Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recente rampen zoals " (Nederlands → Duits) :

(FR) Uit recente rampen zoals die met de Erika en de Prestige is gebleken dat menselijke fouten een belangrijke rol spelen.

– (FR) Bei den jüngsten Katastrophen der „Erika“ und der „Prestige“ hat sich der menschliche Faktor als ein ernstzunehmender Aspekt der Sicherheit im Seeverkehr erwiesen.


Vrijwel geen enkel land is de afgelopen paar jaar aan een natuurramp ontsnapt en dan tel ik de door de mens veroorzaakte rampen zoals Tsjernobyl en recenter de gifdam in Hongarije nog niet eens mee.

Es hat in den letzten Jahren kaum ein Land gegeben, das nicht von einer Naturkatastrophe heimgesucht worden ist, und dabei sind die von Menschen verursachten Katastrophen wie Tschernobyl oder in jüngster Vergangenheit die Giftflut in Ungarn, nicht mit eingerechnet.


Recente rampen zoals de aardbeving in Yogyakarta (Indonesië) in mei 2006, aardverschuivingen op de Filippijnen in 2006, terugkerende tyfoons op de Filippijnen en in Vietnam en een tsunami in Pangandaran (Indonesië) in juli 2006 hebben de toenemende behoefte aan activiteiten in verband met paraatheid bij rampen in de regio aangetoond.

Katastrophen in jüngster Zeit, wie das Erdbeben in Yogyakarta (Indonesien) im Mai 2006, Erdrutsche auf den Philippinen 2006, regelmäßige Taifune auf den Philippinen und in Vietnam und ein Tsunami in Pangandaran (Indonesien) im Juli 2006, haben den wachsenden Bedarf von Vorkehrungen gegen Naturkatastrophen in der Region deutlich gemacht.


De inwoners van de regio moeten worden beschermd tegen rampen zoals overstromingen en industriële ongevallen die aanzienlijke transnationale negatieve gevolgen hebben – en waarvan zij het meest recent nog in 2010 het slachtoffer waren – door preventieve en rampenbeheersmaatregelen die gezamenlijk worden uitgevoerd, bijvoorbeeld zoals voorgeschreven door de richtlijnen in verband met overstromingen, Seveso, mijnafval of milieuaansprakelijkheid.

Die Bewohner der Region müssen vor Katastrophen, wie etwa Überschwemmungen und Industrieunfällen, die – wie erst dieses Jahr (2010) wieder – zu erheblichen grenzüberschreitenden Schäden führen, geschützt werden, und zwar durch Katastrophenvorsorge- und -managementmaßnahmen, die gemeinsam durchgeführt werden, z. B. entsprechend der Hochwasserrichtlinie, der Seveso-Richtlinie, der Bergbauabfallrichtlinie und der Umwelthaftungsrichtlinie.


Sinds het mechanisme in 2001 in het leven werd geroepen, werd het geactiveerd voor rampen in lidstaten (zoals de bosbranden in Portugal, overstromingen in de Balkan in 2010 en de ontploffing op een marinebasis in Cyprus in 2011), maar ook wereldwijd, zoals na de recente aardbevingen in Haïti, Chili en Japan.

Seit Einrichtung des Verfahrens im Jahr 2001 kam es sowohl in den Mitgliedstaaten (z. B. 2010 bei den Waldbränden in Portugal und den Überschwemmungen auf dem Balkan sowie 2011 nach einer Explosion auf einem Marinestützpunkt auf Zypern) als auch in der übrigen Welt, unter anderem bei den jüngsten Erdbebenkatastrophen in Haiti, Chile und Japan, zum Einsatz.


De meest recente rampenzoals bijvoorbeeld de extreme droogte en de bosbranden in Portugal en Spanje – hebben echter aangetoond dat het communautaire mechanisme voor civiele bescherming dringend versterking behoeft, voordat er zich nieuwe noodsituaties voordoen.

Dabei ist festzustellen, dass bei jüngsten Katastrophen wie der extremen Trockenheit und den Waldbränden in Portugal und Spanien deutlich wurde, dass die Stärkung der Zivilschutzmechanismen der Gemeinschaft unbedingt Vorrang haben sollte, bevor es zu weiteren Katastrophen kommt.


Strategieën voor het beheer en de bescherming van water, land en biologische rijkdommen met het oog op het behoud en het herstel van gezonde en doeltreffend functionerende ecosystemen die tegen klimaatveranderingen bestand zijn, kunnen de gevolgen van klimaatveranderingen helpen aanpakken en ook aan de preventie van rampen bijdragen, zoals in een recente mededeling van de Commissie[9] wordt uiteengezet.

Strategien, deren Schwerpunkt auf die Bewirtschaftung und Erhaltung von Wasser-, Boden- und biologischen Ressourcen gelegt wird, um Ökosysteme gesund, voll funktionsfähig und gegenüber dem Klimawandel resistent zu halten bzw. diesen Zustand wiederherzustellen, sind eine Möglichkeit, die Folgen des Klimawandels zu bewältigen, und können auch, wie dies in einer kürzlich angenommenen Mitteilung der Kommission angesprochen wird[9], zur Katastrophenverhütung beitragen.


Bovendien mag de reactie op onvoorziene rampen (zoals de recente tsunami) of langdurige crises (zoals in Irak) niet ten koste gaan van de communautaire bijstand aan andere regio’s van even groot strategisch belang.

Außerdem sollten Reaktionen auf unvorhergesehene Katastrophen (wie jüngst der Tsunami) oder längere Krisen (wie in Irak) nicht der Unterstützung der Gemeinschaft für andere strategisch genauso wichtige Regionen abträglich sein.


Winstbejag en veiligheid gaan niet samen, zoals veel recente rampen hebben aangetoond. Ik denk hierbij met name aan de ramp op Paddington Station in Groot-Brittannië.

Die viel zu zahlreichen Katastrophen der letzten Zeit, insbesondere die im Bahnhof von Paddington in Großbritannien, zeigen, daß reines Wirtschaftlichkeitsdenken und Sicherheit nicht vereinbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente rampen zoals' ->

Date index: 2023-03-31
w