Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad zich netjes had gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

De omvang van de crisis in de overheidsfinanciën in Europa zou aanzienlijk minder geweest zijn, als de Europese Raad zich netjes had gehouden aan de bepalingen van het pact.

Wenn der Europäische Rat sich ordentlich an die Vorschriften des Pakts gehalten hätte, wäre das Ausmaß der europäischen Krise bei den öffentlichen Finanzen viel geringer gewesen.


In november 1999 hebben de lidstaten besloten dat er in de Gemeenschap een Europees laboratoriumnetwerk moet komen voor de opsporing en identificatie van GGO's in voeding - een gebied waarop het GCO zich op verzoek van DG SANCO en DG ENV intensief mee bezig had gehouden.

Im November 1999 haben die Mitgliedsstaaten beschlossen, dass die Gemeinschaft ein europäisches Netzwerk von Laboratorien für den Nachweis und die Bestimmung der GVOs in Nahrungsmitteln zu finanzieren hat. Dies ist ein Bereich in dem die GFS auf Anfrage der DG SANCO und der DG ENV sehr engagiert ist.


In het kader van de voorbereiding van de Europese Raad van Tampere had de Commissie zich uitgesproken voor de instelling van één Europees asielstelsel.

Im Rahmen der Vorbereitung des Europäischen Rates von Tampere hatte sich die Kommission für die Einführung eines einheitlichen europäischen Asylsystems ausgesprochen.


In december van het afgelopen jaar heeft de Raad geconstateerd dat Turkije zich niet had gehouden een zijn verplichting van volledige niet-discriminerende tenuitvoerlegging van het Aanvullend Protocol bij de Associatieovereenkomst.

Im Dezember vorigen Jahres stellte der Rat fest, dass die Türkei ihrer Verpflichtung, das Zusatzprotokoll zum Assoziationsabkommen vollständig und ohne Diskriminierungen umzusetzen, nicht nachgekommen ist.


25. juicht het toe dat de Europese Raad ernaar zal streven om vóór zijn bijeenkomst van Sevilla een oplossing te vinden voor het ernstige probleem van de werkmethoden van de Raad, met inbegrip van het feit dat andere samenstellingen van de Raad zich niet hebben gehouden aan de door de Europese Raad gedane toezeggingen en vastgestelde termijnen;

25. begrüßt das Engagement des Europäischen Rates, bis zu seiner Tagung in Sevilla zu einer Lösung des ernsthaften Problems der Arbeitsmethoden des Rates zu gelangen, einschließlich der Nichtbeachtung gegebener Versprechen und festgelegter Fristen durch andere Ratszusammensetzungen;


23. juicht het toe dat de Europese Raad ernaar zal streven om vóór de Europese Raad van Sevilla een oplossing te vinden voor het ernstige probleem van de werkmethoden van de Raad, met inbegrip van het feit dat andere samenstellingen van de Raad zich niet hebben gehouden aan de door hem gedane toezeggingen en vastgestelde termijnen;

23. begrüßt das Engagement des Europäischen Rates, bis zu seiner Tagung in Sevilla zu einer Lösung des ernsthaften Problems der Arbeitsmethoden des Rates zu gelangen, einschließlich der Nichtbeachtung gegebener Versprechen und festgelegter Fristen durch andere Ratszusammensetzungen;


25. juicht het toe dat de Europese Raad ernaar zal streven om vóór de Europese Raad van Sevilla een oplossing te vinden voor het ernstige probleem van de werkmethoden van de Raad, met inbegrip van het feit dat andere samenstellingen van de Raad zich niet hebben gehouden aan de door hen gedane toezeggingen en vastgestelde termijnen;

25. begrüßt das Engagement des Europäischen Rates, bis zum Europäischen Rat von Sevilla zu einer Lösung bei dem ernsthaften Problem der Arbeitsmethoden des Rates zu gelangen, einschließlich der Nichtbeachtung gegebener Versprechen und festgelegter Fristen durch andere Ratszusammensetzungen;


(11) Er zal rekening worden gehouden met de resolutie van de Raad van 26 juni 2001 inzake wetenschap en maatschappij en vrouwen in de wetenschap(8), waarin de Raad zich ingenomen toont met de werkzaamheden van de Groep van Helsinki, en hij de lidstaten en de Commissie verzocht voort te gaan met hun inspanningen om vrouwen op nationaal niveau een grotere rol in de wetenschap te laten spelen en meer bepaald om genderspecifieke statis ...[+++]

(11) Die Entschließung des Rates vom 26. Juni 2001 zu Wissenschaft und Gesellschaft und zu Frauen in der Wissenschaft(8), in der die Arbeit der Helsinki-Gruppe gewürdigt wird und die Mitgliedstaaten und die Kommission ersucht werden, die Anstrengungen zur Förderung von Frauen in der Wissenschaft auf nationaler Ebene fortzusetzen, sollte berücksichtigt werden, insbesondere bezüglich der Erhebung geschlechtsdifferenzierter statistischer Daten über die Humanressourcen im Bereich von Wissenschaft und Technologie und der Entwicklung von I ...[+++]


16. WIJZEN EROP DAT de Raad zich ertoe verbindt er binnen zijn bevoegdheid op toe te zien dat op andere beleidsterreinen met de belangen van jongeren rekening wordt gehouden.

16. WEISEN DARAUF HIN, dass der Rat im Rahmen seiner Zuständigkeit dafür sorgen wird, dass die Interessen der Jugendlichen auch in anderen Politikbereichen berücksichtigt werden.


Daar over een ander punt van het voorstel nog geen akkoord was bereikt, had de Raad zich evenwel nog niet definitief uitgesproken [20].

Allerdings hatte er sich noch nicht endgültig festgelegt, da in einem anderen Punkt des Vorschlags noch keine Einigung erzielt werden konnte [20].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad zich netjes had gehouden' ->

Date index: 2021-03-04
w