Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheid van leerlingen
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Keuze van rassen
Omschakeling op andere rassen
Opdracht volgens prijslijst
Overschakeling op andere rassen
Presentie
Regelmatig volgen van de lessen
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Schoolbezoek
Spijbelen
Steun voor de omschakeling op andere rassen
Verhoudingen tussen rassen
Volgen

Traduction de «rassen die volgens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verhoudingen tussen rassen | verhoudingen tussen stammen/rassen/geslachten

Rassenbeziehungen


omschakeling op andere rassen | overschakeling op andere rassen

Sortenumstellung


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

den Anweisungen des künstlerischen Direktors folgen




veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

sicheres Verladen von Gütern gemäß Stauplan sicherstellen


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

Dosierung von Medikamenten entsprechend den Bedürfnissen von Patienten/Patientinnen vorbereiten




opdracht volgens prijslijst

Auftrag laut Preisaufstellung


steun voor de omschakeling op andere rassen

Beihilfe für die Sortenumstellung


schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]

Unterrichtsbesuch [ Anwesenheit der Schüler | regelmäßiger Unterrichtsbesuch | Schuleschwänzen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het geval van de rassen bedoeld in het eerste lid, 1°, is de Minister ertoe gemachtigd om te beslissen, overeenkomstig de beslissingen van de Europese Unie, dat na een passend onderzoek moet blijken dat de rassen geschikt zijn voor het gebruik waarvoor zij volgens verklaring bestemd zijn.

In den in Absatz 1, 1° angeführten Fällen ist der Minister befugt, unter Beachtung der Entscheidungen der Europäischen Union zu beschließen, dass die Eignung der Sorten für den angegebenen Zweck im Rahmen einer geeigneten Prüfung nachgewiesen wurde.


9. wijst erop dat de diversiteit van de landbouwgewassen volgens schattingen van de FAO in de loop van de 20e eeuw met circa 75% achteruit is gegaan en dat een derde van de huidige diversiteit voor 2050 verloren zou kunnen gaan; benadrukt dat het om de voedselzekerheid op lange termijn voor een groeiende wereldbevolking en voor bestendige voedselproductiesystemen van cruciaal belang is dat de Europese biologische en genetische diversiteit wordt beschermd en in stand gehouden; is van mening dat daarom de overgrote meerderheid van de lokale en regionale soorten lokaal en op het landbouwbedrijf in stand moet worden gehouden om de genetisc ...[+++]

9. nimmt die Schätzungen der FAO zur Kenntnis, wonach die Diversität bei der Nutzpflanzenvielfalt im 20. Jahrhundert um 75 Prozent zurückgegangen ist und ein Drittel der heutigen Dichte bis 2050 verschwinden könnte; weist mit Nachdruck darauf hin, dass es zur Gewährleistung einer langfristigen Ernährungssicherheit für eine wachsende Weltbevölkerung und der Widerstandsfähigkeit von Lebensmittelproduktionssystemen von entscheidender Bedeutung ist, dass wir die biologische und genetische Vielfalt Europas schützen; hält es daher für sehr wichtig, die große ...[+++]


(46) Teneinde ervoor te zorgen dat deze verordening volgens eenvormige voorwaarden wordt uitgevoerd en discriminatie of oneerlijke concurrentie tussen landbouwers te vermijden, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend wat betreft de vaststelling van de toestemming voor aanvullende nationale rechtstreekse betalingen voor Kroatië; de vaststelling van het bedrag dat in de speciale nationale reserve voor mijnenruimen in Kroatië moet worden opgenomen; de vaststelling van he ...[+++]

(46) Um einheitliche Voraussetzungen für die Durchführung der vorliegenden Verordnung zu schaffen und Wettbewerbsverzerrungen oder Diskriminierungen zwischen Betriebsinhabern zu vermeiden, sind der Kommission Durchführungsbefugnisse für folgende Zwecke zu übertragen: Genehmigung von ergänzenden nationalen Direktzahlungen an Kroatien; Festsetzung des in die nationale Sonderreserve für die Minenräumung in Kroatien einzubeziehenden Betrags; Festsetzung der jährlichen nationalen Obergrenze für die Basisprämienregelung; Erlass von Vorschriften über die Anträge auf Zuweisung von Zahlungsansprüchen; Erlass von Vorschriften über den Rückfall ...[+++]


Voor rassen die volgens erkende procedures officieel worden ingedeeld als " van één kloon afkomstige apomictische rassen" , kan een aantal planten die kennelijk niet tot het betrokken ras behoren en waarvan het aantal niet meer bedraagt dan 6 per 10 m, als in overeenstemming worden beschouwd met voornoemde normen voor de productie van gecertificeerd zaad.

Bei Sorten, die nach anerkannten Verfahren amtlich als « apomiktische Einklonsorten » eingestuft worden sind, kann jedoch eine Zahl von als nicht sortenecht feststellbaren Pflanzen, die 6 je 10 m nicht überschreitet, als den vorstehenden Normen für die Erzeugung von zertifiziertem Saatgut entsprechend gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De grondstof voor de productie van „Prosciutto Amatriciano” BGA mag uitsluitend bestaan uit verse hammen van varkens van de traditionele rassen Italiaanse Large White en Italiaanse Landrace (de veredelde rassen volgens het Italiaanse stamboek) of varkens die direct afstammen van beren van deze rassen, alsook van varkens van beren van het ras Italiaanse Duroc (het veredeld ras volgens het Italiaanse stamboek) en varkens die direct a ...[+++]

Das für die Herstellung von „Prosciutto Amatriciano“ mit g.g.A. verwendete Rohmaterial stammt ausschließlich aus frischen Keulen von Schweinen der folgenden traditionellen Rassen: italienische Large White und italienische Landrace, verbessert gemäß dem italienischen Zuchtbuch (Libro Genealogico Italiano), bzw. Schweine von Ebern dieser Rassen; Schweine von Ebern der Rasse italienische Duroc, verbessert gemäß dem italienischen Zuchtbuch; zugelassen sind ferner Schweine von Ebern anderer, auch hybrider Rassen, sofern sie von Selektion ...[+++]


de lijst van de in de nationale rassenlijst ingeschreven rassen, ingedeeld volgens de in bijlage I, punt 2, bij Verordening (EG) nr. 1785/2003 van de Raad (27) bepaalde criteria,

das Verzeichnis der im nationalen Katalog eingetragenen Sorten, eingeteilt nach den in Anhang I Nummer 2 der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 des Rates (27) festgelegten Kriterien;


1. In de indeling van de voor wijnbereiding bestemde wijnstokrassen delen de lidstaten de rassen in volgens de naam, tezamen met eventuele synoniemen en de kleur van de druiven.

(1) In der Klassifizierung der Rebsorten für die Weinherstellung klassifizieren die Mitgliedstaaten die Sorten nach Namen mit etwaigen synonymen Bezeichnungen und der Traubenfarbe.


wat bepaalde wijnstokrassen betreft, op het hele grondgebied van de Europese Gemeenschap voorzover - eventueel volgens een programma - in de voor deze rassen in de Gemeenschap bestaande behoeften kan worden voorzien met teeltmateriaal dat officieel is goedgekeurd als "oorspronkelijk teeltmateriaal”, "basisteeltmateriaal” of "gecertificeerd teeltmateriaal”, en

im gesamten Hoheitsgebiet der Europäischen Gemeinschaft für bestimmte Rebsorten, wenn der Bedarf der Gemeinschaft an diesen Sorten erforderlichenfalls gemäß einem festgelegten Programm durch amtlich anerkanntes “Ursprungsvermehrungsgut ”, “Basisvermehrungsgut” oder “Zertifiziertes Vermehrungsgut” gedeckt werden kann und


wat bepaalde wijnstokrassen of, in voorkomend geval, genotypes daarvan betreft, op het hele grondgebied van de Europese Gemeenschap voorzover - eventueel volgens een programma - in de voor deze rassen of, in voorkomend geval, genotypes in de Gemeenschap bestaande behoeften kan worden voorzien met teeltmateriaal dat officieel is goedgekeurd als "oorspronkelijk teeltmateriaal”, "basisteeltmateriaal” of "gecertificeerd teeltmateriaal”, en

im gesamten Hoheitsgebiet der Europäischen Gemeinschaft für bestimmte Rebsorten oder gegebenenfalls Genotypen davon, wenn der Bedarf der Gemeinschaft an diesen Sorten oder gegebenenfalls Genotypen erforderlichenfalls gemäß einem festgelegten Programm durch amtlich anerkanntes “Vorstufenvermehrungspflanzgut ”, “Basisvermehrungsgut” oder “Zertifiziertes Vermehrungsgut” gedeckt werden kann und


Volgens de stichting SAVE, die zich inzet voor het behoud van de verscheidenheid van de landbouw in Europa, verloopt de inkrimping van de traditionele rassen van landbouwhuisdieren zo snel dat er nauwelijks tijd is om strategieën en concepten voor hun instandhouding te ontwikkelen.

Nach Angaben der Stiftung SAVE für die Erhaltung der landwirtschaftlichen Nutzpflanzensorten in Europa nimmt beispielsweise die Zahl der traditionellen Haustierrassen so rasch ab, daß kaum noch Zeit bleibt, Strategien und Konzepte zu ihrer Erhaltung zu entwickeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rassen die volgens' ->

Date index: 2023-10-29
w