Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over geuren
Adviseren over parfums
Afdeling administratie van de Raad van State
Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State
Beraadslagende stem
Beslissende stem
De stemming van de Raad
Eerste auditeur bij de Raad van State
Enkel overdraagbare stem
Enkelvoudig overdraagbare stem
Parlementaire stemming
Proportionele stemming
Raad
Raad geven over geuren
Raad geven over parfums
Raad van de Europese Unie
Raad van ministers
STV
Stemming
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
één overdraagbare stem

Traduction de «raad van stemming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

Listenwahl [ Wahl in Mehrerwahlkreisen | Wahl in Mehrmandatswahlkreisen ]


één overdraagbare stem | enkel overdraagbare stem | enkelvoudig overdraagbare stem | STV [Abbr.]

übertragbare Einzelstimme | übertragbare Einzelstimmgebung


Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State | Afdeling administratie van de Raad van State

Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates | Verwaltungsabteilung des Staatsrates


Raad | Raad van de Europese Unie | Raad van ministers

Ministerrat der EU | Rat | Rat der Europäischen Union


beraadslagende stem | beslissende stem

beschließende Stimme


raad geven over geuren | raad geven over parfums | advies geven over geuren | adviseren over parfums

über Duftstoffe beraten


eerste auditeur bij de Raad van State

Erster Auditor beim Staatsrat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Diversiteit Het is van belang dat iedereen zijn stem krijgt in de Raad.

2. Diversität Jedes Mitglied des Beirats soll seine Stimme ausüben können.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij arrest nr. 229.503 van 9 december 2014 in zake de gemeente Villers-le-Bouillet en anderen tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In seinem Entscheid Nr. 229. 503 vom 9. Dezember 2014 in Sachen der Gemeinde Villers-le-Bouillet und anderer gegen die Wallonische Region, dessen Ausfertigung am 13. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstößt Artikel L4211-3 § 5 des wallonischen Kodex der lokalen Demok ...[+++]


Voor het overige heeft de grief van de verzoekende partijen voor de Raad van State volgens welke het voor dat rechtscollege bestreden besluit de kosten die niet rechtstreeks verbonden zijn aan de kostprijs van de geautomatiseerde stemming ten laste zou leggen van de gemeenten, geen betrekking op de in het geding zijnde bepaling, maar wel op de uitvoering ervan door het Waalse Gewest en valt zij in die zin onder de bevoegdheid van d ...[+++]

Außerdem bezieht sich der Beschwerdegrund der vor dem Staatsrat klagenden Parteien, wonach durch den vor diesem Rechtsprechungsorgan angefochtenen Erlass den Gemeinden Kosten auferlegt würden, die nicht direkt mit den Kosten der automatisierten Wahl zusammenhingen, nicht auf die fragliche Bestimmung, sondern vielmehr auf ihre Ausführung durch die Wallonische Region, und gehört er insofern zum Zuständigkeitsbereich des Staatsrates.


Met de tweede prejudiciële vraag verzoekt de Raad van State na te gaan of artikel L4211-3, § 5, van het WWPDD bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het beginsel van de niet-retroactiviteit van de wetten, in zoverre die bepaling, afgekondigd op 19 december 2012 en in werking getreden op 1 januari 2013, met andere woorden na het beëindigen van de kiesverrichtingen verbonden aan de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen van oktober 2012, de gemeenten die in oktober 2011 ervoor hebben gekozen gebruik te maken van de geautomatiseerde stemming ...[+++]

In der zweiten Vorabentscheidungsfrage fragt der Staatsrat, ob Artikel L4211-3 § 5 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung vereinbar sei mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz der Nichtrückwirkung der Gesetze, insofern durch diese Bestimmung, die am 19. Dezember 2012 ausgefertigt worden sei und am 1. Januar 2013 in Kraft getreten sei, das heißt nach dem Abschluss der Wahlvorgänge in Bezug auf die Gemeinde- und Provinzialwahlen vom Oktober 2012, den Gemeinden, die sich im Oktober 2011 dafür entschieden hätten, das automatisierte Wahlverfahren für die besagten Gemeinde- und Provinzial ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 2 - De volgende persoon wordt aangewezen als vertegenwoordiger van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap als lid met raadgevende stem van de raad van bestuur van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de kmo's : Mevr. Carmen Xhonneux.

§ 2 - Folgende Person wird als Vertreterin des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft als Mitglied mit beratender Stimme des Verwaltungsrates des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen bestellt: Frau Carmen Xhonneux.


Ik denk dat het voornamelijk een geslaagd voorzitterschap was om één reden - kijk naar de financiële supervisie, naar de hedgefondsen, naar de rating agentschappen - en wel omdat dit voorzitterschap begrepen heeft dat er met het nieuwe Verdrag gewerkt moet worden aan méér Europa en in de Raad de stem voor méér Europa heeft verkondigd.

Der belgische Ratsvorsitz war meiner Ansicht nach hauptsächlich aus einem Grund ein Erfolg (nehmen Sie die Finanzaufsicht, die Hedgefonds oder die Ratingagenturen): Dieser Ratsvorsitz hat es verstanden, dass im neuen Vertrag vorgesehen ist, dass wir in Richtung eines „Mehr an Europa“ arbeiten.


Ik verzoek de heer Vondra, de heer Barroso, en ook u, mijnheer Pöttering, om binnen de Europese Raad de stem van ons Parlement te laten horen, om te kiezen voor solidariteit en innovatie.

Ich bitte Herrn Vondra, Herrn Barroso, und auch Sie, Herr Pöttering, im Namen unseres Parlaments im Europäischen Rat zu intervenieren und sich für Solidarität und Innovation auszusprechen.


Al die voorstellen zijn verworpen, en dat mag ook gezien worden als een nederlaag van de door José Sócrates geleide socialistische regering van Portugal, die zich bij het stemmen over het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van stemming heeft onthouden.

O que também é uma derrota do governo do PS/Sócrates que se tinha abstido na posição do Conselho.


– (FR) Het gemeenschappelijk standpunt over de arbeidstijd dat door de Raad ter stemming aan de afgevaardigden is voorgelegd, vormde een ware achteruitgang voor de rechten van de werknemers en een echt gevaar voor ons Europees sociaal model.

– La position commune sur le temps de travail présentée par le Conseil au vote des députés constituait une véritable régression pour les droits des travailleurs et un réel danger pour notre modèle social européen.


Het feit dat de Europese Raad de stemming in het Parlement vorige week met een overweldigende meerderheid steunde, geeft aan dat het debat de goede kant op gaat.

Die Tatsache, dass der Europäische Rat letzte Woche den Beschluss des Europäischen Parlaments eindeutig bestätigt hat, zeigt, dass die Debatte wesentlich vorangekommen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van stemming' ->

Date index: 2022-01-03
w