Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kan

Traduction de «regering was zich aldus ervan bewust » (Néerlandais → Allemand) :

De Regering was zich aldus ervan bewust dat de verhaalbaarheid ' zelfs een echte rem [kan] zijn voor bepaalde categorieën van rechtzoekenden ' (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-1686/5, p. 14), terwijl de voorstanders van een regeling van de verhaalbaarheid de mening waren toegedaan dat ' de mogelijkheid tot recuperatie van advocatenkosten de toegang tot het gerecht zal bevorderen, in het bijzonder voor personen met een beperkte financiële draagkracht die niet in aanmerking komen voor kosteloze juridische bijstand ' (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1686/1, p. 8).

So war sich die Regierung dessen bewusst, dass die Rückforderbarkeit ' selbst ein echter Hemmschuh für gewisse Kategorien von Rechtsuchenden sein kann ' (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 3-1686/5, S. 14), während die Befürworter eines Systems der Rückforderbarkeit der Auffassung waren, dass ' die Möglichkeit zur Erstattung der Rechtsanwaltskosten den Zugang zum Gericht erleichtern wird, insbesondere für Personen mit begrenzten finanziellen Mitteln, die keinen Anspruch auf kostenlosen juristischen Beistand haben ' (Parl. Dok., Senat, ...[+++]


De Regering was zich aldus ervan bewust dat de verhaalbaarheid « zelfs een echte rem [kan] zijn voor bepaalde categorieën van rechtzoekenden » (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-1686/5, p. 14), terwijl de voorstanders van een regeling van de verhaalbaarheid de mening waren toegedaan dat « de mogelijkheid tot recuperatie van advocatenkosten de toegang tot het gerecht zal bevorderen, in het bijzonder voor personen met een beperkte financiële draagkracht die niet in aanmerking komen voor kosteloze juridische bijstand » (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1686/1, p. 8).

So war sich die Regierung dessen bewusst, dass die Rückforderbarkeit « selbst ein echter Hemmschuh für gewisse Kategorien von Rechtsuchenden sein kann » (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 3-1686/5, S. 14), während die Befürworter eines Systems der Rückforderbarkeit der Auffassung waren, dass « die Möglichkeit zur Erstattung der Rechtsanwaltskosten den Zugang zum Gericht erleichtern wird, insbesondere für Personen mit begrenzten finanziellen Mitteln, die keinen Anspruch auf kostenlosen juristischen Beistand haben » (Parl. Dok., Senat, ...[+++]


Het Comité is er zich van ervan bewust dat verschaffing van een specifieke en centrale rol aan de Unie bij de bescherming van een MI een uitzonderlijk ingewikkeld politiek proces kan zijn vanwege de tussen de lidstaten bestaande economische verschillen, de uiteenlopende MI- stelsels (36) en sociale-beschermingsstructuren, subsidiariteit, de minestrone van rechten en plichten betreffende de bescherming van dat inkomen, de gecompliceerde interactie tussen beleid en resultate ...[+++]

Der EWSA ist sich bewusst, dass es ein außergewöhnlich komplexes politisches Unterfangen wäre, der Europäischen Union beim Schutz durch das Mindesteinkommen eine spezifische zentrale Rolle zuzuerkennen, und zwar aufgrund der wirtschaftlichen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, der Vielfalt der Mindesteinkommensregelungen (36) und Sozialschutzsysteme, der Subsidiarität, des Geflechts von Rechten und Pflichten im Zusammenhang mit dem Schutz des Mindesteinkommens sowie des komplizierten Wechselspiels zwischen den ergriffenen politischen Maßnahmen und ihren Ergebnissen ein ...[+++]


Schendt artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 152 ervan, doordat het ertoe leidt dat een rechter (de verzoekster) die in de vroegere arbeidsrechtbank van Verviers-Eupen was benoemd, zonder haar toestemming en zonder zich ...[+++]

Schändet Artikel 147, Absatz 3 des Gesetzes vom 1. Dezember 2013 über die Reform der Gerichtsbezirke und die Mobilität der Mitglieder des gerichtlichen Standes die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 152, indem er dazu führt, dass ein Richter (die Antragstellerin), die am alten Arbeitsgericht Verviers-Eupen ernannt war, ohne ihre Zustimmung und ohne kandidiert zu haben, nebensächlich an dem neuen Handelsgericht Eupen und am Gericht Erster Instanz Eupen ernannt wurde, wohin ...[+++]


87. is zich volledig ervan bewust dat sommige afdelingen in de referentieperiode zijn overgeplaatst naar andere directoraten-generaal; herinnert eraan dat volgens artikel 86, lid 3, van het Financieel Reglement „de instelling ervoor zorgt dat de uit de controles voortvloeiende aanbevelingen worden opgevolgd” en vindt het een onbevredigende zaak dat de in 2003 en 2004 gedane auditaanbevelingen in 2008 nog steeds niet ten uitvoer waren gelegd;

87. erkennt uneingeschränkt an, dass einige Abteilungen im fraglichen Zeitraum anderen Generaldirektionen zugeordnet wurden; weist darauf hin, dass gemäß Artikel 86 Absatz 3 der Haushaltsordnung „das Organ die Umsetzung der sich aus den Prüfungen ergebenden Empfehlungen überwacht“, und erachtet es als unbefriedigend, dass Prüfungsempfehlungen von 2003 und 2004 2008 noch immer nicht umgesetzt wurden;


82. is zich volledig ervan bewust dat sommige afdelingen in de referentieperiode zijn overgeplaatst naar andere directoraten-generaal; herinnert eraan dat volgens artikel 86, lid 3, van het Financieel Reglement “de instelling ervoor zorgt dat de uit de controles voortvloeiende aanbevelingen worden opgevolgd” en vindt het een onbevredigende zaak dat de in 2003 en 2004 gedane auditaanbevelingen in 2008 nog steeds niet ten uitvoer waren gelegd; .

82. erkennt uneingeschränkt an, dass einige Abteilungen im fraglichen Zeitraum anderen Generaldirektionen zugeordnet wurden; weist darauf hin, dass gemäß Artikel 86 Absatz 3 der Haushaltsordnung „das Organ die Umsetzung der sich aus den Prüfungen ergebenden Empfehlungen überwacht“, und erachtet es als unbefriedigend, dass Prüfungsempfehlungen von 2003 und 2004 2008 noch immer nicht umgesetzt wurden;


wenst in het licht van de komende presidentsverkiezingen in de Verenigde Staten samen te werken met de nieuwe president van de Verenigde Staten en hoopt dat de verkiezingen zullen resulteren in een versterkt engagement van de Verenigde Staten voor multilateralisme en voor vrede en democratie in de wereld; is van mening dat het partnerschap tussen de EU en de Verenigde Staten met betrekking tot delicate kwesties als de mondiale uitdagingen van armoede en klimaatverandering moet worden geïntensiveerd; is zich ervan bewust dat er op verschillende terreinen, zoals het Internationaal Strafhof (ICC), ...[+++]

sieht mit Blick auf die anstehenden US-amerikanischen Präsidentschaftswahlen mit Zuversicht der Zusammenarbeit mit dem neuen Präsidenten/der neuen Präsidentin der Vereinigten Staaten entgegen und hofft auf ein verstärktes Engagement der Vereinigten Staaten für Multilateralismus sowie Frieden und Demokratie weltweit; ist der Auffassung, dass die Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten bei sensiblen Themen, wie etwa den globalen Herausforderungen der Armut und des Klimawandels, gestärkt ...[+++]


A. zich terdege ervan bewust dat veel kerken en religieuze gemeenschappen, waaronder christenen, Tibetaanse boeddhisten en moslims, het slachtoffer worden van vervolging op religieuze gronden in China,

A. in Kenntnis der Tatsache, dass die Verfolgung aus religiösen Gründen in China ein allgemeines Problem ist, unter dem viele Kirchen und religiöse Gemeinden, einschließlich u.a. die Christen, die tibetischen Buddhisten und die Muslims, zu leiden haben,


6. heeft kennis genomen van de kritiek in het verslag van de waarnemers van het Gemenebest dat de door de regering vastgestelde regels voor de campagneperiode bovenmatig restrictief waren en beperkingen inhielden voor de vrijheid van partijen en kandidaten om hun normale campagneactiviteiten uit te voeren, alsmede van de conclusie dat de verkiezingen onderdeel uitmaakten van een onvoltooid democratisch proces; is zich verder ervan bewust dat Pakistan ten gevolge hiervan ...[+++]

6. ist informiert über die Kritik in dem Bericht der Commonwealth-Beobachtergruppe, wonach die Bedingungen, die die Regierung für die Wahlkampagne diktiert habe, unangemessen restriktiv gewesen seien und die Freiheit von Parteien und Kandidaten, einen normalen Wahlkampf zu führen, beschnitten hätten, sodass im Ergebnis die Wahl Teil eines "unvollständigen demokratischen Prozesses" gewesen sei; stellt ferner fest, dass Pakistan desw ...[+++]


De regering is zich bewust van de noodzaak van een universele aanpak van extreme armoede maar ook van de ontoereikendheid van de vorige regeling, die in een beperkt aantal gemeenten werd uitgeprobeerd maar fraudegevoelig en te duur bleek. Daarom wil zij deze regeling vervangen door een nieuw 'laatste-reddingsinkomen', waarvan de precieze invulling (hoogte, doelgroep en mate van medefinanciering door de regering) nog met de regio's moet worden besproken.

Die Regierung hat die Notwendigkeit eines umfassenden Konzepts zur Bekämpfung der extremen Armut erkannt und festgestellt, dass das bisherige Konzept, das in einer Reihe von Kommunen erprobt wurde, sind allerdings als anfällig für Missbrauch und zu teuer erwies, unzureichend war und beabsichtigt daher stattdessen die Einführung eines neuen ,Bedürftigkeitseinkommens", dessen endgültige Konditionen (Höhe, Zielgruppe und Kofinanzierungsanteil des Staates) allerdings noch mit den R ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering was zich aldus ervan bewust' ->

Date index: 2022-11-22
w