Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recente eurobarometer maken burgers zich steeds vaker zorgen " (Nederlands → Duits) :

Volgens een recente Eurobarometer maken burgers zich steeds vaker zorgen over hun veiligheid: zag in 2013 33 % van de respondenten terrorisme als de grootste bedreiging van de veiligheid in de EU, momenteel is dat maar liefst 49 % (zie bijlage).

Aus einer vor kurzem durchgeführten Eurobarometer-Umfrage geht hervor, dass die Bürgerinnen und Bürger über ihre Sicherheit zunehmend besorgt sind. Der Anteil derjenigen, die den Terrorismus als größte Bedrohung ansehen, nahm in der EU von durchschnittlich 33 % im Jahr 2013 auf inzwischen 49 % zu (siehe Anhang).


Criminaliteit is een van de vijf zaken waarover EU-burgers zich het meest zorgen maken[15]. Op de vraag wat de aandachtsgebieden van de EU-instellingen zouden moeten zijn, noemden respondenten de bestrijding van criminaliteit als vierde[16]. Uit een recent onderzoek blijkt dat de meeste internetgebruikers in de Europese Unie uiterst bezorgd zijn over cyberveiligheid en cybercriminaliteit[17].

Die Kriminalität ist eine der fünf Hauptsorgen der EU-Bürger[15]. Auf die Frage, auf welche Bereiche die EU-Organe ihr Vorgehen konzentrieren sollten, wurde die Kriminalitätsbekämpfung an vierter Stelle genannt.[16] Bei einer unlängst durchgeführten Umfrage zeigt sich die Mehrheit aller Internetnutzer in der EU sehr besorgt über die Sicherheit im Internet und die Cyberkriminalität.[17]


Door de recente aanvallen met gijzelsoftware, de dramatische stijging van cybercriminaliteit, statelijke actoren die steeds vaker cyberinstrumenten gebruiken om hun geopolitieke doelstellingen te bereiken en de verscheidenheid aan cyberveiligheidsincidenten wordt de EU ertoe gedwongen zich weerbaarder op te stellen tegen cyberaanvallen en doeltreffende afschrikmethoden te ontwerpen, onder m ...[+++]

Angesichts der jüngsten Ransomware-Attacken, des dramatischen Anstiegs der Cyberkriminalität, der immer stärkeren Nutzung von Cyberinstrumenten durch Staaten, die damit ihre geopolitischen Ziele erreichen wollen, und der immer vielfältigeren Cybersicherheitsvorfälle muss die EU in der Lage sein, besser auf Cyberattacken zu reagieren und eine wirksame – auch strafrechtliche – Abschreckungsstrategie verfolgen, um Bürgerinnen und Bürg ...[+++]


– (RO) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat de Europese burger zich steeds meer zorgen begint te maken over de kwaliteit en de veiligheid van geneesmiddelen.

– (RO) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil die europäischen Bürgerinnen und Bürger sich immer größere Sorgen über die Qualität und Sicherheit von Arzneimitteln machen.


[20] Volgens de Flash Eurobarometer van september 2012, die is gebaseerd op interviews met meer dan 25 000 Europese burgers, zou driekwart van de respondenten zich zorgen maken als in hun buurt een schaliegasproject zou worden uitgevoerd, waarbij 40 % zich zeer bezorgd verklaarde.

[20] Der -Eurobarometer-Umfrage zufolge, bei der im September 2012 über 25 000 europäische Bürgerinnen und Bürger befragt wurden, wären drei Viertel der Befragten besorgt und 40 % sehr besorgt, wenn in ihrer Nachbarschaft ein Schiefergasprojekt durchgeführt werden sollte.


Tegelijk maken de Europese burgers zich steeds meer ongerust over de veilige werking van de kerncentrales en het correcte beheer van kernafval, met name na de recente nucleaire lekken in Frankrijk en Slovenië.

Gleichzeitig äußern die europäischen Bürger immer größere Besorgnis über den sicheren Betrieb der Kernkraftwerke und die korrekte Entsorgung radioaktiver Abfälle, vor allem nach den jüngsten Zwischenfällen mit dem Austreten von radioaktivem Material in Frankreich und in Slowenien.


Tegelijk maken de Europese burgers zich steeds meer ongerust over de veilige werking van de kerncentrales en het correcte beheer van de kernafval, met name na de recente nucleaire lekken in Frankrijk en Slovenië.

Gleichzeitig äußern die europäischen Bürger immer größere Besorgnis über den sicheren Betrieb der Kernkraftwerke und die korrekte Entsorgung radioaktiver Abfälle, vor allem nach den jüngsten Zwischenfälle mit dem Austreten von radioaktivem Material in Frankreich und in Slowenien.


De eerste resultaten van de meest recente Eurobarometer-enquête laten zien dat Europeanen werkloosheid beschouwen als het belangrijkste probleem waarvoor hun land zich gesteld ziet, terwijl zij zich iets minder zorgen maken over de economische situatie dan voorheen.

Die ersten Ergebnisse der letzten Eurobarometer-Umfrage zeigen, dass die Arbeitslosigkeit nach Ansicht der Europäer das wichtigste Problem für das eigene Land ist.


Tijdens de debatten die onlangs binnen de Raad van Europa, de Commissie voor de rechten van de mens in Genève en in dit Parlement hebben plaatsgevonden, is gebleken dat de Europese burgers zich steeds meer zorgen over dit vraagstuk maken.

In den jüngsten Diskussionen im Europarat, in der Europäischen Menschenrechtskommission in Genf sowie auch in diesem Haus kam eine wachsende Besorgnis der europäischen Öffentlichkeit zum Ausdruck.


Hetzelfde geldt voor de verschillende aspecten van de problemen in verband met de gevolgen voor de gezondheid van milieufactoren (bv. hormoonontregelende of kankerverwekkende stoffen), de veranderingen in het milieu, waarover steeds meer Europese burgers zich zorgen maken, en waarbij internationale aspecten eveneens vaak een rol spelen.

Dies gilt ebenfalls für die verschiedenen Probleme im Zusammenhang mit den gesundheitlichen Auswirkungen von Umweltfaktoren (z. B. Umwelthormone, Krebs erregende Stoffe), die den europäischen Bürgern zunehmend Anlass zur Sorge geben und die oft grenzüberschreitend auftreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente eurobarometer maken burgers zich steeds vaker zorgen' ->

Date index: 2022-12-14
w