Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alomvattende benadering toepassen op zorg
Behandelingen met kunsttherapie toepassen
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Euthanasie toepassen
Holistische benadering toepassen op zorg
Interventies met beeldende therapie toepassen
Interventies met kunsttherapie toepassen
Interventies met kunstzinnige therapie toepassen
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Overkoepelende aanpak toepassen op zorg
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
Sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen
Toepassen
Totaalbenadering toepassen op zorg
Vervallenverklaring van het recht om te besturen

Traduction de «recht toepassen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg

einen ganzheitlichen Ansatz in der Pflege anwenden


sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen

sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden


behandelingen met kunsttherapie toepassen | interventies met beeldende therapie toepassen | interventies met kunsttherapie toepassen | interventies met kunstzinnige therapie toepassen

Maßnahmen der Kunsttherapie anwenden






EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

EU-Recht [ Europäisches Recht | Gemeinschaftsrecht | Gesetzgebung der Gemeinschaft | Recht der Europäischen Union ]


juridische wetenschap [ recht ]

Rechtswissenschaft [ Recht ]


recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)

das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung


vervallenverklaring van het recht om te besturen

Entziehung der Fahrerlaubnis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij wijze van uitzondering kan het betreffende land het recht toepassen of rekening houden met het recht van een ander land dat nauw betrokken is bij de situatie, indien dat in het belang is van het kind.

In Ausnahmefällen und sofern dies dem Wohl des Kindes entspricht, kann es das Recht eines anderen Landes anwenden oder berücksichtigen, das mit dem Sachverhalt in engem Zusammenhang steht.


Bij wijze van uitzondering kan het betreffende land het recht toepassen of rekening houden met het recht van een ander land dat nauw betrokken is bij de situatie, indien dat in het belang is van het kind.

In Ausnahmefällen und sofern dies dem Wohl des Kindes entspricht, kann es das Recht eines anderen Landes anwenden oder berücksichtigen, das mit dem Sachverhalt in engem Zusammenhang steht.


Wij leven, zowel in de VS als in Europa, in een rechtsstaat, dus laten we het recht toepassen.

Die Vereinigten Staaten und Europa sind Rechtsräume, lassen Sie uns also das Recht anwenden.


De rechter moet steeds op basis van de in het verdrag genoemde vermoedens bepalen welk recht toepasselijk is, maar wanneer uit het geheel der omstandigheden duidelijk blijkt dat de overeenkomst nauwer is verbonden met een ander land dan het land dat wordt bepaald op basis van de vermoedens, kan hij daarvan afwijken en het recht toepassen van het land waarmee die overeenkomst het nauwst is verbonden.

Der Richter hat das anwendbare Recht immer auf der Grundlage der vom Übereinkommen gelieferten Vermutungen zu bestimmen; wenn sich aber klar aus der Gesamtheit der Umstände ergibt, dass der Vertrag engere Verbindungen mit einem anderen Staat als demjenigen aufweist, der auf der Grundlage der Vermutungen bestimmt wird, kann der Richter diese unangewendet lassen und das Recht des Staates anwenden , mit dem der genannte Vertrag am engsten verbunden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de toepassing van deze beschikking wordt onder nationale maatregelen betreffende asiel en immigratie die aanzienlijke gevolgen kunnen hebben voor diverse lidstaten of voor de EU als geheel, verstaan: beleidsvoornemens, langetermijnprogrammering, wetsontwerpen en reeds aangenomen wetgeving, definitieve beslissingen van de hoogste rechterlijke instanties die maatregelen van het nationale recht toepassen of uitleggen en administratieve beslissingen die een aanzienlijk aantal personen betreffen.

Für die Zwecke dieser Entscheidung können zu den nationalen Asyl- und Einwanderungsmaßnahmen, die aller Voraussicht nach beträchtliche Auswirkungen auf mehrere Mitgliedstaaten oder die gesamte Europäische Union haben werden, auch politische Absichten, langfristige Planungen, geplante oder angenommene Rechtsvorschriften, endgültige Entscheidungen der höchsten Gerichte zur Anwendung oder Auslegung innerstaatlicher Gesetze oder Verwaltungsentscheidungen, die eine bedeutende Anzahl von Personen betreffen, zählen.


Over definitieve beslissingen van de hoogste gerechtshoven die maatregelen van het nationale recht toepassen of uitleggen, wordt krachtens dit lid niet om aanvullende informatie verzocht.

Informationen über endgültige Entscheidungen der höchsten Gerichte über die Anwendung oder Auslegung nationaler Gesetze sind nicht Gegenstand eines Ersuchens um die Bereitstellung von Zusatzinformationen nach diesem Absatz.


2. Indien echter het volgens artikel 16 toepasselijke recht het recht is van een niet-verdragsluitende staat en indien de conflictenregels van die staat het recht aanwijzen van een andere niet-verdragsluitende staat die zijn eigen recht zou toepassen, is het recht van laatstgenoemde staat van toepassing.

(2) Ist jedoch das nach Artikel 16 anzuwendende Recht das eines Nichtvertragsstaats und verweist das Kollisionsrecht dieses Staates auf das Recht eines anderen Nichtvertragsstaats, der sein eigenes Recht anwenden würde, so ist das Recht dieses anderen Staates anzuwenden.


Met deze harmonisering moet ervoor worden gezorgd dat in weerwil van een verschillend materieel recht per lidstaat, alle rechters van een lidstaat op een bepaalde overeenkomst steeds hetzelfde materiële recht toepassen, hetzij dat van hun eigen land, hetzij dat van een ander land.

Auf diese Weise soll sichergestellt werden, dass – auch wenn das materielle Recht der Mitgliedstaaten unterschiedlich ist – alle Gerichte auf den betreffenden Vertrag dasselbe materielle Recht – entweder ihr eigenes oder das eines anderen Landes – anwenden.


Met deze harmonisering moet ervoor worden gezorgd dat in weerwil van een verschillend materieel recht per lidstaat, alle rechters van een lidstaat op een bepaalde overeenkomst steeds hetzelfde recht toepassen, hetzij dat van hun eigen land, hetzij dat van een ander land.

Auf diese Weise soll sichergestellt werden, dass, auch wenn das materielle Recht der Mitgliedstaaten unterschiedlich ist, stets alle Gerichte auf den betreffenden Vertrag dasselbe materielle Recht – entweder ihr eigenes oder das eines anderen Landes – anwenden.


Als de overeenkomst conform de verordening bijvoorbeeld door het Franse recht wordt geregeld, zal een Italiaanse rechter bij een betwisting over deze overeenkomst het Franse recht toepassen, zoals ook een Franse of een Sloveense rechter dat zou doen. Hierdoor wordt de partijen een betere rechtszekerheid geboden.

Beispielsweise würde in dem Fall, dass der Vertrag nach der Verordnung dem französischen Recht unterliegt, das italienische Gericht in einem Rechtsstreit über den betreffenden Vertrag das französische Recht anwenden. Ähnlich würde auch ein französisches oder slowenisches Gericht verfahren.


w