Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht ontneemt zelf » (Néerlandais → Allemand) :

In zoverre zij die vreemdelingen het recht op dringende medische hulp ontneemt, creëert de bestreden bepaling een verschil in behandeling tussen die vreemdelingen en de andere vreemdelingen die die hulp wel genieten op grond van artikel 57 van de organieke wet van 8 juli 1976, zelfs indien zij illegaal in het land verblijven.

Insofern sie diesen Ausländern das Recht auf dringende medizinische Hilfe entzieht, führt die angefochtene Bestimmung zu einem Behandlungsunterschied zwischen diesen Ausländern und den anderen Ausländern, die in den Vorteil dieser Hilfe gelangen aufgrund von Artikel 57 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976, selbst wenn sie sich illegal im Land aufhalten.


Nu vertelt u ons dat er een commissaris voor immigratie moet komen. Dit ontneemt natiestaten het fundamentele recht om zelf te bepalen wie er in hun land mag wonen en werken.

Jetzt erzählen Sie uns, dass wir einen Kommissar für Einwanderung haben müssen, der den Nationalstaaten ihr Grundrecht nimmt, zu entscheiden, wer in ihre Länder zum Leben, Arbeiten und Wohnen kommt.


Wij hekelen het neoliberale en sociaal-economische element erin, dat onder het mom van "vrijhandel" publieke diensten ondermijnt en nationale en lokale overheden het recht ontneemt zelf te bepalen hoe ze hun openbare diensten willen regelen.

Wir prangern das neoliberale und sozialökonomische Element darin an, das unter der Maske des „Freihandels“ öffentliche Dienstleistungen unterminiert sowie nationalen und lokalen Behörden das Recht nimmt, selbst zu bestimmen, wie sie ihre öffentlichen Dienstleistungen organisieren wollen.


Deze instantie ontneemt ouders, die geen Duitse staatsonderdanen zijn, het recht om in hun eigen taal met hun kinderen te praten. In extreme gevallen worden ze zelfs uit hun ouderlijke macht ontzet.

Eltern, die nicht deutsche Staatsbürger sind, wird hier das Recht verwehrt, in ihrer eigenen Sprache mit ihren Kindern zu sprechen.


Tegelijk ontneemt zij de uitkeringsplichtige het recht om aan de rechtbank een vermindering of zelfs een opheffing van de uitkering te vragen, onder de voorwaarden waarin artikel 301, § 3, tweede en derde lid, van het Burgerlijk Wetboek voorziet.

Sie entzieht parallel dem Unterhaltspflichtigen das Recht, bei Gericht eine Herabsetzung oder gar eine Streichung des Unterhalts unter den in Artikel 301 § 3 Absätze 2 und 3 des Zivilgesetzbuches vorgesehenen Bedingungen zu beantragen.


Zij zijn van mening dat de arresten van de Raad van State die op 24 april 2002 werden gewezen en waarin de beroepen werden verworpen die waren ingesteld tegen de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996, aantonen dat met betrekking tot die beroepen op discriminerende wijze afbreuk wordt gedaan aan het recht op een eerlijk proces en aan het recht op een effectief beroep, vermits de Raad van State daarin beslist dat de onregelmatigheid van een wet, zelfs wanneer die door het hoge administratieve rechtscollege zou zi ...[+++]

Sie sind der Auffassung, die Urteile des Staatsrates vom 24. April 2002, mit denen die gegen die königlichen Erlasse vom 22. Dezember 1995 und 28. Oktober 1996 eingereichten Klagen abgewiesen worden seien, bewiesen, dass diesbezüglich in diskriminierender Weise gegen das Recht auf ein billiges Verfahren und das Recht auf eine wirksame Klage verstossen werde, da der Staatsrat darin entscheide, dass die Regelwidrigkeit eines Gesetzes, selbst wenn sie von der obersten Verwaltungsgerichtsbarkeit festgestellt würde, diesem nicht seine Wirkung im innerstaatlichen Recht entziehen könne, was bedeute, dass die betreffende Bestätigung vom Staatsra ...[+++]


Deze bepaling strookt niet met artikel 1 bis van het Verdrag van Genève zelf en zorgt ervoor dat EU-burgers niet de mogelijkheid hebben asiel in een naburige staat aan te vragen. Of men nu wel of niet gelooft dat EU-burgers ooit van dit recht gebruik zullen willen maken, is irrelevant - de nu voorgestelde richtlijn ontneemt hun dat recht.

Diese Bestimmung läuft Artikel 1a der Genfer Konvention zuwider und schließt EU-Bürger von dem Recht aus, in einem Nachbarstaat Asyl zu beantragen: Es ist irrelevant, ob man der Auffassung ist, dass es für EU-Bürger erforderlich sein könnte, von diesem Recht Gebrauch zu machen – der Richtlinienvorschlag in seiner gegenwärtigen Form enthält ihnen dieses Recht vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht ontneemt zelf' ->

Date index: 2023-09-04
w