Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regionale kwesties besproken " (Nederlands → Duits) :

Onder de vele bilaterale en regionale kwesties die we tijdens mijn bezoek aan Addis Abeba op 20 oktober hebben besproken, zijn we onder meer overeengekomen om onze samenwerking op te drijven om migrantensmokkel en mensenhandel aan te pakken, de re-integratie van teruggekeerde migranten te ondersteunen, Ethiopië te steunen in zijn gastvrijheid jegens vluchtelingen uit buurlanden en de weerbaarheid van kwetsbare gemeenschappen te vergroten.

Neben den zahlreichen bilateralen und regionalen Fragen, die wir bei meinem Besuch am 20. Oktober in Addis Abeba erörterten, haben wir vereinbart, unsere Zusammenarbeit zu intensivieren, um die Schleusung von Migranten und Menschenhandel zu bekämpfen, bei der Wiedereingliederung von zurückgekehrten Migranten zu helfen, Äthiopien als Aufnahmeland für Flüchtlinge aus den Nachbarländern zu unterstützen und die Widerstandsfähigkeit der am stärksten gefährdeten Gemeinschaften zu stärken.


Hij heeft enkele belangrijke openstaande kwesties besproken, met name in verband met financiële diensten, geografische aanduidingen, oorsprongregels (regionale cumulatie), tarifaire en non-tarifaire belemmeringen, teneinde de onderhandelingen in de eerste helft van dit jaar te kunnen afronden.

Im Hinblick darauf, die Verhandlungen in der ersten Hälfte dieses Jahres abzuschließen, erörterte er die wichtigsten noch offenen Fragen, insbesondere in Bezug auf Finanzdienstleistungen, geo­grafische Angaben und Ursprungsregeln (regionale Kumulierung) sowie Zölle und nichttarifäre Hemmnisse.


De staatshoofden zullen de meest dringende regionale kwesties behandelen zoals die in het Midden Oosten, de Balkan, Centraal Azië, de Kaukasus en Iran, terwijl andere regionale kwesties besproken zullen worden tijdens de voltallige vergadering en tijdens de lunch.

Die Staatschefs werden die dringlichsten regionalen Fragen wie den Nahen Osten, den Balkan, Zentralasien usw., den Kaukasus und den Iran diskutieren, während die übrigen regionalen Themen bei der Plenarsitzung und beim Mittagessen zur Sprache kommen werden.


15. onderstreept het belang van de taken van het Bureau en is verheugd dat de Commissie visserij tijdens haar bezoeken aan het Bureau in juni 2010 en op 29 en 30 oktober 2012 heeft kunnen vaststellen dat het Bureau zich op efficiënte en doeltreffende wijze van deze taken kwijt; stelt vast dat tijdens haar bezoek op 29 en 30 oktober 2012, belangrijke kwesties werden besproken zoals de oprichting van regionale controlegebieden teneinde een Europese meerwaarde te creëren;

15. unterstreicht die Bedeutung der Aufgaben der Agentur und begrüßt ihre Effizienz und Leistungsfähigkeit, von der sich der Fischereiausschuss bei seinem Besuch der Agentur im Juni 2010 und am 29./30. Oktober 2012 überzeugen konnte; nimmt zur Kenntnis, dass bei dem Besuch am 29./30. Oktober 2012 wichtige Fragen, wie z. B. die Entwicklung „regionaler Kontrollbereiche“ zwecks Schaffung eines europäischen Mehrwerts, erörtert wurden;


47. steunt het streven van de EU naar een gecoördineerd gemeenschappelijk standpunt in de UNHRC; betreurt echter dat het streven naar een gemeenschappelijk beleid van de EU-lidstaten in de UNHRC ertoe leidt dat de EU in dit forum vaak op basis van de kleinste gemene deler optreedt, waardoor de dynamiek van het diplomatieke potentieel van de EU tegenover andere regionale groepen wordt beperkt; moedigt de Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid, Javier Solana, aan om zijn persoonlijke vertegenwoordiger voor democratie en mensenrechten een mandaat te geven – indien nodig door het sturen ...[+++]

47. unterstützt die Europäische Union in ihrer Haltung, die darin besteht, einen koordinierten, gemeinsamen Standpunkt im UNHRC anzustreben; bedauert jedoch, dass die Suche nach einer gemeinsamen Haltung der EU-Mitgliedstaaten im UNHRC oft damit endet, dass die Europäische Union mit dem kleinsten gemeinsamen Nenner im UNHRC auftritt und dadurch die Dynamik des diplomatischen Potenzials der Europäischen Union im Vergleich zu anderen Regionalgruppen eingeschränkt wird; ermutigt den Hohen Repräsentanten der Europäischen Union für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik Javier Solana, seinem persönlichen Beauftragten für Demokratie un ...[+++]


47. steunt het streven van de EU naar een gecoördineerd gemeenschappelijk standpunt in de UNHRC; betreurt echter dat het streven naar een gemeenschappelijk beleid van de EU- lidstaten in de UNHRC ertoe leidt dat de EU in dit forum vaak op basis van de kleinste gemene deler optreedt, waardoor de dynamiek van het diplomatieke potentieel van de EU tegenover andere regionale groepen wordt beperkt; moedigt de Hoge Vertegenwoordiger van de EU aan om zijn persoonlijke vertegenwoordiger voor democratie en mensenrechten een mandaat te geven – indien nodig door het sturen van persoonlijke afgezanten – om intensief overleg te plegen in Afrika, Azië en Latijns- Ame ...[+++]

47. unterstützt die EU in ihrer Haltung, die darin besteht, einen koordinierten, gemeinsamen Standpunkt im Menschenrechtsrat anzustreben; bedauert jedoch, dass die Suche nach einer gemeinsamen Haltung der EU-Mitgliedstaaten im Menschenrechtsrat oft damit endet, dass die EU mit dem kleinsten gemeinsamen Nenner im Menschenrechtsrat auftritt und dadurch die Dynamik des diplomatischen Potenzials der EU im Vergleich zu anderen Regionalgruppen eingeschränkt wird; ermutigt den Hohen Repräsentanten der EU, seinem persönlichen Beauftragten für Demokratie und Menschenrechte den Auftrag zu erteilen, – erforderlichenfalls durch Entsendung persönli ...[+++]


9. MEMOREREN dat in het kader van het EU-Waterinitiatief en het EU-Energie-initiatief waardevol werk is verricht ter voorbereiding van dialogen betreffende strategische sectoren voor het Partnerschap en VERZOEKEN de Commissie, de lidstaten en de andere Partners van het EU-Waterinitiatief, waarvan de toekomstige koers momenteel wordt besproken, alsook van het EU-Energie-initiatief, de activiteiten in het kader van deze initiatieven in Afrika nauw af te stemmen op het Partnerschap, met name wanneer deze van belang zijn voor grensoverschrijdende kwesties en de regionale integrati ...[+++]

9. WEISEN darauf HIN, dass die Wasserinitiative und die Energieinitiative der EU eine wertvolle Vorbereitung für die strategischen sektorbezogenen Dialoge für die Partnerschaft darstellen, und ERSUCHEN die Kommission, die Mitgliedstaaten und die anderen Partner der Wasserinitiative – zu der Beratungen über das weitere Vorgehen geführt werden – und der Energieinitiative der EU, die Tätigkeiten im Rahmen dieser Initiativen in Afrika eng auf die Partnerschaft abzustimmen, insbesondere sofern sie von Bedeutung für grenzüberschreitende Fragen und die regionale Integration sind;


Het ligt voor de hand dat sommige kwesties die door de regionale adviesraden worden besproken, ook van belang zijn voor de kustvisserij.

Einige der im Rahmen der regionalen Beiräte erörterten Fragen fallen vermutlich in den Bereich der Fischerei in küstennahen Gewässern.


Dit forum zal zich ten doel stellen om: de geprivilegieerde en alomvattende relaties tussen de EU en de SAP-landen duidelijk zichtbaar te maken, de politieke zichtbaarheid van het SAP te vergroten, een ondersteunend politiek kader te bieden voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het SAP, met inbegrip van de regionale samenwerking, en te komen tot een beter begrip van het associatieproces vanuit een perspectief van toenadering en toetreding, essentiële kwesties van gemeenschappelijk belang te bespreken op gebieden zoals het ...[+++]

Das Forum soll ein deutliches Zeichen für die bevorzugte und integrative Beziehung zwischen der EU und den SAP-Ländern setzen, den SAP mehr ins Blickfeld der Politik rücken, einen politischen Rahmen schaffen, der zur Erreichung der SAP-Ziele, einschließlich der regionalen Zusammenarbeit, beiträgt, das Verständnis für den Assoziierungsprozess mit Blick auf eine Annäherung und den Beitritt vertiefen, Schlüsselfragen von gemeinsamem Interesse in Bereichen wie der Außen- sowie der Innen- und Justizpolitik erörtern, einen echten europäischen Rahmen für die Behandlung von Fragen mit regionaler und internationaler Bedeutung bieten und die SAP-L ...[+++]


Op de top zullen waarschijnlijk de volgende punten worden besproken: betrekkingen EU-China, inclusief onderhandelingen over een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, samenwerking op het gebied van klimaatverandering en energie, productveiligheid, mensenrechten en Taiwan, alsmede internationale en regionale aangelegenheden, inclusief Afrika, Birma/Myanmar, Noord-Korea, het Midden-Oosten, de Iraanse nucleaire kwestie, Kosovo en de top i ...[+++]

Auf dem Gipfeltreffen werden voraussichtlich die Beziehungen EU-China zur Sprache kommen, darunter auch die Verhandlungen über ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, Klimawandel und Zusammenarbeit im Energiebereich, Produktsicherheit, Menschenrechte und Taiwan, sowie internationale und regionale Fragen, einschließlich Afrika, Birma/Myanmar, Nordkorea, Nahost, die iranische Nuklearfrage, Kosovo und der Asien-Europa-Gipfel (ASEM) im Jahre 2008.


w