Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds hebben ingeslagen dankzij " (Nederlands → Duits) :

Ik steun de door de Europese Commissie voorgestelde aanpak om de landen in deze regio terzijde te staan, die de weg naar regionale eenwording reeds hebben ingeslagen dankzij CARICOM, CARFORUM en MEUC.

Ich unterstütze das von der Kommission geplante Konzept, die Länder dieser Region zu unterstützen, die bereits im Rahmen der CARICOM, des CARIFORUM oder des MEUC den Weg der regionalen Integration eingeschlagen haben.


Ik steun de door de Europese Commissie voorgestelde aanpak om de landen in deze regio terzijde te staan, die de weg naar regionale eenwording reeds hebben ingeslagen dankzij CARICOM, CARFORUM en MEUC.

Ich unterstütze das von der Kommission geplante Konzept, die Länder dieser Region zu unterstützen, die bereits im Rahmen der CARICOM, des CARIFORUM oder des MEUC den Weg der regionalen Integration eingeschlagen haben.


Hier bestaan vandaag reeds praktische voorbeelden van: zo hebben de Maersk-rederijen een samenwerkingsovereenkomst gesloten met Chinese bedrijven, die hun milieu- en veiligheidsprestaties hebben verbeterd dankzij technische ondersteuning en opleiding.

Praktische Beispiele dafür gibt es bereits: So hat die Maersk–Gruppe für Schifffahrtsunternehmen eine Partnerschaft mit chinesischen Anlagen gebildet, deren Umweltschutz- und Sicherheitsstandards durch technische Hilfe und Schulung verbessert wurden.


H. overwegende dat de DRC, die reeds tientallen jaren lang door conflicten wordt verscheurd, nu een weg van opbouw lijkt te zijn ingeslagen dankzij de inzet van partijen uit Congo zelf en de internationale gemeenschap,

H. in der Erwägung, dass die Demokratische Republik Kongo, ein jahrzehntelang gequältes Land, schließlich einen Weg beschritten hat, der dank des Engagements der kongolesischen Akteure und der internationalen Gemeinschaft konstruktiv zu werden verspricht,


I. overwegende dat de DRC, die reeds tientallen jaren lang door conflicten wordt verscheurd, nu een weg van opbouw lijkt te zijn ingeslagen dankzij de inzet van partijen uit Congo zelf en de internationale gemeenschap,

I. in der Erwägung, dass die Demokratische Republik Kongo, ein jahrzehntelang gequältes Land, schließlich einen Weg beschritten hat, der dank des Engagements der kongolesischen Akteure und der internationalen Gemeinschaft konstruktiv zu werden verspricht,


H. overwegende dat de DRC, die reeds tientallen jaren lang door conflicten wordt verscheurd, nu een weg van opbouw lijkt te zijn ingeslagen dankzij de inzet van partijen uit Congo zelf en de internationale gemeenschap,

H. in der Erwägung, dass die Demokratische Republik Kongo, ein jahrzehntelang gequältes Land, schließlich einen Weg beschritten hat, der dank des Engagements der kongolesischen Akteure und der internationalen Gemeinschaft konstruktiv zu werden verspricht,


Bij de uitvoering moet rekening worden gehouden met de mate waarin ruimtelijke gegevens nodig zijn voor een breed gamma aan toepassingen op diverse beleidsgebieden, met de prioriteit van acties waarin wordt voorzien door communautaire beleidsmaatregelen die geharmoniseerde ruimtelijke gegevens nodig hebben en met de vooruitgang die reeds geboekt is dankzij de harmonisatie-inspanningen in de lidstaten.

Dabei sollte berücksichtigt werden, in welchem Ausmaß Geodaten für unterschiedliche Anwendungen in verschiedenen politischen Bereichen benötigt werden, welche Priorität im Rahmen von Gemeinschaftspolitiken getroffene Maßnahmen genießen, für die harmonisierte Geodaten erforderlich sind, und welche Fortschritte die Mitgliedstaaten bei ihren Harmonisierungsbemühungen erzielt haben.


Overwegende dat dankzij contacten met bedrijfskringen die met de motorsector verbonden zijn reeds bepaalde activiteiten vastgesteld konden worden die potentieel belang zouden hebben bij de vestiging van het toekomstige wetenschapspark :

In der Erwägung, dass die mit den wirtschaftlichen Kreisen in Verbindung mit dem Motorradsport aufgenommenen Kontakte bereits erlaubt haben, bestimmte Aktivitäten mit potentiellem Interesse für eine Ansiedlung auf dem zukünftigen Technopol zu identifizieren:


Wat de plattelandsontwikkeling betreft, hebben de meeste kandidaat-lidstaten reeds ervaring opgedaan dankzij de concipiëring en tenuitvoerlegging van beleid dat wordt medegefinancierd door het pretoetredingsinstrument SAPARD [22].

Im ländlichen Raum haben die meisten Beitrittsländer bereits im Rahmen des Heranführungsinstruments SAPARD [22] Erfahrung mit der Konzipierung und Durchführung einer kofinanzierten Politik erworben.


(4) Overwegende dat de consument dankzij de invoering van nieuwe technologieën over een toenemend aantal middelen beschikt om van de overal in de Gemeenschap gedane aanbiedingen kennis te nemen en om bestellingen op te geven; dat enkele lidstaten reeds verschillende of afwijkende maatregelen ter bescherming van de consument inzake verkoop op afstand hebben genomen, met negatieve gevolgen voor de c ...[+++]

(4) Mit der Einführung neuer Technologien erhalten die Verbraucher einen immer besseren Überblick über das Angebot in der ganzen Gemeinschaft und zahlreiche neue Möglichkeiten, Bestellungen zu tätigen. Einige Mitgliedstaaten haben bereits unterschiedliche oder abweichende Verbraucherschutzbestimmungen für den Fernabsatz erlassen, was negative Auswirkungen auf den Wettbewerb zwischen den Unternehmen im Binnenmarkt zur Folge hat. Es ist daher geboten, auf Gemeinschaftsebene eine Mindestzahl gemeinsamer Regeln in diesem Bereich einzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds hebben ingeslagen dankzij' ->

Date index: 2022-08-17
w