Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad een kleine concessie had gedaan " (Nederlands → Duits) :

De Raad bereikte geen overeenstemming over de steun- en handelsvoorstellen voor de Turks-Cypriotische gemeenschap die de Commissie in 2004 had gedaan.

Der Rat konnte keine Einigung über die 2004 vorgelegten Kommissionsvorschläge für Hilfs- und Handelsmaßnahmen zur Unterstützung der türkisch-zyprischen Gemeinschaft erzielen.


Bij die grondwetsherziening werd erop gewezen dat de omstandigheid dat, sinds de oprichting van de Raad van State, de rechtspleging door de Koning werd geregeld, geen afbreuk had gedaan aan de rechten van de rechtzoekenden (ibid., nr. 831/3, pp. 4 en 7).

Bei dieser Verfassungsrevision wurde bemerkt, dass der Umstand, dass das Verfahren seit der Einsetzung des Staatsrates durch den König geregelt wurde, die Rechte der Rechtsunterworfenen nicht beeinträchtigt habe (ebenda, Nr. 831/3, SS. 4 und 7).


Wat Hongarije betreft heeft de Raad op 18 januari 2005 geconstateerd dat dit land geen effectief gevolg aan de aanbevelingen van de Raad had gegeven en heeft hij op 8 maart een nieuwe aanbeveling gedaan waarin hij Hongarije verzoekt vóór 8 juli 2005 te zorgen voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van de aanvullende maatregelen om de tekortdoelstelling voor 2005 te halen.

In Bezug auf Ungarn stellte der Rat am 18. Januar 2005 fest, dass dieses Land keine effektiven Maßnahmen auf seine Empfehlungen hin getroffen hat. Am 8. März gab er eine neue Empfehlung ab, in der Ungarn aufgefordert wurde, bis zum 8. Juli 2005 effektive zusätzliche Maßnahmen zu treffen, um die Defizitvorgabe für 2005 zu erreichen.


In juni 2017 had de Raad Roemenië een jaarlijkse structurele aanpassing van 0,5 % van het bbp gedaan in het kader van de significante-afwijkingsprocedure aanbevolen.

Im Juni 2017 hatte der Rat dem Land im Rahmen eines Verfahrens wegen erheblicher Abweichung (SDP) eine jährliche strukturelle Anpassung von 0,5 % des BIP empfohlen.


Artikel 4, lid 2, van richtlijn 69/335/EEG van de Raad van 17 juni 1969 betreffende de indirecte belastingen op het bijeenbrengen van kapitaal, zoals gewijzigd bij richtlijn 85/303/EEG van de Raad van 10 juni 1985, moet aldus worden uitgelegd dat het eraan in de weg staat dat een lidstaat een kapitaalrecht opnieuw invoert dat wordt geheven over de lening die een kapitaalvennootschap afsluit, indien de schuldeiser recht heeft op een aandeel in de winst van de vennootschap, wanneer die lidstaat eerder af ...[+++]

Art. 4 Abs. 2 der Richtlinie 69/335/EWG des Rates vom 17. Juli 1969 betreffend die indirekten Steuern auf die Ansammlung von Kapital in der durch die Richtlinie 85/303/EWG des Rates vom 10. Juni 1985 geänderten Fassung ist in dem Sinne auszulegen, dass er es einem Mitgliedstaat verwehrt, eine Gesellschaftsteuer wieder einzuführen, die auf die Darlehensaufnahme durch eine Kapitalgesellschaft erhoben wird, wenn der Darlehensgeber Anspruch auf eine Beteiligung an den Gesellschaftsgewinnen hat, falls dieser Mitgliedstaat zuvor auf die Erhebung dieser Steuer ...[+++]


Volgens verzoeker had het EPSO een en ander kunnen voorkomen door de casestudytest voor iedereen op dezelfde dag te organiseren, hetgeen overigens vereist is volgens het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 27 oktober 1976, Prais/Raad (130/75), en door het EPSO is gedaan voor de in 2011 georganiseerde vergelijkende onderzoeken.

Dem Kläger zufolge hätte das EPSO, um dies zu vermeiden, alle Fallstudien am gleichen Tag durchführen müssen, wozu es im Übrigen aufgrund des Urteils des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 27. Oktober 1976, Prais/Rat (130/75), verpflichtet sei und was das EPSO bei den im Jahr 2011 durchgeführten Auswahlverfahren getan habe.


is ernstig verontrust over de gevolgen voor de gehele landbouwsector in de EU van een eventuele associatieovereenkomst met Mercosur, gezien het verzoek van Mercosur van maart 2006 inzake toetreding tot de EU-landbouwmarkt, dat aanzienlijk verder ging dat het reeds substantiële aanbod dat de EU in 2004 had gedaan; acht het daarom noodzakelijk de concessies zodanig te herzien dat de belangen van de EU-landbouwers worden beschermd;

erklärt sich vor dem Hintergrund des Antrags der Mercosur-Länder im März 2006 auf Zugang zum gesamten EU-Agrarsektor, der weit über das bereits weitreichende Angebot der EU aus dem Jahr 2004 hinausging, äußerst besorgt über die Folgen eines möglichen Assoziierungsabkommens mit dem Mercosur für den gesamten EU-Agrarsektor; hält es daher für notwendig, die Zugeständnisse nochmals zu überdenken, um die Interessen unserer Landwirte zu schützen;


Bij die grondwetsherziening werd erop gewezen dat de omstandigheid dat, sinds de oprichting van de Raad van State, de rechtspleging door de Koning werd geregeld, geen afbreuk had gedaan aan de rechten van de rechtzoekenden (ibid., nr. 831/3, pp. 4 en 7).

Bei dieser Verfassungsänderung wurde darauf hingewiesen, dass der Umstand, dass seit der Einsetzung des Staatsrates das Verfahren durch den König geregelt wurde, die Rechte der Rechtsuchenden nicht beeinträchtigt habe (ebenda, Nr. 831/3, SS. 4 und 7).


Bij die grondwetsherziening werd erop gewezen dat de omstandigheid dat, sinds de oprichting van de Raad van State, de rechtspleging door de Koning werd geregeld, geen afbreuk had gedaan aan de rechten van de rechtzoekenden (ibid., nr. 831/3, pp. 4 en 7).

Bei dieser Verfassungsrevision wurde bemerkt, dass der Umstand, dass das Verfahren seit der Einsetzung des Staatsrates durch den König geregelt wurde, die Rechte der Rechtsunterworfenen nicht beeinträchtigt habe (ebenda, Nr. 831/3, SS. 4 und 7).


Bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden dient de Commissie de volgende beginselen in acht te nemen: het vertrouwen van beleggers in de financiële markten moet worden opgebouwd door hoge normen met betrekking tot de transparantie op de financiële markten te bevorderen; aan beleggers moet een breed scala van alternatieve beleggingsmogelijkheden worden geboden, alsmede een niveau van informatievoorziening en bescherming dat op hun situatie is toegesneden; er moe ...[+++]

Bei Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse sollte sich die Kommission an folgende Grundsätze halten: die Notwendigkeit, das Vertrauen der Anleger in die Finanzmärkte durch Förderung eines hohen Maßes an Transparenz auf diesen Märkten sicherzustellen; die Notwendigkeit, den Anlegern ein breites Spektrum an miteinander konkurrierenden Anlagemöglichkeiten und ein Maß an Offenlegung und Schutz anzubieten, das auf ihre Gegebenheiten zugeschnitten ist; die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass unabhängige Regulierungsbehörden die Vorschriften konsequent durchsetzen, insbesondere bei der Bekämpfung der Wirtschaftskriminalität; die Notwendigke ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad een kleine concessie had gedaan' ->

Date index: 2021-02-18
w