Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad in juni vastgestelde mandaat » (Néerlandais → Allemand) :

Het AirPol-netwerk ontleent zijn mandaat aan een besluit van de Raad dat is vastgesteld na de aanslagen in Jemen in 2010 en streeft naar de uitwisseling van beste praktijken en capaciteitsopbouw op basis van het financieringsprogramma van de Commissie voor de bestrijding van criminaliteit.

AIRPOL erhielt sein Mandat aufgrund eines Ratsbeschlusses nach den vereitelten Paketbomben-Anschlägen im Jahr 2010, die vom Jemen ausgingen. Im Mittelpunkt seiner Arbeit stehen der Austausch bewährter Praktiken und der Aufbau von Kapazitäten auf der Grundlage des Programms Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung (ISEC) der Kommission.


Het in juni 2000 door de Europese Raad van Feira vastgestelde Actieplan e-Europa 2002 [1] is een breed opgezet initiatief bedoeld om in alle sectoren van de Europese samenleving het Internet sneller en op grotere schaal ingang te doen vinden.

Der Aktionsplan eEurope 2002 [1], der im Juni 2000 vom Europäischen Rat von Feira angenommen wurde, stellt eine weit reichende Initiative mit dem Ziel einer schnelleren Einführung und einer umfassenderen Nutzung des Internet in allen Bereichen der europäischen Gesellschaft dar.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De vzw ESPACE P.c.s. heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van artikel 2 van het besluit van de gemeenteraad van 27 juni 2016 waarbij een artikel 3 en een artikel 3bis worden ingevoegd in het reglement b ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Die ESPACE P.VoG u.a. haben die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Artikels 2 des Erlasses des Gemeinderats vom 27. Juni 2016, durch den die Artikel 3 und 3bis in die vom Gemeinderat der Stadt Brüssel am 4. Juni 2012 verabschiedete Verordnung zur Bekämpfung der Strassenprostitution in dem Viertel Alhambra eingefügt werden, beantrag ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De gemeente Ans heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 11 september 2015 tot gedeeltelijke goedkeuring van het reglement betreffende de tenlasteneming van de kosten van mobiele telefonie en mobiel dataverkeer van bepaalde leden van het gemeentepersoneel zoals dat door het gemeentebestuur van Ans op 30 juni 2015 is vastgesteld ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Ans hat die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 11. September 2015 zur teilweisen Billigung der von dem Gemeinderat von Ans am 30. Juni 2015 verabschiedeten Verordnung bezüglich der Übernahme der Mobiltelefonkosten und der Kosten für mobile Daten von gewissen Gemeindebediensteten beantragt.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De commanditaire vennootschap naar Duits recht LIDL Belgium GmbH Co. KG, die woonplaats kiest bij Mrs. Dominique DEVOS, Filip DE PRETER en Bert VAN HERREWEGHE, advocaten, met kantoor te 1000 Brussel, Keizerslaan 3, heeft op 16 december 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincie Antwerpen van 1 oktober 2015 houdende goedkeuring van de gemeentelijke stedenbouwkundige verordening 'detailhandel' van de stad Li ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die einfache Kommanditgesellschaft deutschen Rechts LIDL Belgium GmbH Co. KG, die bei den Herren Dominique DEVOS, Filip DE PRETER und Bert VAN HERREWEGHE, Rechtsanwälte in 1000 Brüssel, Keizerslaan 3, Domizil erwählt hat, hat am 16. Dezember 2015 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses der Provinz Antwerpen vom 1. Oktober 2015 zur Billigung der kommunalen städtebaulichen Verordnung "detailhandel" der Stadt Lier, wie sie von dem Gemeinderat von Lier in seiner Sitzung vom 29. Juni 2015 fest ...[+++]


De IGC vindt plaats onder de verantwoordelijkheid van de staatshoofden/regeringsleiders, bijgestaan door de ministers van Buitenlandse Zaken, conform het door de Europese Raad in juni vastgestelde mandaat (doc. 11218/07).

Entsprechend dem Mandat, das der Europäische Rat auf seiner Tagung im Juni erteilt hat (Dok. 11218/07), liegt die Verantwortung für die Regierungskonferenz bei den Staats- und Regierungschefs, die von den Außenministern unterstützt werden.


Met de voorliggende mededeling en de vergezellende wetgevingsvoorstellen heeft de Commissie vlug en verantwoordelijk gehandeld als reactie op het door de Europese Raad en de staats- en regeringsleiders van de eurozone eind juni verleende mandaat.

Mit der Vorlage dieser Mitteilung und der beigefügten Legislativvorschläge hat die Kommission das ihr Ende Juni vom Europäischen Rat und den Staats- und Regierungschefs des Euro-Währungsgebiets erteilte Mandat zügig und verantwortungsvoll erfüllt.


De Wetenschappelijke Raad moet handelen overeenkomstig het in artikel 5 van Beschikking 2006/972/EG vastgestelde mandaat en uitsluitend in het belang van de realisering van de natuurwetenschappelijke, technologische en geesteswetenschappelijke doelstellingen van het specifieke programma „Ideeën”.

Er sollte gemäß dem für ihn in Artikel 5 der Entscheidung 2006/972/EG festgelegten Mandat und ausschließlich im Interesse der wissenschaftlichen, technologischen und akademischen Ziele des spezifischen Programms „Ideen“ handeln.


Ingevolge het door de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van 2003 verstrekte mandaat werden de desbetreffende besluiten op 18 juni 2003 goedgekeurd [68].

Nach der Erteilung des Mandats durch die Frühjahrstagung des Europäischen Rates von 2003 wurden die entsprechenden Beschlüsse am 18. Juni 2003 gefasst [68].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad in juni vastgestelde mandaat' ->

Date index: 2022-06-30
w