In de interpretatie
dat het bureau voor juridische bijstand niet als een overheid of instelling belast met het toepassen van de wetten en verordeningen bedoeld in de artikelen 579, 6°, 580, 581 en 582, 1° en 2°, van het Gerechtelijk Wetboek kan worden beschouw
d, is het bijgevolg redelijk verantwoord dat de persoon die bij de arbeidsrechtbank een beslissing van het bureau voor juridische bijstand bestrijdt, de in het geding zijnde bepaling niet kan genieten, ook al zou hij een sociaal verzekerde zijn in de zin van artikel 2, 7°, van de
...[+++] wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de sociaal verzekerde.
In der Auslegung, wonach das Büro für juristischen Beistand nicht als eine Behörde oder Einrichtung, die mit der Anwendung der Gesetze und Verordnungen im Sinne der Artikel 579 Nr. 6, 580, 581 und 582 Nrn. 1 und 2 des Gerichtsgesetzbuches beauftragt ist, angesehen werden kann, ist es folglich vernünftig gerechtfertigt, dass die Person, die beim Arbeitsgericht einen Beschluss des Büros für juristischen Beistand anficht, nicht in den Genuss der fraglichen Bestimmung gelangen kann, auch wenn sie ein Sozialversicherter im Sinne von Artikel 2 Nr. 7 des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der « Charta » der Sozialversicherten wäre.