Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad had gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Wat Hongarije betreft heeft de Raad op 18 januari 2005 geconstateerd dat dit land geen effectief gevolg aan de aanbevelingen van de Raad had gegeven en heeft hij op 8 maart een nieuwe aanbeveling gedaan waarin hij Hongarije verzoekt vóór 8 juli 2005 te zorgen voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van de aanvullende maatregelen om de tekortdoelstelling voor 2005 te halen.

In Bezug auf Ungarn stellte der Rat am 18. Januar 2005 fest, dass dieses Land keine effektiven Maßnahmen auf seine Empfehlungen hin getroffen hat. Am 8. März gab er eine neue Empfehlung ab, in der Ungarn aufgefordert wurde, bis zum 8. Juli 2005 effektive zusätzliche Maßnahmen zu treffen, um die Defizitvorgabe für 2005 zu erreichen.


De Raad bereikte geen overeenstemming over de steun- en handelsvoorstellen voor de Turks-Cypriotische gemeenschap die de Commissie in 2004 had gedaan.

Der Rat konnte keine Einigung über die 2004 vorgelegten Kommissionsvorschläge für Hilfs- und Handelsmaßnahmen zur Unterstützung der türkisch-zyprischen Gemeinschaft erzielen.


Bij die grondwetsherziening werd erop gewezen dat de omstandigheid dat, sinds de oprichting van de Raad van State, de rechtspleging door de Koning werd geregeld, geen afbreuk had gedaan aan de rechten van de rechtzoekenden (ibid., nr. 831/3, pp. 4 en 7).

Bei dieser Verfassungsrevision wurde bemerkt, dass der Umstand, dass das Verfahren seit der Einsetzung des Staatsrates durch den König geregelt wurde, die Rechte der Rechtsunterworfenen nicht beeinträchtigt habe (ebenda, Nr. 831/3, SS. 4 und 7).


In juni 2017 had de Raad Roemenië een jaarlijkse structurele aanpassing van 0,5 % van het bbp gedaan in het kader van de significante-afwijkingsprocedure aanbevolen.

Im Juni 2017 hatte der Rat dem Land im Rahmen eines Verfahrens wegen erheblicher Abweichung (SDP) eine jährliche strukturelle Anpassung von 0,5 % des BIP empfohlen.


Artikel 4, lid 2, van richtlijn 69/335/EEG van de Raad van 17 juni 1969 betreffende de indirecte belastingen op het bijeenbrengen van kapitaal, zoals gewijzigd bij richtlijn 85/303/EEG van de Raad van 10 juni 1985, moet aldus worden uitgelegd dat het eraan in de weg staat dat een lidstaat een kapitaalrecht opnieuw invoert dat wordt geheven over de lening die een kapitaalvennootschap afsluit, indien de schuldeiser recht heeft op een aandeel in de winst van de vennootschap, wanneer die lidstaat eerder afstand had gedaan van de he ...[+++]

Art. 4 Abs. 2 der Richtlinie 69/335/EWG des Rates vom 17. Juli 1969 betreffend die indirekten Steuern auf die Ansammlung von Kapital in der durch die Richtlinie 85/303/EWG des Rates vom 10. Juni 1985 geänderten Fassung ist in dem Sinne auszulegen, dass er es einem Mitgliedstaat verwehrt, eine Gesellschaftsteuer wieder einzuführen, die auf die Darlehensaufnahme durch eine Kapitalgesellschaft erhoben wird, wenn der Darlehensgeber Anspruch auf eine Beteiligung an den Gesellschaftsgewinnen hat, falls dieser Mitgliedstaat zuvor auf die Erhebung dieser Steuer verzichtet hatte.


Volgens verzoeker had het EPSO een en ander kunnen voorkomen door de casestudytest voor iedereen op dezelfde dag te organiseren, hetgeen overigens vereist is volgens het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 27 oktober 1976, Prais/Raad (130/75), en door het EPSO is gedaan voor de in 2011 georganiseerde vergelijkende onderzoeken.

Dem Kläger zufolge hätte das EPSO, um dies zu vermeiden, alle Fallstudien am gleichen Tag durchführen müssen, wozu es im Übrigen aufgrund des Urteils des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 27. Oktober 1976, Prais/Rat (130/75), verpflichtet sei und was das EPSO bei den im Jahr 2011 durchgeführten Auswahlverfahren getan habe.


Bij die grondwetsherziening werd erop gewezen dat de omstandigheid dat, sinds de oprichting van de Raad van State, de rechtspleging door de Koning werd geregeld, geen afbreuk had gedaan aan de rechten van de rechtzoekenden (ibid., nr. 831/3, pp. 4 en 7).

Bei dieser Verfassungsänderung wurde darauf hingewiesen, dass der Umstand, dass seit der Einsetzung des Staatsrates das Verfahren durch den König geregelt wurde, die Rechte der Rechtsuchenden nicht beeinträchtigt habe (ebenda, Nr. 831/3, SS. 4 und 7).


Bij die grondwetsherziening werd erop gewezen dat de omstandigheid dat, sinds de oprichting van de Raad van State, de rechtspleging door de Koning werd geregeld, geen afbreuk had gedaan aan de rechten van de rechtzoekenden (ibid., nr. 831/3, pp. 4 en 7).

Bei dieser Verfassungsrevision wurde bemerkt, dass der Umstand, dass das Verfahren seit der Einsetzung des Staatsrates durch den König geregelt wurde, die Rechte der Rechtsunterworfenen nicht beeinträchtigt habe (ebenda, Nr. 831/3, SS. 4 und 7).


Achteraf gezien beseffen we dat de heer Schulz gelijk had toen hij zei dat wij in het Parlement ons werk hadden gedaan, dat de Commissie haar werk had gedaan, maar dat de Raad, vanwege een overvolle agenda, in feite nog niet goed had nagedacht over de financiële vooruitzichten.

Rückblickend müssen wir Herrn Schulz Recht geben, dass wir im Parlament unsere Arbeit getan haben, die Kommission ihre Arbeit getan hat, der Rat aber, aufgrund eines zu umfangreichen Arbeitsplans, der Finanziellen Vorausschau nicht genügend Beachtung geschenkt hat.


Wat Hongarije betreft heeft de Raad op 18 januari 2005 geconstateerd dat dit land geen effectief gevolg aan de aanbevelingen van de Raad had gegeven en heeft hij op 8 maart een nieuwe aanbeveling gedaan waarin hij Hongarije verzoekt vóór 8 juli 2005 te zorgen voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van de aanvullende maatregelen om de tekortdoelstelling voor 2005 te halen.

In Bezug auf Ungarn stellte der Rat am 18. Januar 2005 fest, dass dieses Land keine effektiven Maßnahmen auf seine Empfehlungen hin getroffen hat. Am 8. März gab er eine neue Empfehlung ab, in der Ungarn aufgefordert wurde, bis zum 8. Juli 2005 effektive zusätzliche Maßnahmen zu treffen, um die Defizitvorgabe für 2005 zu erreichen.




D'autres ont cherché : heeft de raad     nieuwe aanbeveling gedaan     raad     had gedaan     afbreuk had gedaan     had de raad     bbp gedaan     afstand had gedaan     oktober 1976 prais raad     epso is gedaan     ons werk hadden     werk hadden gedaan     raad had gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad had gedaan' ->

Date index: 2022-12-20
w