Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan realistische brand onderworpen constructie
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Smart
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse

Vertaling van "realistisch waren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opnieuw realistische pariteiten in het stelsel van belastingvrijstellingen introduceren

erneut realistische Paritaeten in das System der Steuerbefreiungen einfuehren


specifiek, meetbaar, acceptabel, realistisch en tijdgebonden | Smart [Abbr.]

spezifisch, messbar, ausführbar, realistisch und terminiert


aan realistische brand onderworpen constructie

Konstruktion unter wirklichkeitsnaher Brandeinwirkung


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

Lebensmittelüberwachung [ Lebensmittelanalyse | Lebensmittelkontrolle | Lebensmitteluntersuchung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit ervaringen met landen die eerder met Sapard waren begonnen bleek dat er voor landen met besluiten tot overdracht in 2002 geen realistische kans bestond om een wezenlijk deel van hun kredieten te kunnen gebruiken volgens de termijn die bestond voor de introductie van Verordening (EG) nr. 188/2003, namelijk eind 2003.

Die Erfahrungen mit Ländern, die früher mit SAPARD begonnen hatten, zeigten, dass für Länder, die die Entscheidung über die Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe erst für 2002 erwarteten, keinerlei Aussicht auf Verwendung eines erheblichen Teils der ihnen bereitgestellten Mittel bis zu dem Termin bestand, der vor der Verordnung (EG) Nr. 188/2003 galt, nämlich Ende 2003.


- de conclusies over de situatie van de visbestanden waren niet realistisch, aangezien alleen cijfers van COPACE uit 2007 waren gebruikt die bovendien op cijfers uit 2005 waren gebaseerd, waardoor de vooruitgang die bij het herstel van de populaties was geboekt niet zichtbaar was.

– die Schlussfolgerungen zum Zustand der Fischereibestände entsprachen nicht der Wirklichkeit, da ausschließlich Bewertungen verwendet wurden, die von der COPACE im Jahr 2007 durchgeführt wurden und außerdem auf Daten aus dem Jahr 2005 basierten.


2. acht het zorgelijk dat het uitvoeringspercentage voor de vastleggingskredieten ad 159 miljoen EUR die beschikbaar waren voor onderzoeksactiviteiten 66% bedroeg en dat de uitvoering plaatsvond door middel van een globale vastlegging die de vierde oproep tot het indienen van voorstellen bestreek; herhaalt zijn zorgen over het lage uitvoeringspercentage van de begroting alsook over de onderliggende verrichtingen van de gemeenschappelijke onderneming; merkt op dat het hoge niveau van ongebruikte kredieten van de administratieve begroting (44%) erop wijst dat deze begroting niet op realistische ...[+++]

2. ist besorgt darüber, dass die Ausführungsrate bei den für Forschungsmaßnahmen verfügbaren Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 159 Millionen EUR 66 % betrug und die Inanspruchnahme anhand einer globalen Mittelbindung zur Durchführung der vierten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen erfolgte; bekräftigt seine Besorgnis über die geringe Ausführungsrate des Haushalts und auch über die zugrundeliegenden Tätigkeiten des gemeinsamen Unternehmens; nimmt gebührend zur Kenntnis, dass der hohe Anteil nicht in Anspruch genommener Mittel aus dem Verwaltungshaushalt (44 %) darauf hindeutet, dass er nicht auf realistischen Schätzungen beruhte ...[+++]


Deze studie, waarbij 150 instellingen van hoger onderwijs in Europa en elders in de wereld betrokken waren, heeft bevestigd dat het concept van een multidimensionale ranking realistisch en uitvoerbaar is.

Die Studie stützte sich auf die Arbeit mit 150 Hochschuleinrichtungen aus Europa und aller Welt und bestätigte, dass das Konzept realistisch und die Umsetzung eines mehrdimensionalen Rankings machbar ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze studie, waarbij 150 instellingen van hoger onderwijs in Europa en elders in de wereld betrokken waren, heeft bevestigd dat het concept van een multidimensionele ranking realistisch en uitvoerbaar is.

Die Studie, die sich auf die Arbeit mit 150 Hochschuleinrichtungen aus Europa und aller Welt stützt, bestätigte, dass das Konzept realistisch und die Umsetzung eines solchen mehrdimensionalen Rankings machbar ist.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik neem aan dat u graag wilt dat dit Parlement voor middernacht zijn besprekingen kan afronden, en daarom zeg ik alleen maar dat de overgrote meerderheid van de bijdragen aan dit debat zeer evenwichtig en zeer realistisch waren.

In Anbetracht dessen, dass Sie die Sitzung wahrscheinlich noch vor Mitternacht beenden möchten, möchte ich lediglich feststellen, dass die Beiträge zu dieser Aussprache im Großen und Ganzen sehr ausgewogen und sehr realistisch waren.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik neem aan dat u graag wilt dat dit Parlement voor middernacht zijn besprekingen kan afronden, en daarom zeg ik alleen maar dat de overgrote meerderheid van de bijdragen aan dit debat zeer evenwichtig en zeer realistisch waren.

In Anbetracht dessen, dass Sie die Sitzung wahrscheinlich noch vor Mitternacht beenden möchten, möchte ich lediglich feststellen, dass die Beiträge zu dieser Aussprache im Großen und Ganzen sehr ausgewogen und sehr realistisch waren.


De voorstellen van het Parlement – en bij deze gelegenheid wil ik de rapporteur, mevrouw Hassi, en al degenen die aan dit verslag hebben bijgedragen van harte gelukwensen – waren realistisch; het waren compromissen maar toch waren ze ambitieus en weerspiegelden ze het engagement van de Europese Unie, die haar voortrekkersrol in de wereldwijde strijd tegen klimaatverandering wil behouden en versterken.

Die Vorschläge des Parlaments – und ich möchte hier die Gelegenheit nutzen, der Berichterstatterin, Frau Hassi, und allen, die dazu beigetragen haben, zu gratulieren – waren realistisch, entgegenkommend und gleichzeitig ehrgeizig, und sie reflektierten die Verpflichtung der Europäischen Union, ihre führende Rolle bei den globalen Anstrengungen im Kampf gegen den Klimawandel zu behalten und zu stärken.


De reservelijst was aanzienlijk korter dan in 2003, zodat de vooruitzichten op financiering realistischer waren.

Die Reserveliste war erheblich kürzer als 2003, damit realistische Finanzierungschancen in Aussicht gestellt werden konnten.


De delegaties waren het met de Commissie eens dat er voor investeringen in OO ambitieuze en realistische nationale doelen moeten worden gesteld.

Die Delegationen erklärten, dass sie mit der Kommission darin übereinstimmen, dass ehrgeizige und realistische nationale Zielvorgaben für FuE-Investitionen festgelegt werden sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realistisch waren' ->

Date index: 2024-12-14
w