Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recente voorbeelden hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Sommige recente voorbeelden van denial of service attacks en virusaanvallen blijken grote financiële schade te hebben aangericht.

So haben beispielsweise die jüngsten Angriffe auf Dienste und Virusangriffe großen finanziellen Schaden verursacht.


Recente voorbeelden zijn strikte etiketteringsvoorschriften voor textiel in Egypte, inspectievoorschriften voor dierlijke producten in Oekraïne, invoervergunningen voor banden in India (waar echter nog barrières als gevolg van strikte certificatievereisten moeten worden opgeheven), certificatieprocedures voor speelgoed in Brazilië en markttoegangsvoorwaarden voor postbezorging uit Canada.[29] Omdat wij ons striktere handhaving ten doel hebben gesteld, zijn wij voornemens meer markttoegangsteams op te zetten in een zestal derde landen en tevens de bestaande 33 teams te verster ...[+++]

Beispiele aus jüngerer Zeit sind strenge Kennzeichnungsvorschriften für Textilwaren in Ägypten, Kontrollanforderungen an Erzeugnisse tierischen Ursprungs in der Ukraine, Einfuhrlizenzen für Reifen in Indien (dort sind die Hindernisse aufgrund strenger Zertifizierungsauflagen allerdings noch nicht beseitigt), Zertifizierungsverfahren für Spielzeug in Brasilien oder Marktzugangsbedingungen für die Postzustellung aus Kanada[29]. In dem Bestreben, unsere Durchsetzungsbemühungen zu verstärken, werden wir versuchen, weitere Kompetenzteams für den Marktzugang in einem halben Duzend Drittländern aufzustellen und unsere 33 bereits bestehenden Tea ...[+++]


De vrijheid van meningsuiting wordt op die manier bepaald door de wetten van de interne markt, zoals we al in teveel recente voorbeelden hebben kunnen zien.

Die Freiheit der Meinungsäußerung wird demnach, wie zu viele aktuelle Beispiele zeigen, aller Wahrscheinlichkeit nach Gegenstand des Gesetzes zum Binnenmarkt sein.


Recente voorbeelden zijn strikte etiketteringsvoorschriften voor textiel in Egypte, inspectievoorschriften voor dierlijke producten in Oekraïne, invoervergunningen voor banden in India (waar echter nog barrières als gevolg van strikte certificatievereisten moeten worden opgeheven), certificatieprocedures voor speelgoed in Brazilië en markttoegangsvoorwaarden voor postbezorging uit Canada.[29] Omdat wij ons striktere handhaving ten doel hebben gesteld, zijn wij voornemens meer markttoegangsteams op te zetten in een zestal derde landen en tevens de bestaande 33 teams te verster ...[+++]

Beispiele aus jüngerer Zeit sind strenge Kennzeichnungsvorschriften für Textilwaren in Ägypten, Kontrollanforderungen an Erzeugnisse tierischen Ursprungs in der Ukraine, Einfuhrlizenzen für Reifen in Indien (dort sind die Hindernisse aufgrund strenger Zertifizierungsauflagen allerdings noch nicht beseitigt), Zertifizierungsverfahren für Spielzeug in Brasilien oder Marktzugangsbedingungen für die Postzustellung aus Kanada[29]. In dem Bestreben, unsere Durchsetzungsbemühungen zu verstärken, werden wir versuchen, weitere Kompetenzteams für den Marktzugang in einem halben Duzend Drittländern aufzustellen und unsere 33 bereits bestehenden Tea ...[+++]


Voorbeelden hiervan zijn de recente debatten in het Contactcomité over de rol die de hoge controle-instanties kunnen spelen in de ondersteuning van de regeringen bij de bestrijding van de financieel-economische crisis en de gevolgen die het Verdrag van Lissabon zou kunnen hebben op het beheer van EU-middelen en diens mogelijke invloed op het werk van de nationale hoge controle-instanties en de Rekenkamer.

Beispiele dafür sind die jüngsten Diskussionen im Kontaktausschuss zur Rolle der Obersten Rechnungsprüfungsorgane bei der Unterstützung der Regierungsmaßnahmen als Reaktion auf die Wirtschafts- und Finanzkrise sowie zu den Auswirkungen des Vertrags von Lissabon auf die Verwaltung von EU-Finanzmitteln und gegebenenfalls auf die Arbeit einzelstaatlicher Rechnungsprüfungsorgane und des Rechnungshofs.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat veel van de recente voorbeelden en de schokkende beelden die wij hebben gezien van een klein bootje dat mensen in zijn net meesleepte, het resultaat zijn van een opeenstapeling van fouten, zoals wij net hebben gehoord. Met een beetje planning hadden veel van die fouten absoluut voorkomen kunnen worden.

– (EN) Herr Präsident! Ich denke, dass viele der jüngsten Ereignisse und die entsetzlichen Bilder eines Bootes, das Menschen in einem Netz hinter sich herzieht, das Ergebnis – wie wir gehört haben – eines ganzen Fehlerkatalogs sind; von dem vieles mit ein wenig Vorausplanung absolut vermeidbar gewesen wäre.


Veel recente veranderingen hebben ook grote gevolgen voor de ontwikkelingslanden en de ontwikkelingssamenwerking gehad. Duidelijke voorbeelden hiervan zijn de goedkeuring van de Millenniumverklaring en de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MOD's), 9/11 en de daaruit voortvloeiende veiligheidskwestie, de Doha-ronde van de WTO, de conferentie inzake de financiering van de ontwikkeling in Monterrey, de wereldtop over duurzame ontwikkeling, de conferenties van Rome en Parijs over de harmonisatie tussen donors, de zogeheten Millennium Ecosystem Assessment, ...[+++]

Herausragende Beispiele sind die Verabschiedung der Millenniumserklärung und der Millenniums-Entwicklungsziele, der 11. September und die anschließenden sicherheitsbezogenen Probleme, die WTO-Doha-Runde, die Monterrey-Konferenz über die Entwicklungsfinanzierung, der Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung, die Konferenz von Rom bzw. Paris über die Abstimmung unter den Gebern, die Millenniums-Ökosystembewertung, die zunehmenden Erkenntnisse über nachteilige Auswirkungen des Klimawandels auf viele Länder mit geringem Einkommen, die rasche Ausbreitung von HIV/Aids und ihre verheerenden ...[+++]


Nu de Europese Unie het belang van deze sector heeft erkend, dient ze zorgvuldig aandacht te besteden aan de consistentie van haar beleid. De recente debatten over de registratie van chemische stoffen en het octrooieren van software zijn slechts enkele voorbeelden die er wellicht toe hebben geleid dat mensen zich zijn gaan afvragen of de EU daadwerkelijk bereid is om zich volledig in te zetten voor de bescherming van het MKB.

Nun, da die Europäische Union die Bedeutung des Sektors anerkannt hat, muss sie sorgfältig auf die Kohärenz ihrer Politik achten. Die jüngsten Debatten über die Registrierung chemischer Stoffe oder die Patentierung von Software, um nur einige zu nennen, haben die Bürger möglicherweise zweifeln lassen, ob die EU wirklich gewillt ist, sich voll und ganz für den Schutz der KMU einzusetzen.


Sommige recente voorbeelden van denial of service attacks en virusaanvallen blijken grote financiële schade te hebben aangericht.

So haben beispielsweise die jüngsten Angriffe auf Dienste und Virusangriffe großen finanziellen Schaden verursacht.


Het recente ongeval met de olietanker Erika en het ongeval, een paar jaar geleden, vlakbij het Doñana-natuurreservaat in het zuiden van Spanje zijn maar twee voorbeelden van gevallen waarin activiteiten van de mens hebben geleid tot aanzienlijke schade aan het milieu en tot het lijden en de dood van honderdduizenden vogels en andere dieren.

Die kürzliche Havarie des Öltankers Erika und, vor ein paar Jahren, der Dammbruch in der Nähe des Doñana-Nationalparks in Südspanien sind nur zwei Beispiele für Fälle, in denen die menschliche Tätigkeit zu schwerwiegenden Umweltschäden und dem Leiden und Tod von Hunderten oder gar Tausenden von Vögeln und anderen Tieren geführt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente voorbeelden hebben' ->

Date index: 2023-03-02
w