Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proces in gang gezet waarin europese volkeren » (Néerlandais → Allemand) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, we zijn hier vandaag bijeen om te debatteren over migratie en het grensoverschrijdend verkeer van Europese burgers. Allereerst zou ik u er echter graag aan willen herinneren dat het gisteren de 61e verjaardag was van de Schuman-verklaring, waarmee de fundamenten werden gelegd voor de Europese Unie. Met de ondertekening van deze verklaring is een proces in gang gezet waarin Europese volkeren toenadering tot elkaar hebben gezocht en hun meningsverschillen opzij hebben gezet om samen een Europees continent zonder grenzen te scheppen, waar onze burgers ongehinderd kunnen reizen van land naar land.

Herr Präsident, wir sind heute hier versammelt, um über das Thema Migration und grenzüberschreitende Mobilität europäischer Bürgerinnen und Bürger zu sprechen. Lassen Sie mich aber damit beginnen, uns allen in Erinnerung zu bringen, dass gestern der 61. Jahrestag der Schumann-Erklärung war, die die Fundamente der Europäischen Union gelegt hat. An diesem Tag begann ein Prozess, in dem Europäer be ...[+++]


Vandaag is het bestuur van het nieuwe Europese cloudpartnerschap (ECP) in Brussel voor het eerst samengekomen. Hiermee wordt een proces in gang gezet waarin overheidsinstanties en het bedrijfsleven samenwerken met het doel bij te dragen aan de opbouw van een digitale interne markt voor cloud computing in de EU , overeenkomstig de Europese cloud computing-strategie.

Der Lenkungsausschuss der neuen Europäischen Cloud-Partnerschaft (ECP) trifft heute zum ersten Mal in Brüssel zusammen, um einen Prozess in Gang zu setzen, in dem öffentliche Stellen und Privatwirtschaft gemeinsam dabei helfen wollen, den digitalen EU-Binnenmarkt für das Cloud-Computing entsprechend der europäischen Cloud-Computing-Strategie aufzubauen.


Dit proces is in gang gezet door de recente conclusies van de Raad waarin deze zijn steun uitsprak voor het uit 2007 daterende verslag van de Commissie over de randvoorwaarden.

Solche Vereinfachungen wurden bereits auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Rates, der den Bericht der Kommission vom März 2007 über die Cross-Compliance unterstützt, in Angriff genommen.


Sinds 2010 is er een proces in gang gezet dat tot een fundamentele herstructurering van de Europese monetaire unie zal leiden.

Seit 2010 hat ein Prozess begonnen, der einen grundlegenden Umbau der Europäischen Währungsunion zur Folge haben wird.


Maar, nu dit gezegd is en er dus bevestigd is dat het proces in gang gezet gaat worden, zijn wij verplicht om erop toe te zien dat dit op passende wijze gebeurt en in overeenstemming met wat er in de richtlijnen en het Verdrag van de Europese Unie staat.

Mit diesen Worten bestätigen wir, dass der Prozess in den Startlöchern steht, aber dennoch haben wir die Pflicht zu prüfen, ob mit dem Prozess ordnungsgemäß begonnen wird und er in Einklang mit dem steht, was in den Texten der Richtlinien und dem Vertrag der Europäischen Gemeinschaft steht.


Tegelijkertijd hebben we een proces in gang gezet waarmee we een bijdrage kunnen leveren aan de Europese structuur en wel zodanig dat toekomstige structuren op nieuwe productie- en groeifactoren gebaseerd zijn en gekenmerkt worden door meer flexibiliteit.

Gleichzeitig haben wir nicht nur über die Fonds, sondern auch generell einen Prozess eingeleitet, der es uns gestatten dürfte, in einer Art und Weise zur europäischen Struktur beizutragen, die gewährleistet, dass künftige Strukturen, denen neue Produktions- und Wachstumsfaktoren zugrunde liegen, flexibler wären.


Toch zijn het juist die verdragen op grond waarvan het Europese Hof zijn arresten heeft gewezen, en die een proces in gang hebben gezet dat patiënten meer zeggenschap kan geven en de gezondheid van de Europese burgers kan verbeteren.

Es sind aber genau diese Verträge, die den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften zu seinen Urteilen bewogen und einen Prozess ausgelöst haben, der die Patientenrechte stärken und die Gesundheit der europäischen Bürger verbessern kann.


Alleen via werkelijke politieke onderhandelingen kan een proces van democratisering en wederopbouw in gang worden gezet, waarin Europa een hoofdrol moet spelen door veel grotere druk op Rusland uit te oefenen dan nu het geval is.

Nur durch echte politische Verhandlungen kann der Demokratisierungs- und Wiederaufbauprozess in Gang gebracht werden, in dem Europa eine wichtige Rolle spielen und einen wesentlich stärkeren Druck auf Russland ausüben muss.


Het proces is in juli 2008 in opdracht van de Europese Commissie in gang gezet door het Europees Ruimteagentschap.

Das Verfahren wurde im Juli 2008 von der Europäischen Weltraumorganisation im Auftrag der Europäischen Kommission eingeleitet.


Ontwikkeling van de strategie ter voorbereiding van de toetreding Dankzij het proces dat in gang is gezet door de Europese Raad van Essen wordt de volgende uitbreiding de best voorbereide in de geschiedenis van de Unie.

Ausarbeitung der den Beitritt vorbereitenden Strategie Infolge des von dem Europarat von Essen ausgelösten Prozesses wird die nächste Erweiterung der Union die bis jetzt am besten vorbereitete sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces in gang gezet waarin europese volkeren' ->

Date index: 2023-05-19
w