Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad gemakkelijker overeenstemming bereiken » (Néerlandais → Allemand) :

111. vraagt, gezien de huidige dringende noden, in het bijzonder in de zuidelijke nabuurschapslanden, dat het Europees Parlement en de Raad snel overeenstemming bereiken over het voorstel om het nabuurschapsinstrument voor 2012 en 2013 te versterken; roept de lidstaten er voorts toe op hun bilaterale verbintenissen jegens de landen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied en van het oostelijke partnerschap zonder dralen na te komen;

111. fordert angesichts der gegenwärtigen dringenden Bedürfnisse insbesondere in den südlichen Nachbarländern eine rasche Einigung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat über den Vorschlag für eine Stärkung des Europäischen Nachbarschaftsinstruments im Zeitraum 2012–2013; fordert die Mitgliedstaaten zudem auf, ihre bilateralen Zusagen an den südlichen Mittelmeerraum und an die Länder der Östlichen Partnerschaft unverzüglich umzusetzen;


14. vraagt gezien de huidige dringende noden, in het bijzonder in de zuidelijke nabuurschapslanden, dat het Europees Parlement en de Raad snel overeenstemming bereiken over het voorstel om het nabuurschapsinstrument voor 2012 en 2013 te versterken; roept de lidstaten er voorts toe op hun bilaterale verbintenissen jegens de landen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied en van het oostelijke partnerschap zonder dralen na te komen;

14. fordert angesichts der gegenwärtigen dringenden Bedürfnisse insbesondere in den südlichen Nachbarländern eine rasche Einigung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat über den Vorschlag für eine Stärkung des Europäischen Nachbarschaftsinstruments im Zeitraum 2012–2013; fordert die Mitgliedstaaten zudem auf, ihre bilateralen Zusagen an den südlichen Mittelmeerraum und an die Länder der Östlichen Partnerschaft unverzüglich umzusetzen;


De EU en de lidstaten moeten proberen nieuwe legale kanalen naar Europa open te stellen; de richtlijn seizoensarbeiders (MEMO/13/941) moet volledig worden toegepast. De Commissie hoopt dat de wetgevers snel overeenstemming bereiken over haar voorstel voor een richtlijn die het voor niet-EU-studenten, -onderzoekers en andere groepen gemakkelijker en aantrekkelijker maakt om tijdelijk naar de EU te komen (IP/13/ ...[+++]

Die EU und die Mitgliedstaaten sollten sich darum bemühen, neue legale Wege nach Europa zu öffnen: Die Richtlinie über Saisonarbeitnehmer (MEMO/13/941) sollte in vollem Umfang umgesetzt werden, und die Kommission hofft, dass sich die beiden gesetzgebenden Organe bald über ihren Vorschlag für eine Richtlinie einigen werden, die die Einreise in die EU und den vorübergehenden Aufenthalt für Studenten, Wissenschaftler und andere Personengruppen aus Drittstaaten einfacher und attraktiver macht (IP/13/275 und MEMO/13/281).


De Europese Raad verklaarde hieromtrent in zijn conclusies van 28/29 juni 2012 dat de Raad spoedig overeenstemming moet bereiken over de onderhandelings­richtsnoeren voor overeenkomsten met derde landen inzake spaarbelasting.

Zu den Verhandlungsrichtlinien hat der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 28./29. Juni 2012 festgestellt, dass rasch Einigung über die Verhandlungsrichtlinien für Abkommen mit Drittländern über die Besteuerung von Zinserträgen erzielt werden muss.


Het Europees Parlement en de Europese Raad moeten overeenstemming bereiken over het tijdspad en de procedure voor de benoemingen.

Das Europäische Parlament und der Europäische Rat sollten eine Vereinbarung über den Zeitplan und das Verfahren für die Ernennungen schließen.


Volgens mij moeten we ons afvragen waarom we zo gemakkelijk overeenstemming bereiken over instrumenten voor aanpassing, terwijl het zo moeilijk is om overeenstemming te bereiken over manieren om de opwarming van de aarde te bestrijden.

Für mich ist das schon eine Frage: Warum einigen wir uns so einfach über die Instrumente zur Anpassung, und warum ist es gleichzeitig so schwierig, sich über die Instrumente zur tatsächlichen Bekämpfung der Erderwärmung zu einigen?


De Commissie en de Raad moeten overeenstemming bereiken over de voorwaarden, krachten welke het Parlement een reële kans zou krijgen om te worden geraadpleegd.

Die Kommission und der Rat müssen eine Übereinkunft über die Bedingungen erzielen, die dem Parlament eine echte Möglichkeit bieten würden, konsultiert zu werden.


Dankzij de nieuwe ramingen zullen het Parlement en de Raad gemakkelijker overeenstemming bereiken over de begroting, aldus Michaele Schreyer, lid van de Commissie en belast met de begroting.

Diese neuen Zahlen dürften es überdies dem Parlament und dem Rat erleichtern, sich über den endgültigen Haushaltsplan für 2001 zu einigen", meinte Michaele Schreyer, das für den Haushalt zuständige Mitglied der Kommission.


De Raad heeft overeenstemming bereikt over een algemene oriëntatie (17117/12) ten aanzien van de ontwerprichtlijn inzake bevriezing en confiscatie van opbrengsten van misdrijven in de EU, die het de nationale instanties gemakkelijker moet maken om opbrengsten die criminelen uit grensoverschrijdende en georganiseerde misdaad halen, te confisqueren en terug te vorderen.

Der Rat hat sich auf eine allgemeine Ausrichtung (17117/12) zu dem Richtlinienentwurf über die Sicherstellung und Einziehung von Erträgen aus Straftaten in der Europäischen Union geeinigt, der es den Behörden der Mitgliedstaaten erleichtern soll, Gewinne aus Straftaten einzuziehen und abzu­schöpfen, die der grenzüberschreitenden und organisierten Kriminalität zuzurechnen sind.


DIEETVOEDING De Raad kon geen overeenstemming bereiken over zijn gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van het voorstel een richtlijn tot wijziging van Richtlijn 89/398/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten inzake voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen ("dieetvoeding"), dat voor het laatst op 28 maart 1996 door de Raad (Industrie) was besproken.

DIÄTETISCHE LEBENSMITTEL Der Rat stellte fest, daß er nicht in der Lage war, sich auf einen gemeinsamen Standpunkt zu dem zuletzt auf der Tagung des Rates (Industrie) am 28. März 1996 erörterten Vorschlag für eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 89/398/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind (diätetische Lebensmittel) zu verständigen.


w