Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad zorgvuldig rekening » (Néerlandais → Allemand) :

Indien verdere, gerechtvaardigde afwijkingen van de gemeenschappelijke bepalingen nodig blijken om rekening te houden met de specifieke kenmerken van het EFMZV en van het Elfpo, verbinden het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zich ertoe deze afwijkingen mogelijk te maken door zorgvuldig de nodige wijzigingen aan te brengen in de verordening houdende gemeenschappe-lijke bepalingen voor de Europese structuur- en investering ...[+++]

Wenn weitere begründete Abweichungen von den gemeinsamen Bestimmungen erforderlich sind, um den Besonderheiten des EMFF und des ELER Rechnung zu tragen, verpflichten sich das Europäische Parlament, der Rat und die Europäische Kommission, diese Ausnahmeregelungen vorzusehen, indem sie mit gebotener Sorgfalt die notwendigen Änderungen an der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen für den Europäischen Struktur- und Investitionsfonds vornehmen.


Indien verdere, gerechtvaardigde afwijkingen van de gemeenschappelijke bepalingen nodig blijken om rekening te houden met de specifieke kenmerken van het EFMZV en van het Elfpo, verbinden het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zich ertoe deze afwijkingen mogelijk te maken door zorgvuldig de nodige wijzigingen aan te brengen in de verordening houdende gemeenschappe-lijke bepalingen voor de Europese structuur- en investering ...[+++]

Wenn weitere begründete Abweichungen von den gemeinsamen Bestimmungen erforderlich sind, um den Besonderheiten des EMFF und des ELER Rechnung zu tragen, verpflichten sich das Europäische Parlament, der Rat und die Europäische Kommission, diese Ausnahmeregelungen vorzusehen, indem sie mit gebotener Sorgfalt die notwendigen Änderungen an der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen für den Europäischen Struktur- und Investitionsfonds vornehmen.


26. wijst erop dat de huidige interneveiligheidsstrategie in 2014 afloopt; verzoekt de Commissie een nieuwe interneveiligheidsstrategie voor de periode 2015-2019 voor te bereiden, die rekening houdt met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de verankering van het Handvest van de grondrechten in het EU-recht; is van mening dat deze nieuwe strategie moet worden gebaseerd op een diepgaande, onafhankelijke en externe evaluatie van de huidige strategie en instrumenten, en daarbij rekening moet worden gehouden met toekomstige uitdagingen en belanghebbenden uitvoerig moeten worden geraad ...[+++]

26. weist darauf hin, dass die derzeitige Strategie der inneren Sicherheit 2014 ausläuft; fordert die Kommission auf, mit der Vorbereitung einer neuen Strategie der inneren Sicherheit für den Zeitraum 2015–2019 zu beginnen, wobei dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und der Übernahme des Charta der Grundrechte in das Unionsrecht Rechnung zu tragen ist; ist der Auffassung, dass sich diese neue Politik auf eine gründliche, unabhängige und externe Bewertung der derzeitigen Strategie und Instrumente stützen muss, wobei auch die künftigen Herausforderungen zu berücksichtigen sind und zuvor eine umfassende Konsultation der Beteiligten ...[+++]


In die omstandigheden en eveneens rekening houdend met het fundamentele belang van de strijd tegen het internationale terrorisme, is de schending door de Raad te verklaren door de bijzondere verplichtingen en verantwoordelijkheden van deze instelling en vormt zij een onrechtmatigheid die een normaal voorzichtige en zorgvuldige overheid in overeenkomstige omstandigheden ook had kunnen begaan.

Unter diesen Umständen und angesichts u. a. der grundlegenden Bedeutung der Bekämpfung des internationalen Terrorismus ist die Rechtsverletzung durch den Rat mit den auf diesem Gemeinschaftsorgan lastenden besonderen Zwängen und Verantwortlichkeiten zu erklären und stellt eine Unregelmäßigkeit dar, die auch eine durchschnittlich umsichtige und sorgfältige Verwaltung unter ähnlichen Umständen hätte begehen können.


Bij de aanneming van deze aanpak heeft de Raad zorgvuldig rekening gehouden met voorstellen van het Europees Parlement in eerste lezing die in dezelfde richting gaan.

Bei der Einigung auf dieses Konzept hat der Rat entsprechenden Vorschlägen, die das Europäische Parlament in der ersten Lesung gemacht hat, eingehend Rechnung getragen.


Daarnaast kwam de Raad overeen dat in het debat zorgvuldig rekening moet worden gehouden met de volgende aspecten:

Zudem kam der Rat überein, dass in der Debatte sorgfältig folgenden Aspekten Rechnung getragen werden sollte:


Heeft de Raad gelegenheid gehad voor een diepgaander studie naar de kwesties die met een dergelijke hervorming zijn gemoeid, en zal hij zorgvuldig rekening houden met het economisch belang van de suikerindustrie in Ierland, die de Ierse boeren van een winstgevende gewasteelt verzekert, belangrijke werkgelegenheid biedt bij de verwerking en in de dienstverlening aan leveranciers en afnemers, en tevens bijdraagt aan de plattelandsontwikkeling?

Hat der Rat Gelegenheit gehabt, die mit einer solchen Reform zusammenhängenden Fragen eingehend zu prüfen und wird er dafür sorgen, dass dabei der wirtschaftlichen Bedeutung des Zuckers in Irland Rechnung getragen wird, wo Zucker eine einträgliche Kulturpflanze für irische Landwirte ist und eine wichtige Rolle für die Beschäftigung im Verarbeitungssektor und in den vor- und nachgelagerten Dienstleistungsbereichen spielt und auch zur Entwicklung des ländlichen Raums beiträgt?


Verscheidene andere delegaties waren weliswaar bereid terdege rekening te houden met de bezorgdheid omtrent het dierenwelzijn, maar vestigden ook de aandacht van de Raad op de noodzaak de situatie in de vleesverwerkende industrie en in de vervoerssector zorgvuldig te analyseren.

Mehrere andere Delegationen wiesen darauf hin, dass zwar die Tierschutzbelange angemessen zu berücksichtigen seien, dass andererseits die Lage der Fleischwirtschaft und auch die Lage des Kraftverkehrsgewerbes einer sorgfältigen Analyse bedürften.


De Raad was ingenomen met advies nr. 6/99 van de Rekenkamer en verzocht de Commissie bij het opzetten van het Bureau zorgvuldig rekening te houden met het standpunt van de Rekenkamer.

Der Rat begrüßt die Stellungnahme Nr. 6/99 des Rechnungshofes und forderte die Kommis-sion auf, die Bemerkungen des Rechnunghofes bei der Schaffung der Agentur sorgfältig zu berücksichtigen.


Met de gemeenschappelijke aanpak wordt ernaar gestreefd het mogelijke effect van wetgeving die door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie wordt behandeld en aangenomen, te beoordelen zodat besluiten pas worden genomen nadat zorgvuldig rekening is gehouden met de beschikbare aanwijzingen over het effect van de wetgeving, zonder afbreuk te doen aan de rol en de autonomie van de instellingen in het besluitvormingsproces.

Mit dem Gemeinsamen Konzept sollen die möglichen Folgen der vom Europäischen Parlament, von der Kommission und vom Rat erarbeiteten und angenommenen Rechtsvorschriften geprüft werden, damit Beschlüsse erst nach sorgfältiger Prüfung der sich aus der Folgenabschätzung ergebenden Faktenlage gefasst werden, ohne dass dabei die Entscheidungsbefugnisse oder die Eigenständigkeit der Organe berührt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad zorgvuldig rekening' ->

Date index: 2022-08-19
w