die Tatsache, dass der Verstoss von der Person begangen wurde, auf deren Name das Fahrzeug registriert ist.


Vertalen is namelijk een continu proces van onderhandelen tussen de auteur, de vertaler en de lezer.

Eine Übersetzung ist ein andauerndes Verhandeln zwischen Autor, Übersetzer und Leser.


Het MEDIA-programma moet auteurs (scenarioschrijvers en regisseurs) stimuleren bij het creatieve proces en hen aanmoedigen nieuwe creatieve technieken te ontwikkelen en toe te passen zodat het innovatievermogen van de Europese audiovisuele sector wordt vergroot.

Das MEDIA-Programm sollte das kreative Schaffen von Autoren (Drehbuchautoren und Regisseuren) fördern und sie ermutigen, neue, kreative Techniken zu entwickeln und einzusetzen, die die Innovationsfähigkeit des europäischen audiovisuellen Sektors verbessern helfen.


Het MEDIA-programma moet auteurs (scenarioschrijvers en regisseurs) stimuleren bij het creatieve proces en hen aanmoedigen nieuwe creatieve technieken te ontwikkelen en toe te passen zodat het innovatievermogen van de Europese audiovisuele sector wordt vergroot.

Das MEDIA-Programm sollte das kreative Schaffen von Autoren (Drehbuchautoren und Regisseuren) fördern und sie ermutigen, neue, kreative Techniken zu entwickeln und einzusetzen, die die Innovationsfähigkeit des europäischen audiovisuellen Sektors verbessern helfen.


G. overwegende dat de op het gebied van de vrijheid van meningsuiting geboekte vooruitgang nog steeds verre van tevredenstellend is en een gemengd beeld oplevert met bepaalde positieve ontwikkelingen, zoals de recente vrijspraken van professor Ibrahim Kaboglu en professor Baskin Oran, die waren aangeklaagd op grond van de artikelen 216 en 301 van het Turkse Wetboek van Strafrecht, en van de auteur Orhan Pamuk, terwijl een aantal voorvechters van de mensenrechten nog steeds wordt vervolgd en journalisten en uitgevers zoals de journalist Hrant Dink, wiens zaak, ondanks zijn vrijspraak door de rechtbank, naar het Hof van cassatie is verweze ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Fortschritte im Bereich der Meinungsfreiheit immer noch alles andere als zufriedenstellend sind und ein gemischtes Bild bieten, bei dem einige positive Entwicklungen im Vordergrund stehen, wie zum Beispiel die jüngsten Freisprüche von Professor Ibrahim Kaboglu und Professor Baskin Oran, die gemäß Artikel 216 und 301 des türkischen Strafgesetzbuches vor Gericht standen, und von Autor Orhan Pamuk, während eine Reihe von Menschenrechtlern immer noch gerichtlich belangt wird und Journalisten und Verleger sich weiterhin vor Gericht zu verantworten haben, zum Beispiel der Journalist Hrant Dink, dessen Fall trotz se ...[+++]


Dat beginsel vormt in werkelijkheid een veiligheidsklep waarop de auteurs zich kunnen beroepen om een blokkeringssituatie op te lossen die het proces van de exploitatie van een werk kan afremmen.

Dieser Grundsatz stelle in Wirklichkeit ein Sicherheitsventil dar, das die Autoren geltend machen könnten, um eine blockierte Situation zu klären, die den Prozess der Nutzung eines Werkes bremsen könne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces dat auteurs' ->

Date index: 2023-11-30
w